Dexter.S06E05.HDTV.XviD-SYS.txt

(37 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{2449}{2544}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2545}{2578}Napisy by Hunier
{2579}{2614}/Poprzednio w Dexterze..
{2616}{2671}Jak na razie nasz morderca|przedstawił trzy tableau
{2673}{2723}wnętrzności na szali,
{2725}{2748}ofiara z wężami,
{2750}{2771}i czterech jeźdźców.
{2775}{2805}Co z liczbami, które znaleźliśmy|w ciałach,
{2809}{2841}1237 i 1242?
{2843}{2877}Odlicza do czegoś.
{2879}{2946}Może chodzi o koniec świata.
{2946}{3007}- Dexter.|- Sam, co ty tu robisz?
{3009}{3084}Brat Sam?|To wy się teraz przyjaźnicie?
{3086}{3129}Mamy trop.
{3130}{3177}Ten ekspert od Apokalipsy.|James Gellar.
{3179}{3237}Profesor z Uniwersytetu w Tallahassee?
{3238}{3304}Wygląda na to, że właśnie znaleźliśmy|naszego głównego podejrzanego.
{3304}{3356}Wychodzisz z tą kobietą,|prawda?
{3358}{3397}Wiedziałeś, że tak się stanie.
{3397}{3441}Jest teraz częścią Boskiego planu.
{3441}{3518}Czy to Morderca Dnia Sądu nr 2?
{3833}{3868}W średniowieczu wierzono,
{3868}{3945}że o wyniku prawie wszystkich|wydarzeń na ziemi
{3945}{3993}decydował anioły,
{3993}{4041}zarówno jasne jak i mroczne.
{4105}{4137}Jestem całkiem pewien,|że twarz, którą zobaczyłem w tłumie
{4138}{4233}była jedną z tych mrocznych.
{4361}{4425}Niestety, postanowił pozostać|anonimowym.
{4426}{4454}Nie zostawił żadnego śladu DNA,
{4454}{4505}żadnego potu, żadnej śliny,
{4506}{4563}żadnych odcisków.
{5120}{5163}Drobne spoiwo.
{5254}{5313}Coś skóropodobnego.
{5450}{5529}Nie zwykły klej.
{5529}{5569}Pomimo jego starań|aby pozostać w ukryciu,
{5570}{5626}Chyba jednak znalazłem sposób,|aby wywabić go z cienia.
{6149}{6225}Patrz na Boga, nie na mnie.
{6304}{6341}I wtedy lud Boży powiedział...
{6341}{6372}Amen.
{6373}{6419}Pomóż mi wstać.
{6505}{6560}Pora na małe polowanie.
{6561}{6629}Myślałem, że mamy|jeszcze trochę czasu.
{6629}{6689}Wciąż go nie słyszysz.
{6752}{6800}Pościłem i modliłem się
{6800}{6836}przez wiele dni, a jedyne co słyszę
{6836}{6925}to dźwięk mojego własnego głosu|obijającego się wewnątrz głowy.
{6925}{6969}Bóg wciąż dla mnie milczy.
{6971}{7047}To dobrze, że jestem w pobliżu.
{7047}{7154}Bo musimy znaleźć Nierządnicę Babilońską.
{7322}{7375}Miałem rację co do kleju,
{7375}{7471}polioctan winylu|rozpuszczony w toluenie.
{7697}{7744}Wsparte skórą cielęcą.
{7746}{7847}Razem używa się ich przy|konserwacji starożytnych manuskryptów.
{7849}{7899}Koleś, twoja siostra,
{7900}{7936}sala odpraw, natychmiast.
{7936}{8025}Dobra, dzięki.|Będę tam za minutę.
{8025}{8079}To żaden amator.
{8129}{8193}Dzięki za dołączenie do nas, Dexter.
{8193}{8232}Dobra, zaczynajmy.
{8232}{8296}Nasza ofiara to Erin Baer, 29 lat.
{8297}{8332}Pracowała w szklarnianej kawiarni
{8332}{8372}w Centrum Kultury Miami.
{8411}{8479}Pełnym starożytnych artefaktów|potrzebujących naprawy.
{8480}{8524}Niech jednostki rozwieszają|zdjęcie Gellara
{8525}{8558}po całym obszarze.
{8560}{8585}Może ktoś go tam widział.
{8585}{8616}Zajmę się tym.
{8618}{8675}Świetnie. Jak stoimy|z aspektem Apokalipsy w tym przypadku?
{8675}{8732}Pomiędzy kwiatami|umieszczonymi wokół ofiary,
{8733}{8794}szarańczą i ikonografią anioła,
{8796}{8846}Morderca Dnia sądu odwołuje|się najprawdopodoboniej do
{8846}{8904}do 8-10 rozdziałów Apokalipsy .
{8904}{8932}Jakieś pomysły, czemu to zmienił?
{8932}{8991}Dlaczego nasze wejście|spowodowało śmierć?
{8993}{9064}Przeważnie seryjny zabójca|woli zabijać samodzielnie.
{9064}{9147}Na tym to w końcu polega, prawda?
{9149}{9196}Jest fragment mówiący:
{9196}{9272}"Musisz wrócić i przekazać|wiadomość
{9272}{9321}wielu ludziom, narodom
{9322}{9368}językom i królom"
{9369}{9419}Więc zgaduję, że to my jesteśmy|tymi ludźmi.
{9421}{9494}Wygląda na to, że jego|wiadomość jest ważniejsza niż napięcie.
{9496}{9538}Powiedz mi, że masz coś|z biura koronera.
{9539}{9594}Znalazła ślady nasienia|w ciele Erin Baer.
{9596}{9664}Koroner twierdzi,|że ofiara uprawiałą seks
{9666}{9707}z kimś, kto używał|plemnikobójczej prezerwatywy.
{9708}{9741}Więc co z tego wynika,|przez zbieg okoliczności
{9743}{9772}uprawiała seks tuż przed porwaniem?
{9774}{9850}Albo może spotkała Gellara|uprawiali seks,
{9850}{9907}i sprawy potoczyły|się dla niej nieprzyjemnie.
{9908}{9946}Lub był to partner Gellara.
{9947}{9983}Nie możemy niczego|stwierdzić z pewnością.
{9985}{10046}Na razie zakładamy, że nie znała Gellara.
{10046}{10097}Co wiemy na temat|ostatniej pracy Gellara?
{10099}{10139}Próbowałem dodzwonić się
{10139}{10214}do jego ostatniej asystentki,|Carissy Porter.
{10214}{10266}Ale jak na razie, Uniwersytet Tallahassee
{10268}{10293}gówno nam pomógł.
{10294}{10346}Uniwersytet nie jest|zbytnio ucieszony
{10347}{10386}będąc powiązany|z Profesorem Świrem.
{10388}{10424}Cóż, wybierzmy się tam|i wyjaśnijmy im,
{10425}{10450}że mamy gdzieś czy są ucieszeni,|czy nie.
{10452}{10477}Zajmę się tym.
{10477}{10557}Chłopcy z laboratorium, co macie?
{10557}{10604}Ja mam szarańczę.
{10604}{10669}Ale ich badanie|nic nam nie dało.
{10671}{10710}Jedyne co jadły to|lokalna zieleń.
{10710}{10761}Co z rybami przed|miejscem zbrodni?
{10761}{10786}Wszystko lokalne.
{10788}{10824}Możesz je złapać|z każdego mola,
{10825}{10872}kupić je w każdym sklepie.
{10872}{10979}Za to znaleźliśmy...
{10980}{11044}Ta-dam,|kolejny numer.
{11046}{11097}Ten był wepchany|do przełyku Erin.
{11097}{11139}1244.
{11141}{11197}Ten sam papier i tusz co w pozostałych dwóch.
{11197}{11293}1237, 1242, 1244.
{11293}{11330}Poszukałem tych liczb
{11332}{11357}w Księdze Apokalipsy.
{11357}{11397}Przepraszam,
{11397}{11469}- Kto to?|- Och.
{11471}{11525}Louis Greene,|najnowszy i najlepszy stażysta
{11527}{11557}z mojej klasy laboratoryjnej.
{11557}{11594}Jest na bieżąco|z całą sprawą Zabójcy Dnia Sądu
{11596}{11636}- A co z blondynką?|- Nie ma jej.
{11700}{11774}No dalej, Louis.
{11775}{11813}Tak, cóż,
{11813}{11872}Apokalipsa jest pełna numerologii,
{11872}{11916}ale jedyną liczbą, która|występuje wielokrotnie
{11918}{11975}i ma powayżej tysiąca to 1260.
{11977}{12029}1260. Myślisz, że do}tego odlicza?
{12029}{12108}Jeśli tak, zostało|nam tylko 15 dni.
{12110}{12139}I wtedy co?
{12141}{12168}Nie wiem.
{12168}{12221}Koniec świata, zagłada,| Armageddon.
{12222}{12285}Więc apokaliptycznych bzdur.
{12286}{12329}Dex, proszę, powiedz, że masz|coś, czego możemy użyć.
{12330}{12375}Nienawidzę okłamywać mojej siostry,|ale--
{12375}{12441}Przepraszam, nie ma nic na skrzydłach.
{12441}{12514}Dobra, nie przestawajmy.
{12516}{12583}Złapmy tego|jebanego Gellara.
{12630}{12672}Klasa może odejść.
{12743}{12815}Hej.
{12817}{12872}Wszystkie te wyszukane rzeczy,|które robisz na laptopie,
{12875}{12940}taki z ciebie komputerowy czarodziej, co?
{12941}{13004}Czasem trochę pomagam, działam jako konsultant.
{13005}{13041}Zrobiłem kilka RPG.
{13042}{13100}Och, Role Playing Games.|Nieźle.
{13100}{13185}Może któreś z nich zawierają Amazonkę|o niebywałej sile?
{13281}{13331}- Nie.|- W porządku.
{13332}{13400}W każdym razie, pozwolisz?
{13400}{13450}Jasne.
{13605}{13665}- Morderca z Samochodu Chłodni?|- Cicho.
{13666}{13756}Mów ciszej, dobra?
{13757}{13792}Zostało skradzione z naszych dowodów,
{13793}{13839}a jak się wyda, że tracimy dowody,
{13840}{13897}cała nasza opinia publiczna|idzie się jebać.
{13897}{13938}Cóż, dlaczego nie odzyskacie|tego od sprzedawcy?
{13939}{13969}Próbowałem.
{13970}{14009}Musisz dać stronie to,|co sprzedajesz,
{14010}{14039}zanim zgodzą się|zrobić aukcję.
{14040}{14084}- Chuje.|- Rozumiem.
{14085}{14153}Więc, moje pytanie brzmi...
{14153}{14239}Czy mogę sprawić, że|ten problem zniknie?
{14240}{14284}Zajmę się tym.
{14525}{14585}Masz może minutę?
{14586}{14672}Minutę.
{14672}{14719}To niezręczne.
{14720}{14781}Co?
{14782}{14857}Pierścionek zaręczynowy.
{14857}{14925}O ja pierdolę,|nie oddałam ci go.
{14925}{15008}Tak, chodzi o to, że mam|30 dni na zwrócenie go.
{15009}{15065}- I jako że nie użyjemy go--|- Oddam ci go.
{15066}{15105}Tak mi przykro.
{15105}{15134}W porządku.
{15135}{15275}W sensie, miałaś ostatnio|dużo na głowie.
{15278}{15325}Lepiej już pójdę.
{15325}{15406}Muszę ponachodzić kilku profesorów.
{15645}{15680}- Halo?|- Jamie, tu Debra.
{15681}{15713}Potrzebuję małej przysługi
{15713}{15772}Jakieś dwa tygodnie temu|przyniosłam do domu pudełko
{15775}{15819}z pierścionkiem zaręczynowym.
{15820}{15853}Zgubiłaś pierścionek zaręczynowy?
{15854}{15936}Zostawiłam go w części|mieszkania Harrisona.
{15937}{16012}- Widziałaś go?|- Nie.
{16013}{16065}A mogłabyś go poszukać?
{16065}{16117}Doceniłabym każdą pomoc,|jaką mogę w tym momencie dostać.
{16117}{16197}Dzięki, pa.
{16261}{16317}Hej, Dex.
{16317}{16361}- Sam.|- Hej.
{16361}{16397}Hej, jak tam młody?
{16397}{16425}Świetnie się czuje.
{16425}{16461}Powinieneś wpaść i się z nim zobaczyć.
{16461}{16500}Dobra, jasne. Z chęcią.
{16503}{16595}Ta... Może dziś wieczorem?
{16597}{16668}Jasne, świetnie.
{16669}{16705}Może być o ósmej?
{16706}{16778}- Idealnie.|- Super.
{16778}{16809}Nie przejechałeś|całej tej drogi
{16810}{16843}tylko, żeby zapytać o Harrisona,|prawda?
{16844}{16897}Ta, chciałbym.
{16900}{16937}Kilku kolesi ze starej|grupy Nicka,
{16937}{16992}podjechało i ostrzelało warsztat.
{16993}{17033}Komuś coś się stało?
{17034}{17084}Nie, to było po godzinach.
{17085}{17156}Tylko mamy dziury po kulach w drzwiach.
{17157}{17200}To tyle.|Zadzwoniłem na policję,
{17200}{17228}ale nikt się nie pojawił,
{17229}{17265}więc, bez raportu policji,
{17265}{17295}ubezpieczenie na gówno mi się zda.
{17297}{17333}Myślałeś może o przeprowadzce?
{17334}{17385}Nie.
{17385}{17445}Bóg mnie tu umieścił,|abym robił to, co robię.
{17447}{17484}Nie dam się spłoszyć.
{17485}{17516}Odważny z ciebie człowie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin