{1}{1}23.976 {232}{327}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {328}{426}/"Dexter" 5x06|/Tłumaczenie: MSaint|poprawki:erad {2537}{2597}/Poprzednio w "Dexterze": {2601}{2671}Skrzywdź go, a rozpierdolę ci łeb. {2675}{2723}Lekarz!|Lekarz, kurwa! {2727}{2824}Co nam możesz powiedzieć o człowieku,|który cię zranił? {2828}{2884}/Wiem, gdzie był Carlos i jego brat. {2888}{2927}W klubie "Mayan". {2931}{2966}Masz ślad, gratulacje! {2970}{3017}/Tak, obstawiamy miejsce,|oni się pojawiają, {3021}{3077}my zgarniamy tych bezkutaśców|od Santa Muerte. {3081}{3129}- Czy ty i Quinn...?|- Dupczymy się. {3133}{3196}Nie przyprowadzaj go,|gdy jest Harrison. {3200}{3282}- Może kawy?|- Z chęcią. {3314}{3355}Ty sukinsynu. {3359}{3383}Sierżancie! {3387}{3440}Angel, puść go!|Robiliśmy prowokację! {3444}{3534}Wydział potrzebował mojej pomocy,|by nakryć glinę handlującego prochami, {3538}{3625}i zgodziłam się, by wyrównać rachunek|za twoją bójkę w barze! {3629}{3674}Jebać te szczury|z wydziału spraw wewnętrznych. {3678}{3712}I twoją szefową. {3716}{3775}Ta suka zakuła mnie. {3779}{3815}Mogę mieć dla ciebie robótkę. {3819}{3855}Nazwisko? {3859}{3895}Dexter Morgan. {3899}{3997}Boyd nie był jedynym,|który mi to robił. {4001}{4043}Byli inni. {4047}{4099}Co zrobisz, jeśli ich znajdziesz? {4103}{4161}- To, czego ty nie zrobisz.|- Zabijesz ich? {4165}{4251}Nie będziesz mi mówił,|co mam robić. {4255}{4285}Co ty robisz? {4289}{4355}Zamordowałabyś nie tego człowieka. {4359}{4414}Wracaj do domu. {4418}{4472}Dobra, dobra.|Wrócę. {4476}{4492}Słusznie postępujesz. {4496}{4552}Twoi rodzice ucieszą się,|gdy cię zobaczą. {4556}{4604}Dziękuję. {4608}{4711}/Może to dla mnie jeden problem mniej. {4776}{4846}Witamy w Miami. {4928}{5039}/"Everything is illumenated"|/("Ilumenacja") {5251}{5392}/Zawsze staram się wyraźnie oddzielać|/różne części mojego życia. {5444}{5524}/Bycie ojcem|/znacznie to utrudniło. {5528}{5607}/I zawiodłem jako mąż. {5611}{5690}/- Ale jestem bardzo porządnym potworem.|/"Cele dobroczynne" {5694}{5807}/Który więcej nie popełni|/tego samego błędu. {5877}{5920}Spakowałam suknię ślubną Rity. {5924}{6045}Pomyślałam, że może Astor|będzie ją kiedyś chciała. {6110}{6208}Wydaje się, że miesiące|zajęło wam wprowadzenie się... {6212}{6253}A pakowanie trwało tylko jeden dzień. {6257}{6310}Pośrednik polecił|pomalowanie ścian na biało. {6314}{6375}Chce nadać temu domowi|"szyk Miami". {6379}{6432}Żadnych dowodów,|że mieszkała tu kiedyś rodzina. {6436}{6479}Albo umarła. {6483}{6525}Musisz to ujawnić, prawda? {6529}{6640}Nadzieja w tym, że śmiesznie niska cena|pomoże nabywcy poradzić sobie z tym. {6644}{6738}Jakieś plany,|gdzie chcesz mieszkać? {6742}{6793}Przepraszam,|to było głupie pytanie. {6797}{6842}Powinieneś wziąć mieszkanie. {6846}{6911}- Nie, jest twoje.|- Nie, nalegam. {6915}{6966}Ono od zawsze było twoje. {6970}{7001}Wyprowadzę się. {7005}{7059}Myślałem, że już to zrobiłaś. {7063}{7142}Nie wprowadziłam się do Quinna. {7146}{7179}Nigdy cię nie ma. {7183}{7270}Jestem u Quinna,|ale tam nie mieszkam. {7274}{7317}Nie trzymam ubrań|w jego szufladach. {7321}{7426}Nie trzymamy szczoteczek|w jednym kubku. {7437}{7492}Mieszkanie Quinna|to mieszkanie Quinna. {7496}{7578}Rozległe, puste miejsce? {7707}{7757}Nie pamiętam,|żeby Rita miała takie. {7761}{7800}/Ponieważ należą do Lumen. {7804}{7868}Ja też nie. {7902}{7951}/Lumen jest w domu,|/w Minneapolis. {7955}{8059}/Kolejna spakowana część|/mojego życia. {8107}{8188}/Życie jest teraz jakieś inne. {8192}{8273}/Możliwe do opanowania. {8328}{8422}/Wszystko jest na swoim miejscu. {9303}{9410}/Wkrótce Lance Robinson|/wyląduje na moim stole. {9414}{9448}/Lance trolluje w sieci, {9452}{9569}/umawia się na niezobowiązujące|/spotkania z niewinnymi mężczyznami, {9573}{9720}/którzy nie spodziewają się,|/że takie spotkanie może być śmiertelne. {9762}{9891}/Cztery razy Lance celowo|/przesadził z czyjąś fantazją. {9915}{10032}/To będzie łatwe zabójstwo,|/jak za starych, dobrych czasów. {10036}{10107}/To jest ta noc. {10704}{10769}Dobra, ludzie, to nasze pozycje|przy klubie "Mayan". {10773}{10817}Wszyscy bądźcie|na miejscu o dziesiątej. {10821}{10862}Batista i ja będziemy w vanie,|jak zwykle. {10866}{10902}Quinn, ty obserwuj drzwi. {10906}{10964}Cira... {10971}{11000}Tak, szefie? {11004}{11051}Nie przerywajcie. {11055}{11097}Funkcjonariusz Manzon,|będziecie na piętrze, {11101}{11141}obserwując ruch w pokoju dla vipów, {11145}{11188}na wypadek, gdyby przechodzili|bracia Fuentes. {11192}{11246}A jeśli nie będą? {11250}{11315}Będziemy prowadzić operację,|dopóki będą. {11319}{11385}Stałaś twarzą w twarz|z Carlosem Fuentesem, prawda? {11389}{11401}Tak jest. {11405}{11441}Czyli wie, że go namierzamy. {11445}{11504}Dlaczego miałby znowu przyjść|do tego klubu? {11508}{11606}Bracia Fuentes zmuszają ludzi|do wypłat gotówki wyłącznie dlatego, {11610}{11663}żeby zapłacić za obsługę|w tym klubie. {11667}{11763}Sprawdziliśmy daty wymuszonych|wypłat u kierowników klubu. {11767}{11875}Potwierdzili, że każdej z tych nocy|bracia Fuentes pokazali się w "Mayan" {11879}{11914}i zajmowali lożę vipów. {11918}{11978}Jeśli bracia Fuentes|pojawią się w klubie, {11982}{12044}co jest mało prawdopodobne,|to znaczy, że ktoś pewnie {12048}{12157}leży na podłodze swojego salonu,|pozbawiony głowy. {12161}{12195}Pracujemy nad naszym jedynym śladem. {12199}{12316}Będziecie pić i tańczyć|za pieniądze podatników. {12330}{12437}Morgan, spodziewałem się|więcej po tobie. {12654}{12706}Szefie... {12710}{12742}Nie mamy tu wielkiego wyboru. {12746}{12824}Bez tej operacji przestaniemy|pracować nad sprawą, {12828}{12874}a nie możemy tego zrobić|tamtej społeczności. {12878}{12932}Wiedziała pani w ogóle,|że będzie taka operacja? {12936}{12974}Oczywiście, niby dlaczego nie? {12978}{13067}Bo ostatnio spędza pani mnóstwo czasu|z wydziałem spraw wewnętrznych, {13071}{13124}starając się wygrzebać|świeżo poślubionego z tarapatów. {13128}{13188}Brawo, pani Batista. {13192}{13232}Zatrzymałam swoje nazwisko. {13236}{13328}I uważam obserwację "Mayan"|za rozsądne wydatkowanie zasobów. {13332}{13375}To są pani ludzie,|pani porucznik. {13379}{13429}- To pani nimi zarządza.|- Dziękuję. {13433}{13479}Ale jeśli wyniknie|kolejne morderstwo, {13483}{13587}to pani będzie nadstawiać dupę,|nie ja. {13692}{13778}Macie ostatnią noc w klubie "Mayan".|Niech się coś wydarzy. {13782}{13842}Matthews w nas nie wierzy, prawda? {13846}{13891}Twoja bójka w barze|też niezbyt pomogła. {13895}{13958}- Wie o bójce?|- Oczywiście, że wie. {13962}{14026}Zawieszono funkcjonariusza|z narkotykowego przez tę bójkę. {14030}{14130}Nie, zawieszono funkcjonariusza|z narkotykowego przez ciebie. {14134}{14179}- Przeze mnie?|- Ty pobiegłaś do wewnętrznego, {14183}{14222}ty przygotowałaś prowokację. {14226}{14273}Praktycznie wylałaś Stana Liddiego. {14277}{14333}I dzięki temu wycofano|zarzuty przeciwko tobie. {14337}{14367}O nic cię nie prosiłem. {14371}{14420}Sam bym sobie poradził z wewnętrznym. {14424}{14458}Czyli nieważne, co się stanie? {14462}{14497}Jeśli dzieje się mnie,|to tak. {14501}{14536}Sam potrafię o siebie zadbać. {14540}{14591}Ale po ślubie wszystko,|co dzieje się mnie, dzieje się i tobie. {14595}{14637}Dokładnie!|Właśnie tak! {14641}{14689}- Jesteśmy małżeństwem.|- I to mnie właśnie martwi: {14693}{14759}nie zatroszczyłaś się o mnie|z powodu współczucia. {14763}{14809}Troszczyłaś się o siebie. {14813}{14920}Boże broń, żeby ktoś|odebrał ci splendor. {14959}{15037}Wyjdź z mojego biura. {15625}{15641}Cześć. {15645}{15747}Pomyślałam, że może trzeba ci odprawy,|nim wyruszymy do klubu. {15751}{15841}To nie jest najlepszy moment. {15845}{15895}Kim jesteś i co zrobiłeś z Quinnem? {15899}{15951}Wiem, wiem... {15955}{16022}Daj mi godzinkę. {16026}{16091}- Godzinkę?|- Tak. {16095}{16148}Kto siedzi nago|w twoim mieszkaniu? {16152}{16192}Nikt nie jest nago. {16196}{16248}No to co? {16252}{16311}- Ale idiotka ze mnie.|- Debra, czekaj. {16315}{16396}Chodź tu.|Debra, chodź. {16441}{16501}Debra Morgan.|To Stan Liddy. {16505}{16591}Liddy ma zatargi|z wydziałem spraw wewnętrznych. {16595}{16630}Został zawieszony. {16634}{16727}Przygotowujemy go na jutrzejsze|spotkanie z przedstawicielem związku. {16731}{16759}Wybacz. {16763}{16841}Ubrania zostają na swoim miejscu. {16845}{16879}- Może ja...|- Spotkamy się na miejscu? {16883}{16951}Tak, spotkamy. {17032}{17123}Dupczysz siostrę naszego celu? {17131}{17210}Powiedz mi tylko, czego się dowiedziałeś|o Dexterze Morganie. {17214}{17256}No więc... {17260}{17311}Chłopak ma kryształowo czysto|w papierach. {17315}{17366}Raz był poza krajem,|w Paryżu. {17370}{17467}Rachunki płaci na czas,|bez ekscesów. {17471}{17553}Jak dla mnie to za porządne|i podejrzane. {17557}{17627}Znam handlarzy narkotyków|z równie czystymi papierami. {17631}{17692}I o to właśnie mi chodzi. {17696}{17763}Co on ukrywa? {17775}{17833}A kuku! {17917}{17953}Tata cześć cześć. {17957}{18015}A kuku! {18026}{18081}O, dziękuję. {18085}{18134}Naprawdę dobrze sobie z nim radzisz. {18138}{18187}Chciałbym dziś nie pracować. {18191}{18240}Laboratorium ma takie zaległości,|bo mnie nie było. {18244}{18305}Tylko w nocy mogę coś porobić! {18309}{18395}Oby porucznik doceniła|twoje poświęcenie. {18399}{18442}Jestem raczej pewien,|że docenia. {18446}{18580}/Choć tego wieczoru poświęcenie|/wystąpi po stronie Lance'a. {18585}{18634}Wrócisz około północy? {18638}{18680}Postaram się uwinąć szybciej. {18684}{18749}Powiedz "cześć cześć, tato". {18753}{18796}Ciach-ciach. {18800}{18853}Słyszałeś? {18857}{18880}Powiedział "ciach ciach". {18884}{18944}No co ty, powiedział "cześć cześć". {18948}{18993}Pierwsze słowa Harrisona. {1899...
slime24