Chuck.S04E23.txt

(33 KB) Pobierz
{1}{60}Czeć, tu Chuck. A oto kilka rzeczy,|o których warto wiedzieć.
{61}{115}El, znasz zapewne Intersekt,|nad którym pracował tata?
{116}{191}- Od tygodni próbuję go rozpracować.|- Mam go w głowie.
{192}{231}Z informacji, które poskładałam,|wynika,
{232}{315}że tata użył programu|do wgrania agentowi nowej tożsamoci.
{316}{364}Ale gdy był na misji,|co poszło nie tak.
{365}{433}Program przejšł nad nim kontrolę.|Stał się wgranš osobowociš.
{434}{467}Agent X to Alexei Volkoff?
{468}{520}Muszę zarzšdzać firmš,|do tego potrzebuję karty przetargowej.
{521}{569}Norseman to najbardziej|niebezpieczna broń na wiecie.
{570}{611}Zbudujcie urzšdzenie|tak szybko, jak to możliwe.
{612}{688}Wtedy nikt mnie nie dosięgnie, nigdy!
{992}{1042}Proszę tędy, pani Volkoff.
{1043}{1113}Jeszcze raz przepraszam, że tak długo|trwało odbudowanie Norsemana,
{1114}{1155}ale wreszcie skończylimy.
{1156}{1183}Mam nadzieję.
{1184}{1234}Cierpliwoć pani Volkoff|została wystawiona na próbę.
{1235}{1276}Ktokolwiek próbował|sabotować operację,
{1277}{1333}na pewno tutaj nie trafi.
{1508}{1575}DNA ZLOKALIZOWANE|NAMIERZANIE CELU
{1632}{1665}Pozwól, Vivian.
{1767}{1870}Jeli mogę spytać,|kto będzie pierwszym obiektem?
{1994}{2034}Boże!
{2036}{2091}Boże! Ten dwięk!
{2212}{2234}Niesamowite!
{2234}{2294}Poprawnie zlokalizowało DNA.|To działa!
{2296}{2365}Moja droga, powinna sama czasem|zajšć się brudnš robotš.
{2365}{2444}Szef Volkoff Industries|potrzebuje wizerunku,
{2445}{2512}który wzbudzi strach|i szacunek.
{2548}{2563}Dziękuję.
{2580}{2613}Doceniam twoje porady.
{2619}{2649}Oczywicie, najdroższa.
{2651}{2681}Proszę przodem.
{2933}{3012}Chyba właciwym słowem|będzie teraz "stój".
{3013}{3038}Witaj, Riley.
{3039}{3167}Vivian, poznaj kobietę, która zdradzała|twojego ojca przez 20 lat.
{3169}{3255}Mróz, witaj z powrotem!
{3467}{3518}Dzień dobry.
{3548}{3598}Wiesz, co musimy|dzisiaj zrobić?
{3644}{3692}- Złapać kogo?|- Nie.
{3702}{3769}- Co wysadzić?|- Znowu nie.
{3782}{3816}Czołgać się przez...
{3822}{3899}kanały ciekowe, lub...|mysie dziury,
{3899}{3976}albo podziemne nory wypełnione|ciekami ilub szczurami?
{3977}{4058}Nie, nie i nie.
{4071}{4123}Dzisiaj mamy dzień wolny|od CIA.
{4129}{4197}Dzisiejszy dzień będzie dla ciebie, mnie|i dla naszego lubu.
{4198}{4265}Boże, to dobrze.
{4486}{4546}Przykro mi, że moje druhny|nie mogš bardziej pomóc.
{4547}{4608}Zorganizowanie zamachu stanu|zajmuje więcej czasu, niż sšdzilimy.
{4609}{4656}To całkowicie zrozumiałe.
{4657}{4713}Zamachy stanu wymagajš czasu.
{4714}{4780}Zresztš, wietny,|Morgan i Ellie
{4781}{4834}właciwie przejęli|wszystkie obowišzki, więc...
{4836}{4877}Twoja rodzina jest taka słodka.
{4878}{4956}Stajš na głowie, by chronić nas|przed wszystkim, co stresujšce.
{4957}{4998}Wiem.
{5000}{5051}Oczywicie jest jedna mała sprawa,|jakš muszę zrobić,
{5053}{5130}o której nie możesz się dowiedzieć,|bo jestem uroczy.
{5132}{5181}Tak, jeste.
{5182}{5253}Wszystko jest idealne.|Nic złego nie może się stać.
{5254}{5312}O, Sarah, nie mogła.
{5367}{5388}Chuck!
{5389}{5458}Co? Dlaczego to powiedziała?|Nie oglšdasz filmów?
{5459}{5538}- W końcu obejrzałam Manekina.|- I co? Podobał ci się?
{5539}{5585}Niedobrze.|Potrzebuję pomocy.
{5587}{5636}O mój Boże.
{5637}{5685}- Kochanie, cišgnij go.|- Mam go.
{5702}{5761}Dobra, kolego,|po prostu się rozlunij.
{5762}{5835}- Spadniesz w moje ramiona.|- Sam opadaj bezwładnie. Chuck!
{5872}{5922}Dzień dobry.|Wszystko jest w porzšdku.
{5923}{5948}Nie ma czym się martwić.
{5949}{5994}Chuck! Zrób co!
{5995}{6052}Dobra, uspokójcie się wszyscy.|Zajmę się tym.
{6348}{6387}Dobra, jestem.|Tutaj.
{6413}{6449}- W porzšdku?|- Tak, wszystko dobrze.
{6451}{6503}- Trochę się zarumieniłe.|- No, cóż...
{6504}{6558}Schodzę!
{6626}{6688}- wietne!|- Imponujšce, no nie?
{6689}{6735}Poważnie nie robisz|żadnych ćwiczeń?
{6737}{6780}Tylko wstaję po pilota.
{6782}{6820}- Zajebicie, kolo.|- Co nie?
{6821}{6847}Dobra. Wiecie co?
{6848}{6895}To było wspaniałe,|ale wracajcie do rodka.
{6897}{6935}Nie chcę,|żebycie dzisiaj pracowali.
{6936}{6977}Poróbcie co romantycznego.
{6979}{7040}Jasne, co romantycznego, łapię.|Dziękuję.
{7113}{7138}- Morgan?|- Tak, proszę pani.
{7139}{7202}- Mamy więcej migajšcych wiatełek?|- Tak jest, proszę pani.
{7203}{7248}Bo to miejsce|musi być magiczne.
{7249}{7308}- Tak jest.|- Magiczne! Morgan.
{7308}{7350}Tak, psze pani.
{7360}{7409}Kochanie, przerażasz mnie.
{7412}{7449}Wracajmy do pracy.
{7496}{7550}Rozumiem, słonko.|Zajmę się tym, obiecuję.
{7551}{7580}Dziękuję, tato.
{7624}{7652}Przepraszam was,
{7653}{7679}ale potrzebuję małej pomocy.
{7680}{7756}Włanie powiedziałem Ellie,|że mamy więcej tych migajšcych wiatełek.
{7757}{7845}Ale właciwie to ich nie mam|i może na mnie nakrzyczeć.
{7846}{7900}Chcesz, bym po jakie poszła?
{7902}{7929}- Możesz to zrobić?|- Tak.
{7930}{7994}Jeste wspaniała.|Chod tu.
{7996}{8028}Czy już mówiłem?
{8028}{8075}Jak jestem podekscytowany,|że mam ciebie
{8075}{8134}jako bardzo atrakcyjnš partnerkę|na lub Chucka?
{8135}{8200}Zawsze mylałem, że w ten dzień|przyjdę z mamš.
{8201}{8277}Twoja mama będzie musiała wzišć|swojego partnera, bo ty jeste mój.
{8444}{8505}Zamek. O, nie.
{8506}{8553}"O, nie", co?
{8555}{8640}Co jest?|Mamy misję? Dzisiaj?
{8641}{8688}Ja mam misję.
{8707}{8768}To powiem Ellie, że będzie|musiała sobie poradzić bez nas.
{8769}{8807}Nie ty.
{8881}{8944}O co mu chodzi?
{9046}{9106}Buongiorno.
{9114}{9179}Nie, Casey, nie ma mowy.|Mamy tydzień wolnego.
{9209}{9267}Lepiej, by był tutaj, by porozmawiać|o mimozach lub o lubie.
{9268}{9312}Jestem.
{9314}{9357}Twoja mama może|nie dać rady przybyć.
{9358}{9394}Dlaczego?|Co się stało?
{9396}{9429}Została schwytana...
{9430}{9482}...przez Vivian Volkoff.
{9572}{9629}CHUCK|4x23
{9652}{9728}Chuck kontra ostatnie detale
{10481}{10529}Nie rozumiem żadnego|z raportów twojej mamy.
{10530}{10593}Czemu w ogóle pracuje|nad sprawš Volkoffa? To nasza działka.
{10594}{10620}Próbowała nas chronić.
{10621}{10671}Rozwišzać kwestię Vivian,|bymy mogli skupić się na lubie.
{10672}{10726}Tak, ale poszła tam|bez wsparcia, bez planu awaryjnego.
{10727}{10779}- Rozmawiałe z niš ostatnio?|- Nie. Nie miałem szansy
{10780}{10861}spytać jš o tatę i Agenta X|i dowiedzieć się, czy o tym wiedziała.
{10862}{10908}Gdzie ona jest, Sarah?
{10909}{10992}To jej ostatnia wiadomoć.
{11111}{11176}BYŁA BAZA FARC, PODEJRZANY RUCH|MOŻLIWA STREFA FRONTOWA VIVIAN VOLKOFF
{11219}{11246}To kopalnia w Kolumbii.
{11248}{11287}Duży ruch bandziorów|z jakiego powodu.
{11288}{11337}Dobrze. Tam zaczniemy.|Szybki lot
{11338}{11391}i będziemy mieć twojš mamę|przed próbnš kolacjš.
{11392}{11468}Sarah...|potrzebuję mojego drużbę.
{11469}{11496}Potrzebujesz swojego drużbę!
{11497}{11539}No dalej!|Sprowadmy twojš mamę.
{11540}{11571}Czas uratować sytuację.
{11572}{11664}Nie, Morgan, właciwie|to chcę, by uratował sytuację
{11671}{11721}w inny sposób...
{11725}{11840}...tworzšc bardzo romantyczny filmik|ze mnš i Sarah na naszš próbnš kolację.
{11881}{11935}Nie jest to rola Supermana,|która mi się marzyła,
{11936}{11968}ale jasne,|co tylko chcesz.
{11969}{12003}Dzięki wielkie.
{12004}{12034}Jest tylko jeden problem.
{12036}{12081}Sarah nie ma|żadnych starych zdjęć.
{12082}{12125}Może po prostu|użyjemy Photoshopa,
{12126}{12197}wkleimy jš w różne miejsca,|w których żyła. Co licznego.
{12198}{12230}Całkowicie licznego. Dobra.
{12232}{12283}Kapuję.|Wchodzę w to.
{12285}{12320}Załatwione.|Zajmę się tym.
{12321}{12354}Tak, oczywicie.|Mój drużba.
{12355}{12407}- To dla mnie dużo znaczy.|- Tak.
{12408}{12434}- Drużba.|- Nie...
{12435}{12497}- Jeste drużbš.|- Daj spokój, jestem!
{12498}{12548}Jeffrey, nadszedł nasz czas.
{12685}{12755}Potrzebujesz jakiego|materiału filmowego z Sarah?
{12755}{12792}Czemu?
{12793}{12823}Nie masz żadnych, prawda?
{12823}{12896}Mamy ponad 1250 godzin
{12897}{12950}materiału zwišzanego z Sarah.
{12951}{13052}Moi klienci odkrywajš swoje możliwoci|jako filmowcy.
{13053}{13131}Od czasu, gdy zrozumieli,|że Jeffster może nie być
{13132}{13193}- tak lukratywny, jak zakładano.|- Nie ma mowy.
{13194}{13241}Mam kamerę działajšcš od lat.
{13242}{13334}Mamy podglšdanie, ukrytš kamerę,|sutki Chucka.
{13336}{13411}No dobra, wietnie.|Słuchajcie...
{13413}{13506}Ciężko mi wyrazić furię,|która obecnie we mnie narasta.
{13508}{13552}Z drugiej strony...
{13554}{13651}Przydałby mi się ten materiał,|aby ulepszyć prezent dla Chucka.
{13669}{13802}- Mogę go dostać?|- Grimes, jestem artystš... montażu.
{13820}{13921}Będę autorem pierwszej|i ostatecznej edycji.
{13925}{13979}Jestem prawie pewny,|że okaże się to straszne.
{13980}{14053}- Słyszę cię.|- Ale potrzebuję tego. A więc...
{14065}{14130}Możesz mieć pierwszš edycję,|póniej oddasz to mnie
{14131}{14175}i zrobię tak, aby było dobrze.
{14180}{14306}Tak, moi klienci,|zgadzajš się na te warunki.
{14310}{14378}Zgoda.
{14501}{14564}Casey, dobre wieci!
{14566}{14656}Obowišzki drużby zostały zakończone,|więc jestem w pełni gotów na misję.
{14657}{14693}Uratujmy mamę Chucka!
{14694}{14775}Howitzer. O tak.
{14845}{14866}No nie wiem.
{14868}{14918}Lubię takie, dzięki którym|wyglšdam na większego.
{14919}{14957}Nie jedziesz.
{14959}{15024}Nie wierzę, że aż tak się martwisz.|Posłuchaj mnie.
{15024}{15078}Wszystkie sprawy zwišzane|ze lubem zostanš dopilnowane.
{15079}{15107}Ellie się tym zajmuje.
{15108}{15154}A ja muszę być tutaj|dla mojej drużyny.
{15155}{15210}- Nie jeste częciš żadnej drużyny.|- Jak możesz tak mówić?
{15211}{15306}Ostatnio wykonywałem|masę ciężkiej roboty.
{15307}{15397}Nie jedziesz, więc może skup się na|migajšcych wiatełkach.
{15411}{15457}Migajšce wiatełka.
{15530}{15563}Amacayacu, K...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin