The Secret Circle [1x10] Darkness.txt

(30 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{41}/Poprzednio|w The Secret Circle...
{41}{109}Droga Cassie,|jeżeli to znalazła, to już mnie nie ma,
{109}{141}i jest mi|bardzo przykro z tego powodu.
{143}{176}Nie chciałam dla ciebie|takiego życia,
{178}{232}ale od przeznaczenia|nie jest łatwo uciec".
{237}{316}Jeste czarownicš.|Pełnoprawnš czarownicš.
{320}{354}Kompletny kršg to szeć osób.
{355}{384}Ty go dopełniasz.
{386}{412}Posiada dar.
{414}{470}Zmusisz Cassie by zrobiła|to, co nam potrzeba.
{471}{529}Kršg się tym zajmie.
{531}{575}Ciało Henry'ego|wypłynęło na powierzchnię.
{576}{633}Twój błšd zmusił nas|do uciszenia Jane.
{635}{665}Jeli mylisz,|że reszta starszyzny
{667}{691}nie zwróci uwagi|na to miasto po tym
{692}{738}to jeste w błędzie.|- To mój ojciec.
{739}{768}- John Blackwell?|- Tak.
{770}{828}Ciemna moc Cassie|pochodzi od Balcoin'a.
{830}{875}Zmienili nazwisko na Blackwell.
{876}{915}Dlaczego mi to pokazujesz?
{917}{980}Twój ojciec wywodzi się|z ciemnego, potężnego rodu.
{982}{1023}To dlatego masz|tak wielkš moc.
{1025}{1066}Zabieramy ze sobš Cassie.
{1067}{1123}Cassie ma kłopoty.|Musisz pomóc mi jš uratować.
{1124}{1182}Potem zniknę na zawsze.
{1247}{1287}Uciekajcie!
{1917}{2004}Halo?
{2216}{2249}Jake, co ty...
{2250}{2278}Co ty do cholery|tutaj robisz?
{2280}{2352}Drzwi były otwarte.
{2354}{2389}Powinna być bardziej ostrożna.
{2449}{2506}Opuciłe miasto z łowcami.
{2507}{2542}Po której jeste stronie?
{2544}{2597}Twojej.
{2598}{2627}Nie za bardzo się ucieszyli,
{2629}{2682}kiedy pomogłem ci uciec.
{2733}{2773}No i co?
{2774}{2874}Spodziewałe się, że cię|przywitam z otwartymi ramionami?
{2875}{2898}Nie.
{2899}{2942}Muszę z tobš porozmawiać
{2944}{2987}o czarnej magii.
{2988}{3052}O tak, wcišż o tym pamiętam...
{3054}{3110}Powiedziałe wtedy
{3111}{3147}że mogę jš kontrolować.
{3149}{3186}Nie możesz.
{3187}{3253}To dlatego tutaj przyszedłem.|Powiedzieć ci o tym.
{3254}{3294}Powiedziałe, że mogę.
{3295}{3355}Że jestem odpowiedniš osobš|i mogę sobie z niš poradzić.
{3356}{3393}Nie.
{3394}{3423}Zło to zło.
{3424}{3514}Chciałem pomóc.
{3515}{3623}Prawda jest taka,|że nikt nie może.
{3657}{3722}Mylisz, że jestem zła?
{3762}{3885}Nie mnie to osšdzać.
{3923}{4002}Płynie w tobie zła krew.
{4003}{4049}Krew Balcoin'a.
{4112}{4167}Krew szatana.
{4776}{4848}Tłumaczenie: MiA|Odcinek 10: Ciemnoć
{5457}{5497}Nie wyglšdasz na chorš.
{5499}{5558}Czuję się już lepiej.
{5674}{5740}Doceniam to, co dla mnie robicie.
{5742}{5827}Ale nie na tyle,|by się nawet odezwać.
{5828}{5864}Przepraszam.
{5866}{5902}Minęły dwa dni.
{5903}{5930}Martwilimy się.
{5931}{5962}Ja się martwiłem.
{5963}{6000}Potrzebuję trochę czasu, ot co.
{6002}{6140}Łowcy czarownic, Jake, ty.
{6142}{6192}Byłam bliska mierci.
{6194}{6246}Czy to wszystko?
{6248}{6303}To ci nie wystarcza?
{6348}{6374}Tamtej nocy na łodzi,
{6376}{6488}wiedziała, że łowca|mnie nie skrzywdzi.
{6490}{6548}Wiedziała, że się cię bali.
{6550}{6607}Dlaczego?
{6608}{6645}Nigdy nie słyszałem tego nazwiska.
{6646}{6716}Jake powiedział, że Francis Balcoin|był tak bardzo zły,
{6718}{6816}że jego ciemna moc przechodziła|z pokolenia na pokolenie.
{6818}{6909}Z mojego ojca na mnie.
{6910}{7012}Jake. To dlatego|nareszcie poznalimy prawdę?
{7014}{7066}Daj spokój. Czy co takiego|jak zło można przekazać dalej?
{7068}{7098}Co jak kolor oczu?
{7100}{7153}To by wyjaniało,|dlaczego mogę używać magii poza kręgiem.
{7154}{7194}To jedno wytłumaczenie.
{7195}{7252}Może inne jest takie,|że od strony matki
{7254}{7302}przekazywało się dobrš moc|przez 400 lat.
{7303}{7353}Podoba mi się twój optymizm.
{7354}{7390}Oboje moich rodziców|było czarownicami.
{7391}{7446}Możliwe, że jestem|po dobrej stronie.
{7448}{7483}Co ci powiedziała babcia?
{7526}{7578}Co w stylu, co ty powiedziałe.
{7580}{7666}Że jestem jak moja matka,|więc nie ma powodu do obaw.
{7668}{7720}Może powinna jej posłuchać.
{7721}{7784}Sama nie wiem.|Ostatnio babcia nie jest sobš.
{7786}{7850}Parę dni temu wyjechała|na leczenie.
{7851}{7874}Wyjdzie z tego.
{7875}{7925}Jest twardš babkš.
{7927}{7983}O tak.
{7985}{8057}A może ksišżka Diany|powie nam co więcej.
{8058}{8132}Jest w niej mnóstwo informacji|o czarnej magii i demonach.
{8134}{8232}Nie chcę o tym mówić innym.
{8234}{8289}Nie teraz. Po prostu nie wiem|jak oni to przyjmš.
{8290}{8340}Daj im szansę.
{8342}{8396}Możemy na razie zatrzymać to|dla siebie - tylko ty i ja,
{8398}{8434}dopóki tego nie rozgryzę?
{8435}{8466}Proszę.
{8467}{8534}To dla mnie ważne.
{8535}{8597}Oczywicie.
{8719}{8753}Babunia Kate.
{8796}{8848}Mój najdroższy skarbek.
{8850}{8886}Wejd.
{8887}{8917}Zostajesz u nas?
{8918}{8955}No cóż, tylko na parę nocy.
{8957}{9013}Jeli nie masz nic przeciwko.
{9014}{9039}Oczywicie, że nie.
{9041}{9072}A co z twoim ojcem,|będzie miał co przeciwko?
{9074}{9106}Wiesz, że ostatnio jest zapracowany.
{9107}{9152}Mój instynkt macierzyński|ma się na bacznoci.
{9154}{9250}Z tatš wszystko w porzšdku.|W rzeczywistoci ma kogo.
{9251}{9285}Która jest tš szczęciarš?
{9286}{9321}Dawn Chamberlain.
{9323}{9368}Serio?
{9370}{9401}A więc historia|z liceum się powtarza.
{9402}{9470}Od zawsze się w niej podkochiwał.
{9472}{9494}Podkochiwał?
{9496}{9526}W kim?
{9527}{9554}W pani Chamberlain.
{9556}{9590}Włanie opowiadam babci,
{9592}{9642}że wasza dwójka jest nowš parš|w Chance Harbor.
{9643}{9704}Wow. To dla mnie zaszczyt,|że zauważono mojš kandydaturę.
{9706}{9771}Zwłaszcza przez takiego|speca od zakochanych.
{9774}{9827}Będę się już zbierać do szkoły.
{9829}{9860}Cieszę się, że tutaj przyjechała.
{9862}{9922}Ja też.
{9951}{10014}Diana i Adam zerwali ze sobš.
{10015}{10033}Zerwali?
{10033}{10070}W zeszłym tygodniu napisała|mi o tym w mailu.
{10072}{10104}To częciowo wyjania,|czemu tutaj jestem.
{10106}{10158}Chcę być pewna,|że z niš wszystko w porzšdku.
{10192}{10298}Dziewczynki nie mówiš|takich rzeczy swoim ojcom, Charles.
{10300}{10358}Więc jestem wdzięczny,|że ty możesz się tym zajšć.
{10668}{10726}Proszę cię, Faye,|nie jestem w nastroju.
{10728}{10810}Ok, wystarczy.|Poważnie.
{10812}{10839}Wystarczy czego?
{10841}{10881}Tego twojego dšsania się|przez cały czas.
{10882}{10919}Pora z tym skończyć.
{10920}{10982}Twoja drażliwoć na swoim|punkcie jest wzruszajšca.
{10983}{11053}Słuchaj, będšc w żałobie|cały czas
{11054}{11103}nie sprawi, że mierć|Nick'a będzie mniej rzeczywista.
{11105}{11168}Doprowadzi to do tego,|że twoje życie stanie się gorsze.
{11170}{11264}Zachowujšc się normalnie, czuję,|jakbym nie okazywała szacunku jego pamięci.
{11291}{11330}Jeli mógłby cię|usłyszeć w tym momencie,
{11331}{11358}jako duch czy co takiego
{11359}{11455}na pewno miałby się,|jak entuzjastycznie brzmisz.
{11457}{11489}I nudno.
{11490}{11566}Wyobra sobie - jeste duchem i oglšdasz|siebie pogršżonš w żałobie przez cały czas.
{11567}{11599}Dzięki.|Miła rozmowa podnoszšca na duchu.
{11601}{11649}Musisz się trochę rozerwać.|Ja też.
{11650}{11692}Wcišż to nie sprawia,|że czuję się lepiej.
{11694}{11750}Nie, ale wiem, co może to sprawić.
{11752}{11824}Przywrócenie naszych pojedynczych mocy.
{11826}{11866}Chcę być prawdziwš czarownicš.
{11868}{11925}A nie wymawiać wspólnie|każde zaklęcie.
{11926}{11960}Marz dalej, Faye.
{11962}{11996}To nie marzenie.
{11998}{12106}Chyba wiem, jak to zrobić.
{12187}{12268}Tak?
{12270}{12301}O Boziu.
{12302}{12361}Ok, daj mi minutkę.
{12410}{12442}Dzień dobry, Dawn.
{12444}{12469}Dobrze cię widzieć.
{12470}{12518}Kate.|Cóż za miła niespodzianka.
{12519}{12554}Charles powiedział mi,|że przyjechała.
{12555}{12594}Czemu zawdzięczam tę przyjemnoć?
{12596}{12663}Wiem, że jeste smutna|z powodu mierci Henry'ego.
{12665}{12726}Chciałam mieć pewnoć,|że z tobš wszystko w porzšdku.
{12727}{12794}To bardzo miło z twojej strony, Kate.
{12845}{12897}nie było łatwo,
{12899}{12940}ale Faye i ja|jako sobie radzimy.
{12941}{13000}Co się dzieje w Chance Harbor.
{13002}{13084}Najpierw mierć Henry'ego,|a teraz Jane ma problemy z głowš.
{13085}{13138}Nie wiem, co masz na myli.
{13139}{13187}Co planujesz, Dawn?
{13189}{13228}Słucham?
{13230}{13281}Dlaczego w to wcišgasz Charles'a?
{13283}{13342}Lubię go.
{13343}{13381}Bzdury.
{13383}{13420}Przez te wszystkie lata|wspólnego dorastania,
{13422}{13470}nigdy go nie zauważała.
{13471}{13518}Poważnie zamierzasz|żywić do mnie urazę
{13520}{13574}za co co zrobiłam w liceum?
{13576}{13634}Wręcz przeciwnie.|Jestem wdzięczna za to.
{13635}{13680}Miała w zwyczaju|wykorzystywać ludzi,
{13682}{13735}a potem ich|usuwać na bok.
{13787}{13881}Nie pozwolę, by zrobiła|to samo z moim synem.
{13910}{13970}Mam spotkanie.
{13971}{14037}Jestem więc zmuszona|poprosić cię, aby wyszła.
{14173}{14241}Zamierzam dowiedzieć się,|co knujesz, Dawn.
{14243}{14319}Cokolwiek to znaczy.
{14554}{14580}Trudna lektura?
{14613}{14670}- Co to było?|- Nic.
{14671}{14738}Czytanie o czarnej magii|nie wydaje się tak dziwne
{14740}{14785}jak twoje zachowanie.
{14786}{14814}A tak byłem tylko ciekawy.
{14815}{14856}Nie chcę, by pomyała,|że to co wielkiego.
{14858}{14962}Adam, to, że zerwalimy nie znaczy,|że już cię nie znam.
{14963}{14991}Co jest?
{14993}{15022}To nie dla mnie.
{15023}{15139}Poważnie? Zgłębiasz wiedzę|o czarnej magii dla kolegi?
{15230}{15265}Dla Cassie?
{15266}{15322}Powiedziałem jej, że nikomu|o tym nie powiem.
{15324}{15416}Czy to odnosi się|do jej samodzielnej mocy?
{15418}{15474}Pochodzi ona z czarnej magii?
{15476}{15524}Jak to możliwe?
{15526}{15623}Ród jej ojca przekazywał|to z pokolenia na pokolenie.
{15625}{15683}Zaufałam ci.
{15685}{15730}Cassie.
{15731}{15774}Przykro mi.
{15776}{15816}Starałem...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin