{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {92}{146}Hej, kochanie! Jeste podekscytowana naszš podróżš polubnš? {150}{171}Tak jestem! {175}{271}Bermuda, Bahama, come on pretty mama? {275}{346}Zgadza się. Zapomnij lepiej o tym. {350}{396}Hey! Przyszlimy się pożegnać. {400}{471}Tak! Wspaniałego miesišca miodowego! {475}{496}Lepiej pójdę już się spakować. {500}{646}Oh nie, już cię spakowałam. Nie mogłam tylko znaleć twojego kostiumu kšpielowego. {650}{721}Kostiumu kšpielowego? {725}{746}Uh, nie mam żadnego kostiumu. {750}{850}Skoczę spakować swoje zwykłe kšpielówki. {909}{941}Dobrze, że jeszcze jestecie! {945}{993}Chciałam wam życzyć udanego miesišca miodowego! {997}{1046}Dziękuję. {1050}{1179}I chciałam wam też powiedzieć, że dzi wyjawię kim jest ojciec. {1250}{1314}Co? Co? Co? {1325}{1371}Wiemy już że to Ross! {1375}{1421}Skšd?! Skšd to wiecie? {1425}{1446}To był jego sweter, {1450}{1496}ale...Oh mój Boże! {1500}{1596}Oh, chciałam, żeby Ross dowiedział się pierwszy, ale ulżyło mi, że już wiecie. {1600}{1671}To wspaniale! Będę ciociš waszego dziecka! {1675}{1696}Wiem! {1700}{1746}Ja też! {1750}{1821}A ja będę wujkiem! Chodcie tu! {1825}{1871}Wszyscy będziecie ciociami i wujkami. {1875}{1971}Tak, ale tylko ja jestem spokrewniona przez krew. {1975}{2046}Dobra. wietnie! To teraz skoro już wszyscy wiecie to mi pomożecie. {2050}{2121}Dajcie mi jakš radę jak mam powiedzieć Ross'owi! {2125}{2146}No a co zamierzasz powiedzieć? {2150}{2246}Powiem mu pewnie że chcę mieć to dziecko, a on może być w to tak zaangażowany jak tylko chce. {2250}{2296}No to...to brzmi wietnie. {2300}{2342}Tak, ale jak mam zaczšć? {2346}{2434}Co mam mu najpierw powiedzieć? {2500}{2546}Dobra, super! Dzięki. {2550}{2571}Hey! Powodzenia! {2575}{2639}Tak, czeć. {2650}{2671}Hey, o co chodziło? {2675}{2746}Mylę, że teraz już można ci o wszystkim powiedzieć, {2750}{2796}Rachel i Ross będš mieli dziecko. {2800}{2846}Co?! {2850}{2921}Nawet nie wiedziałem...czemu mi nie powiedziała?! {2925}{3008}Czemu mówię w ten sposób?! {3025}{3071}Nie sšdziłam, że potrafisz dotrzymać tajemnicy. {3075}{3130}Co?! {3150}{3225}Doskonale potrafię dotrzymać tajemnicy. Wszystkie nasze trzymam tylko dla siebie. {3229}{3242}Jakie? {3246}{3284}Oh nie, nie Joey, {3288}{3413}nic ci nie powiem bo doskonale potrafię dotrzymać tajemnicy. {3450}{3471}Powiesz mi póniej? {3475}{3538}Już wiesz. {3620}{3685}Poprawione synchro by|gutek-chan {4550}{4646}Oh, to takie romantyczne jak wysyła się ludzi na miesišc miodowy. {4650}{4746}Wiesz, Monica i Chandler się pobrali. Ross i Rachel majš dziecko. {4750}{4796}Może ty i ja powinnimy też co zrobić. {4800}{4928}Wszystko w swoim czasie moja miłoci. Wszystko w swoim czasie. {4950}{5048}O rany! Zostawiłam gitarę w ich mieszkaniu. Póniej mnie tam wpucisz. {5052}{5096}Nie mam klucza, zabrali mi, żeby dać tobie. {5100}{5196}Co?! to mnie zabrali, żeby dać tobie! {5200}{5246}Czemu zabrali nam klucze? {5250}{5271}Może nam nie ufajš. {5275}{5346}Nie, to nie to. Ostatnim razem jak wyjechali za miasto to dali mi klucz. {5350}{5496}Masz na myli tamto jak rozbiłe butelkę ketchupu i wyczyciłe plamę gocinnymi ręcznikami Moniki? {5500}{5521}Hey, uprałem je! {5525}{5546}Wcale nie. {5550}{5621}Tak, to nawet nie brzmiało jak ja. {5625}{5671}I co ja teraz zrobię? Potrzebuję gitary! {5675}{5721}Tak, ja też tam zostawiłem kilka rzeczy. {5725}{5746}Jakie? {5750}{5796}Kurczak Moniki! {5800}{5868}Zajmę się tym. {5900}{6046}Hey pan Treeger, tu Joey Tribbiani. Muszę się dostać do mieszkania Moniki i Chandlera. To pilne. {6050}{6165}Uhh, wyciek gazu! Tak oh, i we też chleb czosnkowy. {6200}{6221}Hey! {6225}{6271}Rachel cię znalazła? {6275}{6296}Nie a co? {6300}{6346}Oh szukała cię. {6350}{6446}Oh to chyba zobaczę się z niš póniej. {6450}{6496}Naprawdę chciała z tobš teraz pogadać. {6500}{6583}Tak, to chyba co ważnego. {6625}{6671}Oh nie. {6675}{6721}Co? {6725}{6809}Chyba wiem o co jej chodzi. {6825}{6871}Poważnie? {6875}{6999}Tak. Uh, uh obiecalimy sobie, że nikomu o tym nie powiemy, {7025}{7140}ale jaki miesišc temu Rachel i ja spalimy ze sobš. {7150}{7203}I? {7250}{7346}Wow! Mylałem, że będziecie trochę bardziej zszokowani. {7350}{7424}Oh przepraszam. I?! {7500}{7606}Powiedzielimy sobie, że to tylko tamten raz, {7625}{7696}ale teraz mylę że ona chce wszystkiego od poczštku. {7700}{7801}Tak, nie wydaje mi się żeby to o to szło. {7805}{7846}Czemu? A co jeszcze to mogło by być? {7850}{7933}Oh wow, kiepsko się czuję. {7975}{8046}Mówię wam. Mówię wam. To o to idzie. {8050}{8171}Nic dziwnego, że tak dziwnie patrzyła na mnie podczas lubu. {8175}{8221}Nic wam nie mówiła? {8225}{8301}Może to co co zjadłe? {8305}{8359}Proszę, id już i porozmawiaj z Rachel. {8363}{8441}Tak, chyba powinienem. {8450}{8524}Rany, wiecie co muszę zrozumieć? {8528}{8656}Może nie jestem typem faceta, z którym kobiety mogš tylko raz. {8675}{8780}Wiecie, zawsze chcš tak jakby trochę więcej. {8816}{8884}Zapamiętam to. {9100}{9146}Następni? {9150}{9196}Oni się całujš, obejdmy ich. {9200}{9246}Oh skarbie, zostaw ich, sš zakochani. {9250}{9321}Ja też jestem! Ale w porzšdnym stylu. {9325}{9346}Następni? {9350}{9471}Czeć! Mogli bycie to robić i ić? Bo ona powiedziała: "Następni" {9475}{9546}Przepraszam. Nie słyszelimy. Jestemy na miesišcu miodowym. {9550}{9635}Oh, zobaczmy co mogę zrobić. {9675}{9746}Zostały jeszcze miejsca w pierwszej klasie. {9750}{9771}Słyszałe?! {9775}{9871}Wrzucili ich do pierwszej klasy bo sš na miesišcu miodowym! Dalej! Też tak się zachowujmy. {9875}{9940}My jestemy na miesišcu miodowym. {9944}{10012}Łap mój tyłek! {10021}{10043}Następni? {10047}{10176}Czeć, przepraszamy. Prawie nic nie słyszelimy bo wiesz, jestem taka zakochana w swoim mężu. {10180}{10196}Jestemy na miesišcu miodowym. {10200}{10336}Moje gratulacje. Dobra, pan Bing miejsce 25J a pani Bing miejsce 25K. {10375}{10471}Oh nie, widzisz, jestemy na miesišcu miodowym. Więc umm, nie mogła być nas posadzić w pierwszej klasie? {10510}{10571}Przykro mi, wszystkie miejsca sš już zajęte. Ta para zajęła ostatnie dwa. {10575}{10721}Widzisz, gdybymy ich obeszli tak jak mówiłam, to my dostali bymy te miejsca. Cholera! {10725}{10846}25J i K, jest możliwe, że te siedzenia nie sš koło siebie? {10850}{10946}Wcišż nie mogę uwierzyć, że zabrali nam klucze. Ty mi ufasz ze swoim. {10950}{11099}Oczywicie że tak! I oddam ci go tak szybko jak skończš sprzštać mi mieszkanie. {11195}{11246}Co to do cholery jest? {11250}{11296}Zaraz! Zaraz! Zaraz! Treeger, co ty robisz? {11329}{11346}Mówiłe, że tam ulatnia się gaz. {11350}{11396}A nie macie klucza? {11400}{11471}Zanim bym go znalazł na tym kółku całe mieszkanie może wybuchnšć. {11475}{11546}A jak to się stanie w innym bloku którym się też opiekuję, ludzie zacznš zadawać pytania. {11583}{11620}Dalej! Popiech. {11625}{11646}Oh! {11702}{11728}My moglimy to zrobić. {11827}{11921}Patrz na to! Patrz na to! Wchodzš do pierwszej klasy! Wiesz co oni tam majš? {11925}{11946}Nie. {11950}{12038}Ja też! Musimy się tam dostać! {12050}{12071}Zachowuj się jakbymy mieli tu miejsca. {12108}{12158}- Oh mój Boże! Pomarańcze!|- Ciicho! {12195}{12226}Miło cię znów widzieć. {12236}{12296}Uh przepraszam, mógłbym zobaczyć państwa bilety? {12322}{12370}Tak, oczywicie. {12375}{12446}Przepraszam, mógłby pan przesunšć kciuk? Nie widzę numeru siedzenia. {12450}{12548}Oh nie ma sprawy, zapamiętałem go. 1A. {12575}{12621}Przepraszam, ale to nie jest pierwsza klasa. {12655}{12671}Przeprosiny przyjęte. Pan wybaczy. {12695}{12788}Proszę pana! Będę musiał prosić państwa o wyjcie. {12825}{12861}wietnie. {12875}{12950}Chodu, chodu, chodu! {13254}{13288}- Czeć!|- Czeć. {13289}{13321}Hey. {13325}{13421}Umm, chyba musimy o czym poważnie porozmawiać. {13425}{13520}Chyba tak. Może wejdziemy do rodka? {13725}{13771}Słuchaj, wiem czemu tu jeste. {13775}{13796}Wiesz? {13800}{13921}Tak, jestem trochę zawstydzony i uważam że pierw powinnimy porozmawiać. {13925}{14008}- Dobra.|- Dobrze. {14207}{14252}Ross i Rachel. {14275}{14318}Rachel i Ross. {14375}{14461}To była niezłš hutawka, nie? {14475}{14521}Co? {14525}{14620}Spójrz, tamta noc była wspaniała...i {14650}{14796}zdecydowanie namiętna, ale nie uważasz, że było by lepiej jakbymy pozostali tylko przyjaciółmi? {14830}{14868}Poważnie. Co?! {14900}{14971}Dobra. Dobra. Wiesz co? {14975}{15076}Jak chcesz, możemy to zrobić jeszcze raz. {15150}{15221}Znaczy się będzie w porzšdku. {15225}{15296}A właciwie, mam teraz trochę czasu. {15300}{15347}Dobra, wiesz co? mogła bym teraz ja mówić? {15348}{15386}Oh jasne. {15525}{15594}Jestem w cišży. {15903}{15969}Dobra, kiedy tylko będziesz gotowy. {16125}{16246}I jeste ojcem, tak przy okazji, ale chyba zrozumiałe... {16511}{16521}Przynieć ci wody? {16548}{16571}Nie, w porzšdku. {16617}{16731}Ross, nikt na ciebie nie naciska. Dobra? Możesz być w to tak zaangażowany jak chcesz. {16856}{16976}Tak, potrzebuję uh? Ja po prostu...nic nie rozumiem, {17047}{17096}jak to się stało? {17161}{17196}Miałem prezerwatywę. {17200}{17221}Wiem. Wiem, {17225}{17319}ale one się sprawdzajš tylko w 97%. {17350}{17409}Co? Co? {17450}{17506}Co?!! {17525}{17615}Powinni napisać to na pudełku!!! {17680}{17699}Piszš! {17700}{17746}Nie, wcale nie!!! {17875}{17971}Powinni to napisać ogromnymi, czarnymi literami!!!! {17975}{18046}Dobra Ross zapomnijmy może teraz o prezerwatywach. {18047}{18095}Oh jasne, jasne! {18166}{18242}Słuchaj, wiesz co? Jak się sama dowiedziałam to też byłam niele przestraszona? {18243}{18286}Przestraszona? Hey nie, nie jestem przestraszony! {18322}{18391}Jestem oburzony! Jako konsum...
miotlatychy