Greys.Anatomy.S08E13.HDTV.XviD-LOL.txt

(44 KB) Pobierz
{60}{85}{y:i}Dziecko, które masz,
{85}{133}{y:i}to dziecko, które|{y:i}było ci przeznaczone.
{133}{170}O czym mylisz?
{170}{222}{y:i}Tak miało być...|Jeste już zmęczona?
{223}{270}{y:i}Tak włanie mówiš|{y:i}wszyscy ludzie od adopcji.
{271}{302}Co widzisz?|{y:i}W każdym razie,
{302}{347}{y:i}lubię myleć, że to prawda.
{353}{382}{y:i}Ale wszystko inne na wiecie
{382}{415}{y:i}wydaje się zupełnie przypadkowe.
{416}{452}Będziesz teraz rozmawiać?
{510}{593}{y:i}Co by było gdyby jedna mała rzecz,|{y:i}którš powiedziałam albo zrobiłam...
{613}{680}{y:i}mogła sprawić, że to|{y:i}wszystko się rozpadnie?
{812}{876}{y:i}Co by było, gdybym wybrała|{y:i}dla siebie inne życie...
{918}{955}{y:i}Albo innš osobę?
{1082}{1129}{y:i}Moglibymy się nigdy nie odnaleć.
{1286}{1345}{y:i}Co by było, gdybym została|{y:i}wychowana inaczej?
{1350}{1415}{y:i}Co by było, gdyby moja matka|{y:i}nigdy nie zachorowała?
{1448}{1503}{y:i}Co by było, gdybym miała dobrego ojca?
{1570}{1600}{y:i}Co by było, gdyby?
{1663}{1695}{y:i}Co by było, gdyby?
{1769}{1799}{y:i}Co by było, gdyby?
{1799}{1831}Meredith.
{1985}{2022}Meredith.
{2047}{2062}Meredith.
{2062}{2103}Dzień dobry, mamo.
{2115}{2135}Dzień dobry.
{2135}{2179}Jedziesz ze mnš, czy|ze swoim ojcem?
{2179}{2208}Bo jeli jedziesz ze mnš,
{2208}{2240}musimy już wychodzić.
{2240}{2280}Nie czekaj.|Pojadę z tatš.
{2281}{2309}Kto jedzie ze mnš?
{2309}{2349}- Czeć, skarbie.|- Czeć.
{2353}{2377}Nie spónijcie się,
{2377}{2425}obydwoje. To daje zły przykład.
{2721}{2752}Mówię ci...
{2787}{2825}To prawda.
{3092}{3127}- Dziękuję bardzo.|- Nie ma, za co.
{3178}{3203}W porzšdku.
{3214}{3247}Musisz tu posiedzieć
{3247}{3291}i zaczekać, aż mamusia|wyjdzie, dobrze?
{3292}{3350}Nie ruszaj się. Masz.|Pobaw się swojš zabawkš.
{3350}{3394}Ja będę w pokoju obok...
{3394}{3413}Nie, mamusiu!
{3413}{3455}Tak. Sied tutaj.
{3455}{3482}Hej, słoneczko.
{3482}{3506}Czeć, tatusiu.
{3506}{3555}Naprawdę?
{3555}{3602}Naprawdę? Nie mogła wymylić
{3602}{3627}nic innego?
{3627}{3668}Owen, jeli ona organizuje spotkania personelu,
{3668}{3704}przed otwarciem żłobka,|to co mam zrobić?
{3704}{3735}Wiem, wiem.
{3735}{3754}Szefowa już jest.
{3754}{3786}Dobra, pa.
{3921}{3979}Przeglšdałam statystyki Seattle Pres
{3979}{4057}i mylę, że możemy ich|wchłonšć tak samo, jak Mercy West.
{4057}{4094}Chcę raporty o tym,|gdzie waszym oddziałom
{4094}{4149}przydaliby się dodatkowi|rezydenci i wyposażenie.
{4152}{4242}Gratulacje z okazji trzeciej|nagrody Harpera Avery'ego.
{4315}{4344}Wrotna rekonstrukcja żył...
{4344}{4401}wkrótce będš musieli zmienić|nazwę z Whipple na Grey.
{4422}{4442}Dziękuję.
{4442}{4501}Będzie dzisiaj trochę prasy...|Uprzedzam, żebycie wiedzieli.
{4502}{4534}Dobra, zaczynamy. Urazówka?
{4534}{4576}Zamknięcie jamy brzusznej|na rannym z wypadku,
{4576}{4618}i czekamy, co do nas trafi.
{4620}{4676}- Neuro?|- Mam laminektomię.
{4676}{4716}Tylko jednš?|Masz dzi mecz w golfa?
{4717}{4737}Wiecie co, ludzie?
{4737}{4763}Cišgle to powtarzam.
{4763}{4827}Jeli nie wprowadzacie innowacji,|bšdcie przynajmniej produktywni.
{4827}{4846}Kardio?
{4846}{4918}Yang samodzielnie|robi tętniaka aorty,
{4918}{4969}a ja będę jeszcze sprawdzać,|co z moim dzieciakiem
{4969}{5040}ze sztucznym płucem, który|czeka na przeszczep.
{5040}{5097}Czy mogę powiedzieć, tak dla|jasnoci, że to jest mój pacjent,
{5097}{5146}i że nie zgadzam się z tš metodš leczenia?
{5146}{5197}FDA nie zatwierdziło|sztucznego płuca dla dzieci.
{5197}{5231}Cóż, mam specjalne zatwierdzenie.
{5231}{5257}To daje dziecku więcej czasu,
{5257}{5300}trzyma go z dala od|sedacji i respiratora.
{5300}{5319}Mylę, że warto to kontynuować.
{5319}{5366}Powinien być pod sedacjš.|Pozwólmy jego ciału się goić.
{5366}{5391}To jest zbyt ryzykowne.
{5391}{5458}To jest innowacyjne. Shepherd,|o tym włanie mówię.
{5458}{5485}Miejmy nadzieję, że zadziała.
{5485}{5515}Dobra robota, Torres.
{5526}{5565}Chirurgia ogólna, doktor Bailey?
{5565}{5620}Tak. Rozszerzony Whipple.
{5620}{5646}Mów głoniej.
{5646}{5691}Robię rozszerzonego Whipple'a.
{5691}{5730}- Owen.|- Zajmę się tym.
{5747}{5771}Doktor Bailey, proszę dalej.
{5771}{5823}47-letni mężczyzna,
{5823}{5876}zaawansowany rak trzustki
{5876}{5923}z inwazjš żyły wrotnej.
{5923}{5966}Czego użyjesz do|przeszczepu żyły wrotnej?
{6002}{6038}Żyły szyjnej.
{6038}{6062}Wezmę to.
{6068}{6105}- Słucham?|- Wezmę twojego Whipple'a.
{6105}{6144}Przelij mi kartę|najszybciej, jak się da.
{6147}{6196}Dobrze. Cóż, ja...
{6196}{6213}Neonatalogia?
{6213}{6243}Zwężenie odwiernika.
{6243}{6286}Właciwie to dwa zwężenia i...
{6286}{6339}To nie jest zarzut|pod twoim adresem, Bailey.
{6356}{6407}Ona prawdopodobnie chce|operację, żeby oderwać się
{6407}{6469}od tego zamieszania zwišzanego|z nagrodš Avery'ego.
{6488}{6528}Nie odbieraj tego w zły sposób.
{6568}{6600}Nie odbieram.
{6609}{6637}Dobrze.
{6637}{6671}Bardzo wam dziękuję.
{6727}{6769}O mój Boże!
{6784}{6796}Kiedy?
{6796}{6826}Zeszłej nocy.
{6830}{6866}Przypuszczałam, że to zrobi,
{6866}{6908}ale potem byłam już pewna.
{6926}{6960}Wszystko w porzšdku, April?
{6960}{6977}Wiem, że...
{6977}{7023}Wiedziałam, że to|będzie dla ciebie trudne, ale...
{7023}{7115}Znajdziesz sobie kogo, April.
{7120}{7154}A Charles naprawdę na ciebie leci.
{7154}{7215}Wiem, ale Charles jest...
{7215}{7245}Czeć.
{7245}{7269}Czeć, April.
{7269}{7312}Charles jest, jaki?
{7312}{7342}Nic.
{7357}{7402}Nie, nie, nie.
{7402}{7467}Jestem podekscytowana.|Powiedziała jeszcze komu?
{7467}{7515}Poza moimi rodzicami, nie.|Jeste mojš osobš.
{7515}{7593}Boże, to jest takie piękne.
{7593}{7640}Będziecie następnymi Shepherdami.
{7640}{7677}Pieprzyć to.|Będziemy kolejnymi Webberami.
{7677}{7720}Dobra, jak on to zrobił?|Opowiedz mi wszystko.
{7720}{7793}Wczoraj poszlimy na obiad i on...
{7968}{7998}Dzień dobry.
{7998}{8045}Mówisz do mnie?
{8047}{8070}Jackson...
{8070}{8112}nie dokarmiamy zwierzšt.
{8174}{8217}Możecie mnie wszyscy pocałować w...
{8217}{8297}Hej!|Jak się wszyscy dzisiaj macie?
{8305}{8354}Wszyscy gotowi, żeby skopać|jakie zadki?
{8407}{8460}Przyjrzyjmy się rozkładowi.|Avery?
{8460}{8485}Obstawiam dołek.
{8485}{8532}Szlachetna praca. Yang?
{8532}{8588}Samodzielny tętniak aorty.
{8601}{8623}Zgaduję, że to oznacza,
{8623}{8670}że ja zajmuję|się pooperacyjnymi Torres.
{8670}{8693}Kepner?
{8693}{8743}Jestem u Shepherda.|U dobrego Shepherda.
{8743}{8786}Ja jestem ze złym Shepherdem.
{8788}{8849}Może będziemy kolejnymi Shepherdami.
{8856}{8892}Nie będziemy.
{8892}{8944}W porzšdku, ludzie.|Dzień będzie tak dobry, jakim go uczynicie.
{8944}{8991}W porzšdku, chodmy i|sprawmy, żeby Seattle Grace
{8991}{9038}utrzymało tytuł najlepszego|szpitala w kraju.
{9038}{9067}Dalej!
{9077}{9122}Yang, umiechnij się.
{9122}{9148}W porzšdku. Ruchy.
{9148}{9194}Mogę z tobš zamienić|słówko, doktor Webber?
{9405}{9438}Dobra, dobra, dobra.
{9438}{9491}Mylałam, że mielimy zasadę|na temat tego w szpitalu.
{9491}{9521}Przepraszam.
{9521}{9590}Ja tylko... Mój Boże.|Wyglšdasz tak podniecajšco w tym piercionku.
{9590}{9630}Wyglšdam dobrze, czyż nie?
{9630}{9648}Jasne.
{9648}{9682}Co mylš twoi rodzice?
{9682}{9706}Co powiedziała twoja mama?
{9706}{9759}Cóż, była oczywicie zachwycona.
{9759}{9791}Uwielbia cię.
{9791}{9841}W końcu.|Trochę to trwało.
{9841}{9898}Cóż, byłe palantem,|zanim mnie poznałe.
{9928}{9980}Nie wiedziała, że tam|w rodku jest dobry facet.
{9992}{10023}Ale ja wiedziałam.
{10033}{10075}Kocham to.
{10089}{10123}I kocham ciebie.
{10296}{10327}Miłego dnia.
{10354}{10398}Dobra, chodcie chłopaki i Allegra.
{10398}{10433}Idziemy.
{10473}{10521}Rany, dobrze sobie radzi z dziećmi.
{10521}{10549}Jak on się miewa?
{10549}{10586}Jest lepiej.
{10590}{10628}Tak. Mylę, że to już za nami.
{10628}{10642}Naprawdę?
{10642}{10668}- Tak.|- To wietnie.
{10700}{10749}Wiem. Słyszałam, że to może być...
{10769}{10813}trudna sprawa, taki powrót.
{10819}{10867}Kto wie, przez co|on tam przeszedł?
{10868}{10937}Tak, cóż...|Nie lubi ze mnš o tym rozmawiać.
{10937}{10976}Ale rozmawia przez Skype'a|ze starymi kumplami,
{10976}{11012}którzy sš cišgle w Iraku,
{11013}{11088}i ten facet, Teddy, zdaje się,|że pomaga mu przez to przejć.
{11089}{11180}I nie miał kolejnego epizodu,|od tamtego czasu.
{11191}{11237}W każdym razie, jest dobrze.
{11238}{11276}Jest z nim dobrze.|Z nami też jest dobrze.
{11278}{11307}Nie wiem, jak ty to robisz.
{11307}{11345}No i dzieciaki do tego.
{11345}{11427}Dowiesz się sama niedługo, prawda?
{11471}{11519}Poza tym z tobš|i Derekiem będzie dobrze.
{11519}{11559}Jestecie idealnš parš.
{11707}{11736}Ellis mówi tylko,
{11736}{11799}że chce, żeby użył|całego swojego potencjału.
{11799}{11847}Czeć, skarbie.
{11847}{11869}Czeć.
{11869}{11932}Jak te badania kliniczne,|o których kiedy mówiłe.
{11948}{11977}Będę miał dziecko, Richard.
{11977}{12011}Nie mam czasu na badania kliniczne.
{12011}{12046}Mylę, że powiniene go znaleć.
{12059}{12093}Mylę, że dobrze ci to zrobi.
{12236}{12267}Dzień dobry.
{12412}{12427}Badania kliniczne...
{12427}{12469}Ta winda nie działa.
{12531}{12570}Co za dupek.
{12624}{12674}Przywielimy wam kokainistkę,|znalezionš w alejce.
{12674}{12750}Stwierdzone przedawkowanie.|Próbowalimy narcanu. Brak reakcji.
{12750}{12810}Musielimy jš defibrylować na miejscu.
{12810}{12858}Cinienie 80/60.
{12858}{12922}Saturacja 96 na 100%.
{12941}{12982}W porzšdku. Na mój znak.
{12982}{13008}Raz...
{13018}{13096}Stop. Migotanie komór.|Ładować do 300.
{13106}{13133}Odsunšć się!
{13179}{13204}Zrobione.
{13211}{13241}- Gotowi?|- Na mój znak.
{13241}{13279}Raz, dwa...
{13279}{13301}Trzy.
{13346}{13371}Avery, jest twoja.
{13371}{13415}W porzšdku, zróbmy toks...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin