{60}{85}{y:i}Dziecko, które masz, {85}{133}{y:i}to dziecko, które|{y:i}było ci przeznaczone. {133}{170}O czym mylisz? {170}{222}{y:i}Tak miało być...|Jeste już zmęczona? {223}{270}{y:i}Tak włanie mówiš|{y:i}wszyscy ludzie od adopcji. {271}{302}Co widzisz?|{y:i}W każdym razie, {302}{347}{y:i}lubię myleć, że to prawda. {353}{382}{y:i}Ale wszystko inne na wiecie {382}{415}{y:i}wydaje się zupełnie przypadkowe. {416}{452}Będziesz teraz rozmawiać? {510}{593}{y:i}Co by było gdyby jedna mała rzecz,|{y:i}którš powiedziałam albo zrobiłam... {613}{680}{y:i}mogła sprawić, że to|{y:i}wszystko się rozpadnie? {812}{876}{y:i}Co by było, gdybym wybrała|{y:i}dla siebie inne życie... {918}{955}{y:i}Albo innš osobę? {1082}{1129}{y:i}Moglibymy się nigdy nie odnaleć. {1286}{1345}{y:i}Co by było, gdybym została|{y:i}wychowana inaczej? {1350}{1415}{y:i}Co by było, gdyby moja matka|{y:i}nigdy nie zachorowała? {1448}{1503}{y:i}Co by było, gdybym miała dobrego ojca? {1570}{1600}{y:i}Co by było, gdyby? {1663}{1695}{y:i}Co by było, gdyby? {1769}{1799}{y:i}Co by było, gdyby? {1799}{1831}Meredith. {1985}{2022}Meredith. {2047}{2062}Meredith. {2062}{2103}Dzień dobry, mamo. {2115}{2135}Dzień dobry. {2135}{2179}Jedziesz ze mnš, czy|ze swoim ojcem? {2179}{2208}Bo jeli jedziesz ze mnš, {2208}{2240}musimy już wychodzić. {2240}{2280}Nie czekaj.|Pojadę z tatš. {2281}{2309}Kto jedzie ze mnš? {2309}{2349}- Czeć, skarbie.|- Czeć. {2353}{2377}Nie spónijcie się, {2377}{2425}obydwoje. To daje zły przykład. {2721}{2752}Mówię ci... {2787}{2825}To prawda. {3092}{3127}- Dziękuję bardzo.|- Nie ma, za co. {3178}{3203}W porzšdku. {3214}{3247}Musisz tu posiedzieć {3247}{3291}i zaczekać, aż mamusia|wyjdzie, dobrze? {3292}{3350}Nie ruszaj się. Masz.|Pobaw się swojš zabawkš. {3350}{3394}Ja będę w pokoju obok... {3394}{3413}Nie, mamusiu! {3413}{3455}Tak. Sied tutaj. {3455}{3482}Hej, słoneczko. {3482}{3506}Czeć, tatusiu. {3506}{3555}Naprawdę? {3555}{3602}Naprawdę? Nie mogła wymylić {3602}{3627}nic innego? {3627}{3668}Owen, jeli ona organizuje spotkania personelu, {3668}{3704}przed otwarciem żłobka,|to co mam zrobić? {3704}{3735}Wiem, wiem. {3735}{3754}Szefowa już jest. {3754}{3786}Dobra, pa. {3921}{3979}Przeglšdałam statystyki Seattle Pres {3979}{4057}i mylę, że możemy ich|wchłonšć tak samo, jak Mercy West. {4057}{4094}Chcę raporty o tym,|gdzie waszym oddziałom {4094}{4149}przydaliby się dodatkowi|rezydenci i wyposażenie. {4152}{4242}Gratulacje z okazji trzeciej|nagrody Harpera Avery'ego. {4315}{4344}Wrotna rekonstrukcja żył... {4344}{4401}wkrótce będš musieli zmienić|nazwę z Whipple na Grey. {4422}{4442}Dziękuję. {4442}{4501}Będzie dzisiaj trochę prasy...|Uprzedzam, żebycie wiedzieli. {4502}{4534}Dobra, zaczynamy. Urazówka? {4534}{4576}Zamknięcie jamy brzusznej|na rannym z wypadku, {4576}{4618}i czekamy, co do nas trafi. {4620}{4676}- Neuro?|- Mam laminektomię. {4676}{4716}Tylko jednš?|Masz dzi mecz w golfa? {4717}{4737}Wiecie co, ludzie? {4737}{4763}Cišgle to powtarzam. {4763}{4827}Jeli nie wprowadzacie innowacji,|bšdcie przynajmniej produktywni. {4827}{4846}Kardio? {4846}{4918}Yang samodzielnie|robi tętniaka aorty, {4918}{4969}a ja będę jeszcze sprawdzać,|co z moim dzieciakiem {4969}{5040}ze sztucznym płucem, który|czeka na przeszczep. {5040}{5097}Czy mogę powiedzieć, tak dla|jasnoci, że to jest mój pacjent, {5097}{5146}i że nie zgadzam się z tš metodš leczenia? {5146}{5197}FDA nie zatwierdziło|sztucznego płuca dla dzieci. {5197}{5231}Cóż, mam specjalne zatwierdzenie. {5231}{5257}To daje dziecku więcej czasu, {5257}{5300}trzyma go z dala od|sedacji i respiratora. {5300}{5319}Mylę, że warto to kontynuować. {5319}{5366}Powinien być pod sedacjš.|Pozwólmy jego ciału się goić. {5366}{5391}To jest zbyt ryzykowne. {5391}{5458}To jest innowacyjne. Shepherd,|o tym włanie mówię. {5458}{5485}Miejmy nadzieję, że zadziała. {5485}{5515}Dobra robota, Torres. {5526}{5565}Chirurgia ogólna, doktor Bailey? {5565}{5620}Tak. Rozszerzony Whipple. {5620}{5646}Mów głoniej. {5646}{5691}Robię rozszerzonego Whipple'a. {5691}{5730}- Owen.|- Zajmę się tym. {5747}{5771}Doktor Bailey, proszę dalej. {5771}{5823}47-letni mężczyzna, {5823}{5876}zaawansowany rak trzustki {5876}{5923}z inwazjš żyły wrotnej. {5923}{5966}Czego użyjesz do|przeszczepu żyły wrotnej? {6002}{6038}Żyły szyjnej. {6038}{6062}Wezmę to. {6068}{6105}- Słucham?|- Wezmę twojego Whipple'a. {6105}{6144}Przelij mi kartę|najszybciej, jak się da. {6147}{6196}Dobrze. Cóż, ja... {6196}{6213}Neonatalogia? {6213}{6243}Zwężenie odwiernika. {6243}{6286}Właciwie to dwa zwężenia i... {6286}{6339}To nie jest zarzut|pod twoim adresem, Bailey. {6356}{6407}Ona prawdopodobnie chce|operację, żeby oderwać się {6407}{6469}od tego zamieszania zwišzanego|z nagrodš Avery'ego. {6488}{6528}Nie odbieraj tego w zły sposób. {6568}{6600}Nie odbieram. {6609}{6637}Dobrze. {6637}{6671}Bardzo wam dziękuję. {6727}{6769}O mój Boże! {6784}{6796}Kiedy? {6796}{6826}Zeszłej nocy. {6830}{6866}Przypuszczałam, że to zrobi, {6866}{6908}ale potem byłam już pewna. {6926}{6960}Wszystko w porzšdku, April? {6960}{6977}Wiem, że... {6977}{7023}Wiedziałam, że to|będzie dla ciebie trudne, ale... {7023}{7115}Znajdziesz sobie kogo, April. {7120}{7154}A Charles naprawdę na ciebie leci. {7154}{7215}Wiem, ale Charles jest... {7215}{7245}Czeć. {7245}{7269}Czeć, April. {7269}{7312}Charles jest, jaki? {7312}{7342}Nic. {7357}{7402}Nie, nie, nie. {7402}{7467}Jestem podekscytowana.|Powiedziała jeszcze komu? {7467}{7515}Poza moimi rodzicami, nie.|Jeste mojš osobš. {7515}{7593}Boże, to jest takie piękne. {7593}{7640}Będziecie następnymi Shepherdami. {7640}{7677}Pieprzyć to.|Będziemy kolejnymi Webberami. {7677}{7720}Dobra, jak on to zrobił?|Opowiedz mi wszystko. {7720}{7793}Wczoraj poszlimy na obiad i on... {7968}{7998}Dzień dobry. {7998}{8045}Mówisz do mnie? {8047}{8070}Jackson... {8070}{8112}nie dokarmiamy zwierzšt. {8174}{8217}Możecie mnie wszyscy pocałować w... {8217}{8297}Hej!|Jak się wszyscy dzisiaj macie? {8305}{8354}Wszyscy gotowi, żeby skopać|jakie zadki? {8407}{8460}Przyjrzyjmy się rozkładowi.|Avery? {8460}{8485}Obstawiam dołek. {8485}{8532}Szlachetna praca. Yang? {8532}{8588}Samodzielny tętniak aorty. {8601}{8623}Zgaduję, że to oznacza, {8623}{8670}że ja zajmuję|się pooperacyjnymi Torres. {8670}{8693}Kepner? {8693}{8743}Jestem u Shepherda.|U dobrego Shepherda. {8743}{8786}Ja jestem ze złym Shepherdem. {8788}{8849}Może będziemy kolejnymi Shepherdami. {8856}{8892}Nie będziemy. {8892}{8944}W porzšdku, ludzie.|Dzień będzie tak dobry, jakim go uczynicie. {8944}{8991}W porzšdku, chodmy i|sprawmy, żeby Seattle Grace {8991}{9038}utrzymało tytuł najlepszego|szpitala w kraju. {9038}{9067}Dalej! {9077}{9122}Yang, umiechnij się. {9122}{9148}W porzšdku. Ruchy. {9148}{9194}Mogę z tobš zamienić|słówko, doktor Webber? {9405}{9438}Dobra, dobra, dobra. {9438}{9491}Mylałam, że mielimy zasadę|na temat tego w szpitalu. {9491}{9521}Przepraszam. {9521}{9590}Ja tylko... Mój Boże.|Wyglšdasz tak podniecajšco w tym piercionku. {9590}{9630}Wyglšdam dobrze, czyż nie? {9630}{9648}Jasne. {9648}{9682}Co mylš twoi rodzice? {9682}{9706}Co powiedziała twoja mama? {9706}{9759}Cóż, była oczywicie zachwycona. {9759}{9791}Uwielbia cię. {9791}{9841}W końcu.|Trochę to trwało. {9841}{9898}Cóż, byłe palantem,|zanim mnie poznałe. {9928}{9980}Nie wiedziała, że tam|w rodku jest dobry facet. {9992}{10023}Ale ja wiedziałam. {10033}{10075}Kocham to. {10089}{10123}I kocham ciebie. {10296}{10327}Miłego dnia. {10354}{10398}Dobra, chodcie chłopaki i Allegra. {10398}{10433}Idziemy. {10473}{10521}Rany, dobrze sobie radzi z dziećmi. {10521}{10549}Jak on się miewa? {10549}{10586}Jest lepiej. {10590}{10628}Tak. Mylę, że to już za nami. {10628}{10642}Naprawdę? {10642}{10668}- Tak.|- To wietnie. {10700}{10749}Wiem. Słyszałam, że to może być... {10769}{10813}trudna sprawa, taki powrót. {10819}{10867}Kto wie, przez co|on tam przeszedł? {10868}{10937}Tak, cóż...|Nie lubi ze mnš o tym rozmawiać. {10937}{10976}Ale rozmawia przez Skype'a|ze starymi kumplami, {10976}{11012}którzy sš cišgle w Iraku, {11013}{11088}i ten facet, Teddy, zdaje się,|że pomaga mu przez to przejć. {11089}{11180}I nie miał kolejnego epizodu,|od tamtego czasu. {11191}{11237}W każdym razie, jest dobrze. {11238}{11276}Jest z nim dobrze.|Z nami też jest dobrze. {11278}{11307}Nie wiem, jak ty to robisz. {11307}{11345}No i dzieciaki do tego. {11345}{11427}Dowiesz się sama niedługo, prawda? {11471}{11519}Poza tym z tobš|i Derekiem będzie dobrze. {11519}{11559}Jestecie idealnš parš. {11707}{11736}Ellis mówi tylko, {11736}{11799}że chce, żeby użył|całego swojego potencjału. {11799}{11847}Czeć, skarbie. {11847}{11869}Czeć. {11869}{11932}Jak te badania kliniczne,|o których kiedy mówiłe. {11948}{11977}Będę miał dziecko, Richard. {11977}{12011}Nie mam czasu na badania kliniczne. {12011}{12046}Mylę, że powiniene go znaleć. {12059}{12093}Mylę, że dobrze ci to zrobi. {12236}{12267}Dzień dobry. {12412}{12427}Badania kliniczne... {12427}{12469}Ta winda nie działa. {12531}{12570}Co za dupek. {12624}{12674}Przywielimy wam kokainistkę,|znalezionš w alejce. {12674}{12750}Stwierdzone przedawkowanie.|Próbowalimy narcanu. Brak reakcji. {12750}{12810}Musielimy jš defibrylować na miejscu. {12810}{12858}Cinienie 80/60. {12858}{12922}Saturacja 96 na 100%. {12941}{12982}W porzšdku. Na mój znak. {12982}{13008}Raz... {13018}{13096}Stop. Migotanie komór.|Ładować do 300. {13106}{13133}Odsunšć się! {13179}{13204}Zrobione. {13211}{13241}- Gotowi?|- Na mój znak. {13241}{13279}Raz, dwa... {13279}{13301}Trzy. {13346}{13371}Avery, jest twoja. {13371}{13415}W porzšdku, zróbmy toks...
SweetBlood86