Rashômon (Rashomon - 1950, dramat).txt

(20 KB) Pobierz
{1}{72}movie info: XVID  592x320 23.976fps 699.2 MB|/SubEdit b.3939 (http://subedit.prv.pl)/
{622}{683} RASHOMON
{1030}{1122} Na podstawie ''W gaju'' Ryunosuke Akutagawy
{1126}{1242} Scenariusz - Akira Kurosawa oraz Shinobu Hashimoto
{1246}{1326} Zdj鹹iaKazuo Miyagawa
{2133}{2197} Wyst麪ujケ:
{2205}{2273} Toshiro Mifune
{2277}{2321} Machiko Kyo
{2325}{2369} Takashi Shimura
{2373}{2441} Masayuki Mori
{2445}{2513} Minoru Chiaki
{2660}{2745} Reソyseria  Akira Kurosawa
{3739}{3846} Nie rozumiem... |Po prostu nie rozumiem.
{4914}{4998} Nic z tego nie rozumiem.
{5058}{5140} Po prostu nie rozumiem.
{5609}{5677} Co si・staウo?
{5729}{5807} Czego nie rozumiesz?
{5873}{5941} Jeszcze nigdy nie sウyszaウem tak dziwnej historii.
{5945}{6013} Moソe mi jケ opowiesz?
{6017}{6115} Byウ kiedy・w徨 nas mケdry kapウan.
{6185}{6316} Nie, nawet nie sウawny, |mケdry kapウan ze 詣iケtyni Kiyomizu
{6329}{6421} sウyszaウ histori・tak dziwnケ jak ta.
{6425}{6529} Wi鹹 wiesz co・o tej dziwnej historii?
{6544}{6660} Ten czウowiek i ja wウa從ie |widzieli徇y to i sウyszeli徇y.
{6664}{6758} - Gdzie? |- W sケdowym ogrodzie.
{6784}{6845} Sケdowym?
{6856}{6924} Zamordowano czウowieka.
{6928}{7016} Tylko jednego? I co z tego?
{7024}{7180} Na dachu tej bramy znajdziesz |co najmniej pi・ lub sze懈 nieznanych ciaウ.
{7216}{7260} Masz racj・
{7264}{7359} Wojna, trz黌ienie ziemi, wiatry,
{7408}{7490} poソary, gウ, zaraza...
{7527}{7638} Rok za rokiem ciケgle tylko same katastrofy.
{7719}{7836} I bandyci zakradajケcy si・do nas niemal co noc.
{7863}{7977} Widziaウem tak wielu ludzi ginケcych jak owady,
{8079}{8208} ale nigdy nie sウyszaウem historii tak strasznej, jak ta.
{8391}{8471} Tak... Tak strasznej.
{8558}{8678} Chyba ostatecznie straciウem wiar・w dusz・ludzkケ.
{8750}{8842} To jest gorsze niソ bandyci, niソ zaraza,
{8846}{8927} gウ, ogie・lub wojna.
{9038}{9106} Sウuchaj, kapウanie!
{9110}{9154} Wystarczy juソ tego kazania.
{9158}{9274} Wydaje si・ciekawe, przynajmniej teraz, |gdy musz・si・ukrywa・przed deszczem.
{9278}{9404} Ale je徑i to jest kazanie, |wol・juソ sウucha・deszczu.
{10117}{10257} Wysウuchaj mnie do koa. |Moソe b鹽ziesz mi mウ wytウumaczy・ co to oznacza.
{10261}{10353} Nie rozumiem nikogo z tej trki.
{10357}{10425} - Jakiej trki? |- Ech...
{10429}{10504} Opowiem Ci o nich.
{10524}{10592} Uspok si・i spokojnie mi opowiedz.
{10596}{10712} Nie wydaje si・ ソeby deszcz wkrce przestaウ pada・
{10716}{10777} RASHOMON
{11172}{11240} To byウo trzy dni temu.
{11244}{11332} Poszedウem w gy po drewno.
{16638}{16730} P鹽ziウem jak najszybciej mogウem, |ソeby powiadomi・policj・
{16734}{16855} Trzy dni pniej, dzi・ wezwano mnie bym zeznawaウ.
{16902}{16976} Tak. Wウa從ie tak.
{17046}{17149} Byウem pierwszym, kty znalazウ ciaウo.
{17190}{17282} Co? Czy widziaウem miecz czy co・w tym rodzaju?
{17286}{17348} Nie, nic.
{17406}{17497} Tylko kobiecy kapelusz zaczepiony o gaウケ・
{17501}{17593} i podeptany kapelusz samuraja.
{17597}{17705} W pobliソu ciaウa byウ poci黎y kawaウek liny,
{17741}{17884} a dalej, mi鹽zy li懈mi, |bウyszczケce pudeウko z czerwonケ wy彡ikケ.
{17909}{17964} Tak.
{17981}{18075} To wszystko, co znalazウem, tak.
{18149}{18204} Tak.
{18221}{18325} Wcze從iej juソ spotkaウem zamordowanego.
{18365}{18465} Byウo to trzy dni temu, po poウudniu.
{18556}{18654} Na drodze z Sekiyama do Yamashina.
{19084}{19207} Kobieta miaウa welon, wi鹹 nie widziaウem jej twarzy.
{19276}{19393} M・czyzna byウ uzbrojony w miecz, ウuk i strzaウy.
{19539}{19665} Nie spodziewaウbym si・ ソe mウby go taki los spotka・
{19755}{19898} ッycie ludzkie jest doprawdy kruche |i nietrwaウe jak poranna rosa.
{19971}{20085} Szkoda, ソe jego zakozyウo si・w taki spos.
{20091}{20156} Przykro mi.
{20235}{20335} Tego czウowieka zウapaウem w Tajomaru.
{20379}{20497} Tak, notoryczny bandyta, o ktym wszyscy miケ.
{20546}{20662} Gdy ostatnio go prawie zウapaウem, wyglケdaウ tak samo
{20666}{20747} i nosiウ ten sam miecz.
{20786}{20920} To byウo dwa dni temu, o zmroku, |na brzegu rzeki Katsura...
{21290}{21367} Czy co・nie pasuje?
{21673}{21741} Miaウ 17 strzaウ z orlimi lotkami,
{21745}{21839} ウuk z ci鹹iwケ ze sky i konia.
{21889}{22012} Wszystkie te rzeczy naleソaウy do zamordowanego. Tak.
{22033}{22160} Ironia losu, Tajomaru - zrzucony z ukradzionego konia,
{22177}{22272} to musiaウa by・kara opatrzno彡i.
{22417}{22511} Ja spadウem z konia? Ty gウupcze!
{22632}{22699} Tego dnia...
{22896}{22988} Jechaウem na tym koniu |i nagle zachciaウo mi si・pi・
{22992}{23102} W okolicy Osaki napiウem si・ze strumienia.
{23352}{23420} W gze strumienia musiaウ |by・jaki・martwy, jadowity wケソ.
{23424}{23538} Po chwili strasznie zaczケウ bole・mnie brzuch.
{23543}{23659} Gdy doszedウem do rzeki, |nie mogウem juソ wytrzyma・
{23663}{23770} Zsiadウem wi鹹 z konia i kucnケウem w polu.
{23879}{23940} Spadウem?
{23975}{24091} To oczywiste, ソe gウupiec |ma tylko gウupie my徑i.
{24095}{24211} Wiem, ソe wcze從iej czy pniej dostaniecie mojケ gウow・
{24215}{24315} wi鹹 nie zamierzam niczego ukrywa・
{24335}{24446} Tym kto zabiウ tego czウowieka jest Tajomaru.
{24478}{24570} Widziaウem tケ par・trzy dni temu. |Byウo gorケce popoウudnie.
{24574}{24690} Nagle od chウodnego powiewu zaszele彡iウy li彡ie.
{24694}{24797} Gdyby nie ten wiatr, nie zabiウbym go.
{28506}{28610} Przelotnie jケ ujrzaウem zanim znikn・a.
{28626}{28694} Moソe to dlatego.
{28698}{28790} My徑aウem, ソe zobaczyウem bogini・
{28794}{28934} Natychmiast postanowiウem jケ zdoby・ |nawet je徑i miaウbym zabi・jej faceta.
{28938}{29062} Lepiej by byウo, gdyby udaウo mi si・to bez zabijania.
{29082}{29192} Chciaウem jケ wziケ・bez zabijania m・czyzny.
{29274}{29390} Nie mogウem tego zrobi・na drodze do Yamashina.
{29753}{29821} Czego chcesz?
{30113}{30181} Czego chcesz?
{30401}{30466} Co to jest?
{30928}{31015} Nie bケd・taka podejrzliwa.
{31048}{31139} Widzisz? Czyソ nie jest ウadne?
{31192}{31279} Dobrze si・temu przyjrzyj.
{31384}{31466} Kawaウek dalej sケ ruiny.
{31503}{31640} Kiedy rozkopaウem kopiec, |znalazウem stert・mieczy i lusterek.
{31671}{31787} Zakopaウem je w gaju za wzgzem, |ソeby nikt inny ich nie znalazウ.
{31791}{31908} Je徑i jeste・zainteresowany, tanio ci sprzedam.
{34165}{34232} To jest tam.
{34285}{34356} Id・przede mnケ.
{35388}{35470} To tu. Za tymi sosnami.
{38193}{38277} Tw mケソ poczuウ si・殕e.
{38480}{38601} Zbladウa. Zacz・a si・na mnie gapi・zimnymi oczami,
{38672}{38739} jak dziecko.
{38792}{38908} Gdy to zobaczyウem, zaczケウem zazdro彡i・jej m・owi |i nagle znienawidziウem go.
{38912}{39028} Chciaウem jej pokaza・|jak ソaウo從ie wyglケda przywiケzany do tej sosny.
{39032}{39143} Nigdy wcze從iej nie my徑aウem w taki spos.
{41406}{41533} Nigdy jeszcze nie widziaウem takiej dziko彡i u kobiety.
{44906}{45030} W kou udaウo mi si・jケ mie・nie zabijajケc jej m・a.
{45122}{45216} I ciケgle nie chciaウem go zabi・
{45266}{45333} Ale wtedy...
{45362}{45421} Czekaj!
{45434}{45477} St!
{45481}{45574} Ty umrzesz, lub m mケソ umrze.
{45625}{45709} Jeden z was musi umrze・
{45937}{46089} 詣iadomo懈, ソe dwh ludzi wie o moim wstydzie |jest gorsza od 徇ierci.
{46129}{46217} Pd・z tym, kty ocaleje.
{50540}{50632} Musiaウem wi鹹 go zabi・ |ale chciaウem to zrobi・honorowo.
{50636}{50752} Dobrze walczyli徇y. |Skrzyソowali徇y miecze 23 razy.
{50756}{50869} Pami黎am to, bo ciケgle jestem pod wraソeniem.
{50900}{51041} Nikt wcze從iej nie skrzyソowaウ ze mnケ |miecza wi鹹ej niソ 20 razy.
{51092}{51159} Co? Kobieta?
{51188}{51250} Nie wiem.
{51260}{51394} Gdy m・czyzna umarウ, odwriウem si・do niej. |Nie byウo jej.
{51428}{51542} Walka musiaウa jケ wystraszy・i pewnie uciekウa.
{51571}{51639} Pobiegウem na drog・
{51643}{51735} Ale znalazウem tylko jej spokojnie pasケcego si・konia.
{51739}{51831} Pociケgaウa mnie jej dzika dusza,
{51835}{51933} ale w sumie byウa jak inne kobiety.
{51955}{52037} Nawet jej nie szukaウem.
{52075}{52146} Co? Jego miecz?
{52171}{52266} Wymieniウem go w mie彡ie na w・
{52291}{52363} Co? Jej sztylet?
{52411}{52535} Byウ inkrustowany perウami. |Wyglケdaウ na bardzo cenny.
{52578}{52689} Caウkiem o nim zapomniaウem. |To byウo gウupie.
{52722}{52838} Najwi麑szy bウケd, jaki kiedykolwiek popeウniウem!
{53322}{53459} Nawet mi鹽zy bandytami |Tajomaru jest znany jak o kobieciarz.
{53489}{53605} Ostatniej jesieni mウoda ソona poszウa do 忤iケtyni, |a potem jケ i jej sウuソケcケ
{53609}{53729} znaleziono martwe w gach. To teソ musiaウ by・on.
{53921}{54065} Kto wie, co na prawd・staウo si・z kobietケ, |kta zostawiウa konia?
{54185}{54283} C, ta kobieta byウa juソ w sケdzie.
{54329}{54447} Ukrywaウa si・w 忤iケtyni gdy znalazウa jケ policja.
{54496}{54540} To kウamstwo.
{54544}{54660} To wszystko kウamstwo. |Historia Tajomaru i tej kobiety.
{54664}{54751} Ludzkケ rzeczケ jest kウama・
{54808}{54900} Najcz龕ciej nawet nie potrafimy by・szczerzy z samymi sobケ.
{54904}{54965} Moソliwe.
{55096}{55240} Wウa從ie przez to, ソe ludzie sケ sウabi okウamujケ nawet samych siebie.
{55288}{55356} Tylko nie nast麪ne kazanie...
{55360}{55490} Nie obchodzi mnie czy to prawda, dopi jest to ciekawe.
{55551}{55619} I jakケ histori・opowiedziaウa ta kobieta?
{55623}{55740} C, jest kompletnie inna od historii Tajomaru.
{55815}{55952} Tak rna, ソe nawet nie pokazaウa dziko彡i, o ktej on miウ.
{56151}{56254} Byウa taka potulna, ソe niemal ソaウosna.
{56942}{57040} Ten czウowiek w niebieskim kimonie,
{57062}{57154} po tym jak mnie zmusiウ, bym mu si・oddaウa,
{57158}{57285} dumnie ogウosiウ, ソe to on jest tym niesウawnym Tajomaru,
{57374}{57491} i za徇iaウ si・kpiケco do mojego zwiケzanego m・a.
{57733}{57847} Jakソe bardzo m mケソ musiaウ by・przeraソony...
{58021}{58105} Im bardziej si・szarpaウ,
{58165}{58260} tym bardziej lina si・zaciskaウa.
{58405}{58519} Podbiegウam do niego. |A raczej... prowaウam.
{61162}{61267} Nawet teraz, gdy pomy徑・o jego oczach,
{61330}{61415} krew zamarza mi w ソyウach.
{61521}{61639} To , co w nich zobaczyウam, nie byウo ani zウo彡iケ,
{61665}{61729} ani ソalem,
{61737}{61864} tylko zimnym 忤iatウem, spojrzeniem peウnym obrzydzenia.
{62121}{62...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin