I. Finden Sie im Kaufvertrag die hier übersetzten Wörter und Formulierungen:
analiza spalin – badanie techniczne pojazdu – dowód rejestracyjny – karta pojazdu - kupujący – numer identyfikacyjny pojazdu - numer rejestracyjny - odpowiedzialność za wady materiałowe – pierwsza rejestracja - pojazd mechaniczny – przebieg – przerejestrować pojazd - roszczenie odszkodowawcze – sprzedający – używany do celów zarobkowych - wydany przez – wyposażenie dodatkowe - zaświadczenie o ostatecznym przerejestrowaniu
II. Ordnen Sie deutsche Definitionen der Felder den polnischen Begriffen des Kfz-Scheins zu:
1. Amtliches Kennzeichen
2. Angaben zum Fahrzeug
3. Angaben zum Fahrzeuginhaber
4. Anschrift
5. Anzahl der Achsen
6. Datum der Erstzulassung des Fahrzeugs
7. Datum dieser Zulassung
8. Fahrzeugklasse
9. Fahrzeugsidentifizierungsnummer
10. Gültigkeitsdauer
11. Handelsbezeichnungen
12. Hubraum in cm3
13. Im Zulassungsstaat zulässige Gesamtmasse in kg
14. Kraftstoff oder Energiequelle
15. Leermasse (Masse des in Betrieb befindlichen Fahrzeugs in kg)
16. Leistungsgewicht in kW/kg (nur bei Krafträdern)
17. Marke
18. Name und Vorname/ Firmenname
19. Nennleistung in kW
20. Nummer der EG-Typengenehmigung
21. Sitzplätze einschließlich Fahrersitz
22. Stehplätze
23. Technisch zulässige Anhängerlast (gebremst) in kg
24. Technisch zulässige Anhängerlast (ungebremst) in kg
25. Technisch zulässige Gesamtmasse in kg.
26. Typ/ Variante/ Version
III. In welche Rubriken passen die folgenden Angaben?
1. 2
2. 5
3. 14.02.1992
4. 1590 kg
5. 1590 kg
6. 1077 kg
7. 1200 kg
8. 1596,00 cm3
9. 74,00 kW
10. Benzyna
11. Focus
12. Ford
13. Piekarski Adam
14. 70-537 Szczecin, Sezamkowa 13
15. WFXAXXGGDBSX11449
16. ZS 18627
beata125a