[91][130]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [131][214]Możemy potwierdzić, że o 2.53 rano,|/nie chcšc stawać przed sšdem za swe czyny, [215][230]/prezydent Clark odebrał sobie życie. [231][264]/Ciało pozostało na miejscu samobójstwa|/w celu przeprowadzenia ledztwa [265][294]/przez ministerstwo sprawiedliwoci. [295][329]/Sheridan oddał się|/w ręce sił zbrojnych Ziemi, [330][381]/które postanowiš czy postawić|/go w stan oskarżenia. [391][425]/Mimo dużej popularnoci|/w kręgach opinii publicznej, [426][455]/jego działania przeciw|/oficerom, którym służył [456][478]/muszš pozostać wyjanione i osšdzone. [479][514]/Na zaimprowizowanej konferencji prasowej,|która odbyła się dzi rano, [515][547]pełnišca obowišzki prezydenta Suzanna|Łuczenko z rosyjskiego konsorcjum [548][570]poprosiła opinię publicznš|o zachowanie spokoju. [580][622]Wiem, że wielu z was pragnie zemsty, [625][677]na tych którzy przyczynili się do|tak wielkiego bólu i cierpienia. [678][719]Posłuchajcie rozsšdku i dajcie czas [726][753]sšdom i prawu na znalezienie [754][791]i osšdzenie odpowiedzialnych. [805][839]Tylko dokładne zbadanie faktów [840][874]pozwoli odróżnić tych, którzy ochoczo [875][919]wspierali prezydenta|Clarka w rzšdach terroru, [920][975]od tych, którzy współpracowali|z nim w obawie o swe życie. [992][1021]Naszymi mylami łšczymy się|z zastępcš Sheridana, [1022][1054]Susan Ivanovš, która została|miertelnie ranna w zasadzce [1063][1077]przygotowanej przez siły wierne Clarkowi. [1086][1103]/Modlitwy wdzięcznej|/Ziemi płynš do niej. [1111][1151]Szybciej!|Musimy lecieć szybciej! [1330][1365]/Był to rok ognia.|/Rok zagłady. [1366][1396]/Rok, w którym|/odzyskalimy to, co nasze. [1397][1437]/To był rok ponownych narodzin.|/Rok wielkiego smutku. [1438][1471]/Rok cierpienia.|/Rok radoci. [1472][1508]/To nowy wiek.|/Koniec historii. [1509][1552]/Rok, w którym wszystko|/uległo zmianie. [1564][1609]/Mamy rok 2261.|/Miejsce: stacja Babilon 5. [2187][2218]WSCHODZĽCA GWIAZDA [2235][2253]- Jak ona się czuje?|- Stan krytyczny minšł. [2254][2285]- A Marcus?|- Znalelimy go umierajšcego. [2286][2336]Maszyna wyssała mu wszelkš energię|życiowš i przekazała kapitan Ivanovej. [2337][2356]- Jej stan jest stabilny?|- Do pewnego stopnia. [2467][2494]Zostaw mnie. [2505][2533]Susan, to ja. [2555][2586]Dobrze się czujesz? [2606][2642]Do diabła, dlaczego to zrobił? [2643][2684]Nie chciałam.|Nigdy bym go o to nie poprosiła. [2690][2713]Wiem. [2797][2821]Jak się dowiedział o tej maszynie? [2849][2882]Po przechwyceniu urzšdzenia,|uznalimy z Sheridanem [2883][2915]że jest ono zbyt niebezpieczne,|by kto się o nim dowiedział. [2916][2939]Zakodowałem wiec wszystkie|wejcia do mojego dziennika. [2940][2972]Musiał złamać pół tuzina zabezpieczeń. [2973][3012]Typowe.|Zawsze był bardzo uparty. [3013][3034]Nigdy nie wiedziałam,|jak z nim postępować. [3035][3080]Ogromnie niezdyscyplinowany|i dokuczliwy. [3182][3224]Leżałam i czułam jak opuszczam ciało. [3246][3285]Pomylałam: Teraz umrę. [3347][3372]Nie było tak le. [3373][3415]Potem usłyszałam głos z daleka, który [3427][3448]do mnie mówił: Kocham cię. [3449][3485]Pomylałam: Czy to Bóg? [3517][3571]Mówił z angielskim akcentem,|jak w tych starych filmach, [3574][3600]a potem co mnie cišgnęło w dół. [3601][3639]Poczułam się cięższa, zmęczona [3646][3685]i zmusiłam się do otwarcia oczu. [3696][3724]Leżał przy mnie. [3725][3761]Bylimy podłšczeni|do tej cholernej maszyny. [3762][3795]Próbowałam się uwolnić.|Przysięgam na Boga. [3796][3825]Ale nie mogłam się ruszyć. [3826][3859]Nic nie mogła zrobić. [3867][3894]Twój organizm był pod wpływem urazu.|Nie obwiniaj się. [3935][3954]Nie obwiniam się. [3957][3977]Po prostu nie wiem. [3994][4049]Przez całe życie nie potrafiłam|ułożyć sobie stosunków z ludmi. [4068][4087]Może zauważyłe. [4106][4120]Trochę. [4141][4186]Ci, których kochałam|w końcu zadawali mi ból. [4200][4218]Lub odchodzili. [4226][4237]A ci, którzy zostali [4251][4283]nie mieli nic wewnštrz,|żadnej głębi. [4301][4336]Po jakim czasie|postanowiłam zapomnieć o tym. [4386][4409]Wtedy zjawił się Marcus. [4437][4467]Wiedziałam, że nie skrzywdziłby mnie, [4469][4490]nie zostawiłby mnie. [4513][4537]Wiedziałam, że mnie kocha. [4563][4592]Nie chciałam się do tego przyznać. [4606][4639]Dawał tak wiele,|żšdajšc tak mało w zamian. [4640][4671]Wystarczyło mu dobre|słowo lub umiech. [4678][4704]A ja dałam mu dwa lata smutku. [4738][4789]Dlatego że wiedziałam czego chce. [4811][4827]Bałam się. [4849][4880]Wiedziała że to nie|ma szans powodzenia. [4881][4919]Chroniła się przed|kolejnymi ranami. To wszystko. [4923][4936]Może. [4944][4975]A może powinnam spróbować jeszcze raz. [4985][5010]Mogłam to zrobić dla niego. [5017][5035]Teraz nie mogę. [5065][5095]Przynajmniej raz powinnam się pucić. [5138][5164]Pucić?|Powiedziała włanie pucić? [5192][5214]On by tak powiedział. [5232][5266]To znaczy to nie tak,|że robiłam co innego. [5272][5316]Chyba tylko tak można postępować|z nieodwzajemnionš miłociš. [5361][5391]Wszelka miłoć jest nieodwzajemniona. [5505][5535]- Spóniłe się.|- To ty przyszedłe za wczenie. [5536][5577]- Nigdy nie przychodzę nie w porę.|- Co za niespodzianka. [5589][5610]Zapewne to kwestia punktu widzenia, [5611][5642]ale dla Narneńczyka|dwie minuty to długo. [5643][5669]Więc jeli wemiesz ten okres|czasu pod uwagę - to osišgnięcie. [5670][5719]Ale dla Centauryjczyka mogš minšć|godziny zanim się zorientuje. [5746][5770]Londo... [5771][5785]Spóniłe się. [5786][5803]Przepraszam. [5839][5862]Kwestia wagi państwowej. [5868][5885]Powinnimy... [5907][5943]Naturalnie. G'Kar, dołšczymy|do ciebie niebawem. [5957][6015]Pod drodze na Ziemię, poradzę ci jak|się pozbyć twojego małego problemu. [6049][6074]- Jakiego?|- Nic poważnego. [6084][6114]Rozwijajš się między nami|bardo dziwne stosunki. [6115][6134]Czasami je lubię. [6136][6158]Nieważne.|O co chodzi? [6175][6210]Włanie otrzymałem wiadomoć|z naszej planety. [6214][6240]Regent jest chory.|Chcš by wrócił do domu. [6241][6264]Po co?|Przecież nie jestem lekarzem. [6265][6288]Sprawa jest dużo poważniejsza. [6289][6342]Wieć niesie, że opuci nas|z poczštkiem nadchodzšcego roku. [6347][6385]Dwór królewski postanowił,|że kiedy to się stanie, [6388][6409]będziemy potrzebować|twojego przywództwa. [6410][6433]Zostaniesz Imperatorem. [6440][6462]Czyż to nie wspaniałe? [6487][6509]Tak wspaniałe wieci. [6514][6555]- Mylałem, że...|- Popieszmy się, bo przez całš podróż [6567][6607]będziemy mieć na głowie,|tego zbzikowanego Narneńczyka. [6695][6739]Witam. Mam nadzieję, że nie|ma pan nic przeciwko mojej wizycie. [6740][6765]Powiedziałem, że jestemy|dobrymi przyjaciółmi. [6766][6795]Jak Holmes i Watson.|Ribow i Zutti. [6801][6827]Ogień i woda.|Wšż i mangusta. [6869][6917]To pozwoli porozmawiać nam swobodnie|parę minut zanim się zorientujš. [6978][7008]Nigdy nie podchodzi pan|do nikogo bezporednio? [7009][7035]Garibaldi powiedział,|co mu zrobiłe. [7036][7077]Wykorzystałe go do rozbicia|spisku przeciw Korpusowi Telepatów. [7078][7126]Zapewne pan Garibaldi obarcza mnie|odpowiedzialnociš za wiele spraw. [7128][7161]Na przykład zamordowanie|Williama Edgarsa. [7181][7225]Co się stało z fiolkami z wirusem,|skradzionymi z jego sejfu? [7275][7299]Nie wiem o czym pan mówi. [7303][7326]Nawet jeli było co takiego, [7327][7354]zostanš podjęte odpowiednie|kroki w celu ich zniszczenia. [7355][7398]Antidotum zatrzymamy na wypadek,|gdyby jeszcze kto wpadł na taki pomysł. [7399][7419]Co z jego żonš Liz? [7433][7454]Nie mam żadnych informacji. [7455][7478]Już mnie nie interesuje. [7495][7537]Pozostałe sprawy, to kwestia|prawdomównoci Garibaldiego i mojej. [7538][7564]Chyba że chce pan sprowadzić telepatę, [7565][7591]by udowodnił, że mówi prawdę. [7598][7630]Oczywicie, by jego opinia|liczyła się w sšdzie Ziemi, [7631][7666]telepata musi być|członkiem Korpusu Telepatów. [7678][7707]Mylisz, że panujesz nad wszystkim? [7739][7753]Niemal. [7766][7787]Z wyjštkiem jednego... [7846][7899]Chce wiedzieć, czy moja kochanka|była jednym z telepatów, [7900][7940]których użyłe do unieruchomienia|floty w tej twojej wojence. [7941][7988]Jeli tak, i zginęła z tego powodu, [8007][8063]to rozumiesz,|że nie opucisz tego pokoju żywy. [8111][8156]Godne podziwu, że mylisz iż|groby jeszcze co dla mnie znaczš. [8161][8183]Zrób to albo zginiesz. [8184][8206]mierć.|Byłem tam, dowiadczyłem jej. [8207][8234]To nie groba,|a proste stwierdzenie faktów. [8235][8271]Pół tuzina strzelców wyborowych|może obstawić wyjcie z tego pokoju. [8272][8308]Jak wystawisz głowę,|to wpakujš ci w niš kulkę. [8320][8340]Wiesz co nas różni? [8355][8386]Ty wykorzystujesz ludzi, bo to lubisz. [8389][8416]I zazwyczaj płacš za to życiem. [8434][8476]Wykorzystanie telepatów|do przejęcia statków [8477][8499]było najtrudniejszš|decyzjš w moim życiu. [8500][8522]Franklin sprawdził akta. [8523][8548]Wybrałem tych, którzy byli|stanu wolnego i nie mieli rodzin. [8549][8569]Byli nieuleczalni. [8610][8649]Carolyn była stanu|wolnego i nie ma rodziny. [8658][8680]Mielimy tylko siebie. [8702][8725]Wiem. [8726][8746]Wiem co znaczy stracić kogo, [8747][8772]odnaleć i ponownie stracić. [8784][8809]Nie życzyłbym tego nikomu,|nawet tobie. [8810][8839]Nawet jeli bardzo bym tego chciał. [8847][8888]Wybralimy 30 telepatów sporód stu. [8957][8982]Carolyn jest na Babilonie 5. [8994][9036]Zostanie tu przetransportowana,|jak tylko sprawy okrzepnš. [9127][9142]Dziękuję. [9157][9189]Nie dziękuj,|jeszcze nie skończylimy. [9213][9230]Ja cię znam. [9239][9261]Teraz kiedy nie ma Clarka, [9262][9286]będziesz popychał swoich telepató...
jaro7020