{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {13}{40}/Poprzednio w "Haven"... {44}{212}Wiedział pan, że po mierci ojca|odziedziczy jego popularnoć? {235}{318}Wszyscy przymilajš się do mnie...|poza tobš. {322}{386}/Lekki z niego dupek. {390}{443}- Duke Crocker.|- To Evi. {447}{484}- Jestem jego...|- Żonš? {488}{542}- Uratowałam ci życie.|- A potem znów prawie je zrujnowała. {546}{635}Nie chcę cię w pobliżu. {644}{746}- Co to?|- Nic, co uratuje mi życie. {750}{878}Fakt, ale jest cudowna.|"Omnia vincit amor". {886}{964}Miłoć wszystko zwycięży. {1233}{1340}Tak nie może być.|Nie mogš tu leżeć jakie bzdety. {1370}{1441}To tylko próba.|Nie bšd za ostry dla obsługi. {1445}{1508}Jutro na lubie|wszystko będzie grało. {1512}{1557}A może potrzeba ich więcej? {1561}{1641}To najważniejszy dzień twojej córki.|Chcemy, by była szczęliwa. {1645}{1726}- Tego włanie chcę.|- Ja również. {1730}{1844}I ważnym jest,|abym zapewnił jej wszystko. {1874}{1993}Więc może spróbowałby|dokonać tego na własny rachunek. {1997}{2120}Oczywicie, ale poczštkowe wsparcie|na pewno znacznie by mi pomogło. {2124}{2258}Czułbym się strasznie, gdybym nie mógł|dać jej tego, do czego przywykła. {2759}{2863}Damy radę|dopicować tę polanę na jutro? {3089}{3181}"Dopicować na jutro"...|Co za dupek. {3640}{3689}Sprawdzasz, jak znoszę to, {3693}{3756}że podczas pierwszej randki|załatwiasz sprawy służbowe? {3760}{3814}Zajmie to tylko chwilę. {3818}{3922}- Nie zatrzymuj się i załatw to.|- Przecież wszyscy cię uwielbiajš. {3926}{4007}- Bez wzajemnoci.|- O nic się nie bój. {4011}{4099}Państwo Crocker...|razem. {4103}{4197}Dostarczamy wino na lub. {4201}{4286}Gdybycie podarowali policji|trochę pieniędzy, {4290}{4353}to może przywrócono by wam|ważnoć lubu. {4357}{4488}- Zaczynam go lubić.|- Zostawiam to i idziemy na drinka. {4492}{4624}Nam też długo nie zejdzie,|chodmy razem. {4637}{4721}Jasne, zobaczymy.|Teraz rozumiesz? {4725}{4843}Posiadanie stada pięknych fanek|musi być naprawdę straszne. {4847}{4986}Na których mi nie zależy.|Pójdę się przejć. {5005}{5150}- Peter, to katastrofalny błšd.|- Wujku Domie, to bez sensu. {5159}{5274}Nie wierzę w te bajki.|Kocham cię, ale biorę jutro lub. {5281}{5334}Kropka. {5338}{5448}Modlę się tylko o to,|by nie doszło do rozlewu krwi. {5522}{5661}- Peter Novelli? Policja.|- To zgoda na lub? {5688}{5734}No to szafa gra. {5738}{5775}- Nie.|- Nie. {5779}{5831}Chciałem być miły.|Może i jš to zasmuci. {5835}{5958}Zbyt bardzo kocham mojš córkę.|lub odwołany. {5967}{6076}Wyno się z mojego domu|wraz ze swojš rodzinš. {6162}{6222}Przepraszam. {6401}{6479}Rusz się, Audrey. {6862}{6933}Wszystko w porzšdku? {7411}{7459}Co jest, do cholery? {7463}{7567}>> DarkProject SubGroup <<|www.Dark-Project.org {7585}{7651}.:: GrupaHatak.pl ::. {7655}{7758}/Statek rozbija się|/przy bezwietrznej pogodzie {7762}{7863}/Gospodarstwo Hallecka|/znika w cišgu jednej nocy {7867}{7908}/Morderstwo?|/Policja zbita z tropu {7912}{7961}/Na motywach powieci|/Stephena Kinga {7965}{8013}/Kto zabił Colorado Kida? {8017}{8079}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Igloo666 {8083}{8133}{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|Spirozea {8137}{8234}{y:u}{c:$aaeeff}Haven 2x05 Roots|Korzenie {8639}{8735}/Brak zasięgu.|- No dalej, potrzebuję cię. {8863}{8936}I domowy odpada. {9061}{9158}Co by mogło dokonać|takiego spustoszenia? {9600}{9649}To ona? {9653}{9731}Pewnie z rodu bogaczy.|Może opylimy jej skrzynkę. {9735}{9839}Nie sprzedamy jej, kluczem do tego|jest królowa bractwa historycznego. {9843}{9952}Chcę usłyszeć od niej wszystko,|co wie o tej skrzynce. {9956}{10079}Pani Keegan, skosztuje pani wina,|przygotowanego na jutrzejsze więto? {10083}{10168}Nie jestecie z cateringu. {10216}{10267}- Jestem Evi Crocker.|- O nie. {10271}{10393}Czyli ty to pan Crocker.|Jest pan natrętny i niemile widziany. {10429}{10538}Ale może zmieni pani zdanie,|kiedy co pani pokażę. {10778}{10864}W czym mogę panu pomóc? {12144}{12201}Nie podkrada się tak|do kogo z broniš. {12205}{12276}Poszła z broniš do lasu.|Uznałem, że pomogę. {12280}{12386}- Jeste oceanografem, nie glinš.|- Jestem kim, kto czeka na randkę {12390}{12452}z pięknš dziewczynš,|którš bardziej interesuje praca. {12456}{12529}Przepraszam, Chris.|Doszło do poważnej walki. {12533}{12640}Łazienka jest spustoszona,|podobnie okolica domu. {12650}{12738}lad zaprowadził mnie tutaj. {12912}{13028}- To okulary Bena Keegana.|- Dobra rada: nie dotykaj mazi. {13156}{13210}- Co to może być?|- Co organicznego. {13214}{13357}To może być cokolwiek,|od płynu mózgowego po sok trawienny. {13514}{13609}Mój znajomy pracuje|w Parku Narodowym Glacier. {13613}{13704}Podobno lady po grizzly|sš gorsze niż on sam. {13708}{13815}- Dlaczego?|- To znaczy, że niedwied cię widzi. {14339}{14461}- Mówiłem, że nadal tu będzie.|- Fotografujemy próbę Keeganów. {14470}{14565}Ben Keegan mówił,|że przywieziesz zgodę na lub. {14569}{14714}- Możesz zabrać się z nami.|- Prędzej dotarłbym tam na tym biurku. {14738}{14836}Parker i Brody|pojechali to załatwić. {14840}{14942}- Chris Brody. Naprawdę?|- Sš na randce? {14953}{15022}Wštpię, żeby Parker|chodziła na randki. {15026}{15135}- To liczna, młoda kobieta.|- Opanowana i o pięknej figurze. {15139}{15251}Przestańcie.|Audrey nie ma czasu na randki. {15255}{15343}Jeste co do tego pewny? {15414}{15493}Pozdrówcie Bena. {15733}{15818}/led @davehaven|/na Twitterze {15868}{15983}Nawet w swoich czasach|musiała mieć znacznš wartoć, prawda? {15987}{16111}- Nie negocjuję, panie Crocker.|- Ja również. {16126}{16196}Nie chodzi mi o pienišdze,|lecz o pani wiedzę. {16200}{16345}Wie co pani o tej skrzynce?|Zna pani jakie bajki czy legendy? {16377}{16461}- Opowieci o jej mocy?|- To zwykła skrzynka, panie Crocker. {16465}{16649}- Jakie mogłaby mieć moce?|- Pani rodzina mieszka tu od zawsze. {16694}{16852}- Wie pani, o czym mówię.|- Cóż, widziałam już podobne wyroby. {16873}{16936}Póny okres kolonizacyjny. {16940}{17059}Robota Regisa Glendauera|albo kogo z jego warsztatu. {17063}{17250}- To dlaczego była w cianie?|- Bo wyglšda wspaniale. Przykro mi. {17265}{17374}- Dla mnie to tylko skrzynka.|- Musi być co warta. {17381}{17451}Z pewnociš, moja droga. {17455}{17557}Musicie tylko znaleć|kogo zainteresowanego kupnem. {17610}{17686}Na pewno kto taki się trafi. {17763}{17871}Ben i Peter kłócili się wczeniej.|Chcę pogadać z Peterem. {17875}{17961}Spoko, ja tylko czekam,|aż moja randka skończy pracę. {17965}{18048}- Tylko na nikogo nie patrz.|- Co wy tu nadal robicie? {18052}{18162}Szukam Bena Keegana.|Widziałam, jak się pokłócilicie. {18166}{18277}- O co?|- Tylko dyskutowalimy. {18281}{18352}Różne drobnostki,|typu kiedy DJ ma zaczšć grać. {18356}{18454}- Dla mnie wyglšdało to na kłótnię.|- Znowu pogrylicie się o ziemię? {18458}{18553}Nie kłócilimy się.|To nasza przyszłoć, kochanie. {18557}{18641}Nie mamy za wiele czasu,|więc przejdmy do sedna. {18645}{18729}Oczywicie.|Podać ci co? {18733}{18792}Nie, chcę wiedzieć,|o co się pokłócilicie. {18796}{18872}- Jeste naszym gociem, zostań.|- Nie do końca nim jestem. {18876}{18983}No to już jeste.|Otwórzmy to wspaniałe Bordeaux. {18987}{19090}- Nie o to mi chodziło.|- Mi też. Wybaczcie na chwilę. {19094}{19208}Twoje czarowanie nic tu nie da,|więc zaufaj mi, dobrze? {19220}{19318}- Jasne, jak tam sobie chcesz.|- Dziękuję. {19359}{19407}O co chodziło z tš ziemiš? {19411}{19502}Moja ciotka, Beverly, odziedziczyła|ten obszar leny, kiedy była mała. {19506}{19608}Peter chce, by mój ojciec|przekonał jš do oddania nam częci. {19612}{19672}To nie jej sprawa.|Jutro bierzemy lub. {19733}{19814}To prywatne przyjęcie i nie chcę teraz|odpowiadać na wasze pytania. {19818}{19882}Rozumiem. {19961}{20082}Wywiadczysz mi przysługę?|Zagadaj ich. Muszę z kim pomówić. {20091}{20178}- I obserwuj go.|- Nie możesz przekazać tego komu? {20182}{20222}Telefony nie działajš. {20226}{20325}To zmienna sytuacja,|a ty musisz się do niej dostosować. {20419}{20486}Gorszej randki|to w życiu nie miałem. {20532}{20662}Moira jest wierna Peterowi|i Ben będzie się z nim targował. {20666}{20770}Peter mógł skrzywdzić Bena tak,|że ten się nie zorientował. {20774}{20859}Peter miewa kłopoty.|Ale nie takie. {20863}{20950}A jako miał pan nadzieję,|że nie poleje się krew. {20954}{21045}Chodziło mi o lub z oszustem. {21049}{21165}Skoro kto zniknšł,|to czemu nie rozmawia pani z nimi? {21170}{21223}Dlaczego miałabym? {21268}{21362}Dawno temu|próbowali mnie zabić. {21380}{21459}Problemem sš Keeganowie,|a nie moja rodzina. {21463}{21564}- Nie Novelli.|- Jak to zrobili? {21771}{21831}O mój Boże. {21867}{21921}Tato! {21925}{21963}Co tu się stało? {21967}{22072}Potrzeba olbrzymiej siły,|by rozerwać tak ciało. {22076}{22154}- Człowiek nie mógłby tego zrobić.|- Jak go znalazłe? {22158}{22247}- Usłyszałem hałas i przybiegłem tutaj.|- Pozwoliłe, by Moira go zobaczyła? {22251}{22388}- ledziła mnie.|- Dom Novelli ma podobne blizny. {22392}{22454}Mówił, że to rodzina Keeganów,|bo sš Dotknięci, ale... {22458}{22516}Czyli Ben Keegan|sam to sobie zrobił? {22520}{22700}Zwišzano go i przywleczono tutaj.|Kto za to odpowiada... albo co. {22744}{22823}Co się ukrywa w tym lesie? {23067}{23119}/Breaker 1-9. Breaker 1-9. {23123}{23210}/Tu Dave Niszczyciel.|/Niech no kto odbierze. {23235}{23320}Baby Bear, Baby Bear.|Potrzebujemy wsparcia. {23324}{23374}Gdzie jestecie? {23378}{23447}Nasza pozycja to trzy klocki|od farmy Keeganów, odbiór. {23451}{23493}/- Co się stało?|- Zgadnij. {23497}{23518}Cicho. {23535}{23670}Baby Bear, mamy tu cywili w potrzebie.|Kiedy przybędzie wsparcie? Odbiór. {23674}{23739}Pomogę wam ostatni raz, {23743}{23830}o ile przest...
DownloadSpace