13.Assassins.2010.PL.SUB.720p.HDTV.AC3-MaRcOs.txt

(39 KB) Pobierz
{1}{100} Napisy pobrane dzieki www.napiprojekt.pl 
{1}{1}23.976
{2166}{2234}/Koniec wojen w feudalnej Japonii|/zamyka nieuchronnie epoke samurajów.
{2234}{2377}/Ten kruchy spokój zburzyc moze|/mlodszy brat sioguna - Naritsugu.
{2388}{2498}/Jedynym, który zdaje sobie sprawe z zagrozenia,|/jakie Naritsugu stanowi dla siogunatu, jest Doi.
{2500}{2665}/Poniewaz Naritsugu zasial juz ziarno zniszczenia,|/Doi nie ma czasu do stracenia.
{4257}{4358}/5 marca 1844 r., Zusho Mamiya -|/- glowa klanu Akashi, popelnia harakiri.
{4359}{4501}Harakiri, które popelnil Mamiya|to akt sprzeciwu wobec Naritsugu.
{4502}{4589}Naritsugu swa nienawisc|wyssal z mlekiem matki.
{4589}{4718}Jego pozadliwosc i niegodne|zachowanie sa niewybaczalne.
{4723}{4798}Co winnismy czynic?
{4801}{4897}Szanowni radcy, powrócil pan Doi.
{5257}{5478}Siogun nakazuje, by sprawe jego|przybranego brata zalatwic po cichu.
{5484}{5579}/Pan Doi - glówny doradca sioguna
{5593}{5740}Winni sa ci, którzy uczynili Naritsugu|adoptowanym synem rodu Akashi.
{5773}{5881}Dlatego wlasnie Mamiya popelnil harakiri.
{5887}{6001}- Chcial nas popchnac do dzialania...|- Jestem tego swiadom.
{6001}{6133}Musimy jednak przestrzegac|prawa sioguna.
{6164}{6269}Jego sprawiedliwosc|nadana mu jest z niebios.
{6269}{6379}Sprzeciwianie sie jego woli|jest bezcelowe!
{6434}{6627}13 ZABÓJCÓW
{6645}{6733}Tlumaczenie i synchro:|sinu6
{7073}{7166}Shinzaemon Shimada, jak mniemam?
{7177}{7251}We wlasnej osobie.
{7273}{7351}Nielatwo cie znalezc.
{7563}{7621}Panie Doi.
{7622}{7681}Prosze wybaczyc te pózna pore.
{7682}{7799}Od dawna jestem wdowcem i nie mam|zbyt wielu rodzinnych obowiazków.
{7800}{7857}/Shinzaemon - samuraj sioguna
{7857}{7960}Byc moze doszly cie sluchy o skandalu.
{8016}{8074}Owszem.
{8141}{8200}Zatem...
{8217}{8305}co sadzisz o panu Naritsugu?
{8421}{8487}Prosze wybaczyc moja szczerosc.
{8488}{8600}Nie jest godnym spadkobierca|szacownego rodu Akashi.
{8601}{8732}Za zgoda sioguna|powinien ustapic ze stanowiska.
{8754}{8823}Potrzebny jest godniejszy nastepca.
{8824}{8915}Siogun nie wyrazi na to zgody.
{8934}{8995}Dlaczego?
{9008}{9193}Mianuje Naritsugu|swym glównym doradca,
{9194}{9278}z chwila gdy tylko|ten przybedzie do Edo.
{9291}{9429}Siogun pozwoli temu mlodzikowi|mieszac sie w sprawy polityczne?
{9443}{9570}Pozwolilem sobie kogos tu zaprosic.
{9600}{9649}Porozmawiaj z nim.
{9999}{10109}Jestem Yukie Makino,|poddany feudala Owari.
{10120}{10185}Sluze panu Agematsu z Kiso.
{10186}{10244}Shinzaemon Shimada.
{10245}{10300}Kiso?
{10315}{10459}Slyszalem w zeszlym roku o konflikcie|miedzy rodami Akashi i Owari.
{10461}{10509}Jakies pogloski o skandalu.
{10509}{10615}Wszystko opowiem,|niczego nie ukrywajac.
{10689}{10777}/W kwietniu zeszlego roku...
{10814}{10907}/pan Naritsugu z rodu Akashi...
{10937}{11031}/zatrzymal sie na nocleg w Kiso.
{11133}{11245}/Jest synem poprzedniego sioguna|/i przywódca rodu Akashi.
{11245}{11318}/Wielmozów nalezy stosownie obsluzyc.
{11319}{11443}/Uslugiwaly mu nasze zony i córki.
{11632}{11662}Uneme.
{11663}{11705}Ojcze.
{11706}{11761}- Czy uczta juz przygotowana?|- Tak.
{11762}{11831}A zwoje dla jego rozrywki?
{11832}{11870}Przyniose je.
{11871}{11965}Niech sie tym zajmie twoja zona.
{12072}{12129}Chise.
{12141}{12268}/Mój syn poslubil Chise|/ledwie dwa miesiace wczesniej.
{12303}{12395}/Zlecilem jej to drobne zadanie.
{12396}{12498}/Bede tego zalowal do konca moich dni.
{12632}{12698}Kimze jestes?
{12703}{12801}Przynaleze do rodziny Uneme Makino.
{12880}{12964}Prosze, pusc mnie, panie!
{13262}{13319}Chise!
{14028}{14128}Kobiety w Kiso sa jak górskie malpy.
{14128}{14220}Podrapala mnie niemilosiernie.
{14373}{14461}Ty tez jestes malpka, slugo?
{15688}{15782}Alez te malpy maja twarde karki.
{15921}{15978}/Tej samej nocy...
{15979}{16088}/pohanbiona Chise|/poderznela sobie gardlo.
{16199}{16264}/Mój syn i jego zona zamordowani...
{16265}{16338}/na moich oczach.
{16494}{16568}Okrutna to dla mnie tortura.
{16569}{16647}Od takiego zycia|wolalbym juz harakiri.
{16648}{16775}Ale nie moge, pomny hanby|jaka okryl sie mój pan Owari.
{16853}{16925}Kpij z mych utyskiwan.
{16926}{17012}Bede wiódl mój bezwartosciowy zywot|wylacznie po to,
{17012}{17112}by dac zywe swiadectwo tej tragedii.
{17188}{17320}Poniewaz Rada Starszych|musi przestrzegac prawa sioguna...
{17332}{17428}pewnych rzeczy uczynic mi nie wolno.
{17429}{17553}Jesli zwróce sie przeciwko siogunowi|i jego rodzinie,
{17613}{17780}jego rzady ogarnie chaos,|a cale lata pokoju pójda na marne.
{17863}{17977}Jako jego glówny doradca|nie moge tego zrobic.
{18078}{18183}Sugerujesz zatem,|ze ja móglbym cos uczynic?
{18184}{18317}Od trzech dni, kiedy to Mamiya|popelnil harakiri na znak protestu...
{18318}{18415}poszukuje w mej duszy rozwiazania.
{18557}{18652}Zdecydowalem, ze bedziesz nim ty.
{19282}{19327}Kim jest ta kobieta?
{19328}{19430}Ziemia rodu Akashi|wydala obfity plon.
{19459}{19559}Ale podatki nalozone przez Naritsugu
{19600}{19712}uczynily glodujacych poddanych|zadnymi buntu.
{19732}{19799}Ta kobieta...
{19804}{19912}jest córka przywódcy|zbuntowanych chlopów.
{20135}{20201}To jego dzielo.
{20202}{20282}Odcial jej konczyny...
{20366}{20480}i zabral ja ze soba do Edo|jako swoja zabawke.
{20522}{20637}Lecz w koncu mu sie znudzila,|wiec ja przegnal.
{20820}{20912}Czy on nie zna zadnej litosci?
{20998}{21120}Tu nie chodzi o mój honor|czy splendory, Shinzaemon.
{21195}{21352}Jesli to bedzie nadal trwac, nasz kraj|ogarnie chaos, a lud bedzie cierpial.
{21483}{21598}Biedna kobieto,|jaki los spotkal twoja rodzine?
{22039}{22123}Obcial równiez jej jezyk.
{22496}{22553}"RZEZ"
{22970}{23056}Los sie do mnie usmiechnal.
{23157}{23254}Jako samuraj, w tej erze pokoju...
{23278}{23361}pragnalem jedynie godnej smierci.
{23362}{23470}I oto przeznaczenie|przywiodlo mnie tutaj.
{23486}{23586}Az nie moge powstrzymac drzenia rak.
{23839}{23960}To podniecenie wojownika|przed czekajacym go bojem.
{24509}{24602}Wypelnie twoja wole z radoscia.
{24688}{24774}Dziekuje za przybycie, panie Hanbei.|/Hanbei - naczelny samuraj Naritsugu
{24775}{24875}- Gdzie pan Naritsugu?|- W bawialni.
{24981}{25039}Mamiya?
{25056}{25143}Mówilem, zeby dac spokój|rodzinie Mamiya!
{25144}{25261}Nie moge sprzeciwic sie|rozkazom pana Naritsugu.
{25655}{25711}Panie!
{25748}{25798}O co chodzi, Hanbei?
{25799}{25911}Pan Doi pokornie prosil,|by zostawic rodzine Mamiya w spokoju.
{25911}{25971}To rozkazy rzadowe!
{25972}{26070}Znowu ten zrzedliwy|doradca sioguna, Doi.
{26071}{26127}Panie!
{26315}{26406}Co czyni z samuraja wojownika?
{26455}{26575}Bezmyslnie powtarzacie takie banaly|jak lojalnosc, obowiazek, niczym mantre.
{26576}{26731}Ale jesli sluge zbytnio rozpuscic,|pewnego dnia zapomni o swoim obowiazku.
{26749}{26892}Tacy jak Mamiya lekcewaza swych panów|i przyczyniaja sie do buntu.
{26972}{27080}Ukaranie slugi,|który jest nim wedlug prawa sioguna,
{27081}{27179}jest jednym z obowiazków jego pana.
{27310}{27409}Umrzec za swojego pana,|to powinnosc samuraja.
{27410}{27527}Powinnoscia kobiety|jest umrzec za swojego meza.
{27811}{27937}Musimy stac na strazy|tych wartosci, czyz nie, Hanbei?
{28012}{28066}Tak.
{28084}{28143}Nie pozwola,|zeby uszlo mu to na sucho.
{28143}{28240}Naszemu panu uchodzi zbyt wiele,|nie sadzisz?
{28241}{28310}Siogun darzy go specjalna laska.
{28311}{28425}Mimo ze z innej matki,|nadal jest jego bratem.
{28525}{28618}Jak zatem pan Doi zachowa twarz?
{28619}{28715}Jako czlowiek stojacy|na strazy sprawiedliwosci
{28715}{28871}musi wydac werdykt w tej sprawie,|by zachowac honor.
{28916}{28996}Wiec pan Doi spiskuje?
{29055}{29114}Kto tam?
{29165}{29251}Deguchi, do panskich uslug.
{29269}{29376}Przekaz ludziom,|by szpiegowali pana Doi.
{29430}{29507}Przekup odzwiernych i sluzacych.
{29507}{29623}Dowiedz sie kto go odwiedzal|od smierci Mamiyi.
{29756}{29867}Musimy chronic naszego pana|za wszelka cene.
{29877}{29951}To nasz obowiazek.
{30039}{30123}Yuki Makino z rodu Owari?
{30126}{30183}Owari?
{30189}{30245}Makino?
{30246}{30347}Spotkalismy go podczas|naszej wizyty w Kiso.
{30348}{30452}Wiec Makino spotkal sie z Shinzaemonem.
{30495}{30550}Shinzaemon Shimada?
{30551}{30619}Znacie go, panie?
{30619}{30673}Otrzymalismy te sama szkole.
{30674}{30752}Fechtunku uczylismy sie|w tym samym dojo.
{30753}{30831}Wspólzawodniczylismy ze soba.
{30831}{30891}Jest az tak dobry?
{30891}{30991}Nie az tak sprytny, ani tak silny...
{31016}{31068}ale nigdy sie nie poddaje.
{31069}{31203}Nawet przyparty do muru nie podda sie.|Nie mozna go zlekcewazyc.
{31203}{31307}To czlowiek,|który zawsze dopnie swego.
{31351}{31431}Jesli Doi go wybral...
{31459}{31550}to nie moglismy trafic gorzej.
{32242}{32335}Jak zwykle imponujaco, Hirayama.
{32343}{32463}Prosze o wybaczenie za skorzystanie|z panskiego dojo bez pytania.
{32463}{32592}To dla mnie zaszczyt.|Twój hart ducha ozywia to miejsce.
{32651}{32735}Moze maly pojedynek|jak za dawnych czasów?
{32735}{32850}Lepiej oszczedzac energie|dla wiekszych spraw.
{32862}{33009}Nie ma wiekszych, czy mniejszych spraw.|Wszystkie sa jednakowo wazne.
{33171}{33237}Dorównasz mi?
{33243}{33334}Zapewne od dawna nie trenowales.
{33335}{33446}Od dziesieciu juz lat|krocze sciezka miecza.
{33527}{33623}Minelo wiele miesiecy|i przez caly ten czas...
{33624}{33723}zylem za pieniadze, które mi dales,|jako czlowiek do wynajecia...
{33723}{33845}wiedzac, ze pewnego dnia|poswiece dla ciebie zycie.
{33898}{34022}Czekalem na chwile,|kiedy bede mógl splacic mój dlug.
{34035}{34271}Zyjac w ciaglym zalu nie mialem|okazji ci sie odwdzieczyc, mistrzu.
{34361}{34438}Twoja wdziecznosc...
{34472}{34594}Czy mój niewielki datek|az tyle dla ciebie znaczyl?
{34608}{34674}Dziekuje ci.
{34676}{34748}Niewielu jest takich samuraj...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin