Batman.Year.One.2011.DVDRiP.XviD-T00NG0D.txt

(35 KB) Pobierz
{1}{72}<Napisy by Quickening>
{951}{968}#Gotham City... #
{988}{1057}#Schludny pokaz brył|betonu i zanieżonych dachów. #
{1085}{1141}#Praca ludzi, którzy zmarli pokolenia temu. #
{1187}{1249}#Stšd wyglšda to na osišgnięcie... #
{1303}{1331}#Stšd... #
{1341}{1367}#nie widać wroga. #
{1603}{1610}Hej!
{1618}{1644}Hej, gociu, zwolnij!
{1693}{1736}- Taa, prawie mnie...|#- Dwanacie godzin. #
{1757}{1807}#Pocišg to nie jest dobry|sposób na dostanie się do miasta. #
{1851}{1869}Przestańcie!
{1875}{1887}Hej, uważaj!
{1907}{1944}#Dzięki Bogu Barbara leci samolotem. #
{1955}{1998}#Do tej pory powinna|już teraz odbierać bagaż. #
{2015}{2081}#Nienawidzę się tylko trochę|za to, że liczę, iż wynik będzie negatywny. #
{2111}{2151}#To nie jest miejsce|na wychowywanie rodziny. #
{2267}{2318}#Może Gotham to jedyne,|na co teraz zasługuję. #
{2360}{2404}#Może to po prostu|mój czas na odsiadkę w piekle. #
{2718}{2739}4 STYCZNIA
{2794}{2833}Dobra ksišżka za|małe wsparcie...
{2928}{2968}Dobra ksišżka za|małe wsparcie!
{2974}{2995}Nie, proszę.
{3004}{3019}Dobra ksišżka.
{3028}{3047}Spójrz na obrazek...
{3077}{3119}Nie wiedzš, kiedy się|poddać, prawda, poruczniku?
{3134}{3178}Nazywam się Flass, detektyw Flass.
{3193}{3236}Komisarz Loeb|przysłał mnie, bym się z tobš spotkał.
{3244}{3290}Chciał się upewnić,|że nie spónisz się na spotkanie.
{3393}{3427}Witam w Gotham, poruczniku!
{3442}{3457}Nie martw się,
{3462}{3488}nie jest tak|le, jak to wyglšda.
{3493}{3521}Zwłaszcza, jeżeli jest się glinš.
{3553}{3590}Gliny majš chody w Gotham.
{3734}{3746}Kręcimy?
{3769}{3799}#roszę pana!|Można zajšć panu chwilkę?
{3841}{3888}Witamy w domu, panie Wayne,|jakie to uczucie być z powrotem?
{3892}{3922}Jakie ma pan plany, panie Wayne?
{3928}{3941}Panie Wayne...
{4047}{4117}Dwudziestopięcioletni dziedzic|fortuny Wayna odmówił skomentowania
{4121}{4174}swojego powrotu do domu|po dwunastu latach za granicš.
{4182}{4254}Będziemy was informować na bieżšco|o najbogatszych i najprzystojniejszych Gotham.
{4259}{4275}Rodowitych mieszkańców.
{4281}{4292}Tom?
{4300}{4314}Dzięki, Vicky.
{4323}{4359}Vicky Vale z Lotniska Gotham.
{4368}{4386}Z pozostałych wieci:
{4392}{4476}Zarzuty wobec komisarza Loeba dotyczšce|przestępczej zmowy zostały dzi wycofane,
{4480}{4520}po zniknięciu kluczowego wiadka.
{4556}{4592}#Porucznik James Gordon... #
{4621}{4641}Imponujšce.
{4650}{4670}Bardzo imponujšce.
{4693}{4742}Jestemy zachwyceni|majšc cię w naszym zespole.
{4758}{4804}Będę pracował najlepiej jak|potrafię, obiecuję, sir.
{4808}{4830}Wiem, że ja tak!
{4844}{4881}I stanowimy zespół, Gordon.
{4888}{4925}Zespół, jakikolwiek zespół,
{4934}{5003}musi grać razem|by wygrać, nie sšdzisz?
{5018}{5038}Owszem, musi.
{5049}{5113}Twoje akta pokazujš,|że masz to, czego potrzeba.
{5122}{5166}Wiem, że popełniałem błędy, sir.
{5174}{5224}Jakie błędy popełniłe, poruczniku?
{5234}{5326}Trzymałe media z dala od tego.|To wszystko, co się liczy, nie?
{5334}{5350}Owszem, tak.
{5361}{5417}Nie będzie się pan musiał|martwić o mojš uczciwoć, komisarzu.
{5437}{5475}To ostatnie,|o czym mylę.
{5498}{5519}Ostatnia rzecz.
{6147}{6189}Witam w domu, paniczu Bruce.
{6197}{6216}Dziękuję, Alfredzie.
{6293}{6314}Dobrze jest być w domu.
{6579}{6644}Wiedziałem, że polubisz komisarza.|To swój chłop.
{6655}{6710}Będzie dla ciebie tak|dobry, jak ty dla niego.
{6724}{6743}Możesz na to liczyć.
{6752}{6792}Taa, takie odniosłem wrażenie.
{6962}{6971}Flass...
{6981}{7021}Nic, z czym sobie|nie poradzę, poruczniku.
{7087}{7124}Hej, Stevie, matka|wie, że tu jeste?
{7139}{7151}O cholera!
{7240}{7271}#Przeszedł szkolenie w komandosach. #
{7319}{7355}#Wie też, jak wykorzystać swój rozmiar. #
{7378}{7412}#Nic nie rób. #
{7449}{7512}#Bšd pewny tego co wiesz|zanim usadzisz kolejnego gliniarza. #
{7553}{7577}#Po prostu go obserwuj. #
{7608}{7637}#Zapamiętaj każdy ruch, #
{7678}{7696}#na przyszłoć. #
{7816}{7844}Czy to było konieczne?
{7856}{7894}Znalazłem to cudeńko w jego kieszeni.
{7956}{7985}To grzebień, Flass.
{8003}{8037}Hej, jestem|tyko człowiekiem, Jimmy.
{8051}{8072}Mogę ci mówić "Jimmy"?
{8424}{8443}Dwanacie lat..
{8461}{8498}Rana jest cišgle wieża.
{8529}{8575}Jak drażliwy temat.
{8707}{8738}Ale tu nie chodzi o wyzdrowienie...
{8763}{8798}Nie szukam spokoju.
{8875}{8896}12 LUTEGO
{9064}{9121}Jimmy, chłopaki prosili mnie,|żebym z tobš porozmawiał.
{9143}{9165}Martwiš się o ciebie.
{9189}{9201}Znaczy...
{9205}{9246}Z dzieckiem w drodze, no wiesz...
{9254}{9277}Mów mi poruczniku.
{9285}{9306}Taa, pewnie, Jimmy.
{9318}{9345}#Musisz nauczyć|się jak wyluzować. #
{9354}{9423}Widzisz, my tu w Gotham mamy swoje|sposoby na radzenie sobie z różnymi rzeczami.
{9660}{9734}Ta robota może dać ci w koć,|Jimmy, dlatego musimy trzymać się razem.
{9744}{9788}Chłopaki muszš wiedzieć,|że mogš na ciebie liczyć.
{9853}{9887}Możemy na ciebie liczyć, nie?
{10549}{10560}Hej...
{10573}{10592}Wszystko w porzšdku?
{10686}{10708}Teraz tak.
{10883}{10908}21 LUTEGO
{11110}{11128}#Nie jestem gotowy. #
{11160}{11186}#Mam rodki, #
{11200}{11215}#umiejętnoci, #
{11389}{11410}#ale czego brakuje. #
{11495}{11520}Muszę poczekać. #
{11584}{11603}#Muszę poczekać. #
{11694}{11714}26 LUTEGO
{11788}{11799}A Gordon?
{11809}{11861}Patrzy na pięćdziesištkę,|jakby była skażona!
{11865}{11908}A potem rzuca jš ojczulkowi w twarz.
{11921}{11992}Daje całemu oddziałowi|dwugodzinny wykład na temat etyki!
{12001}{12038}Daje Shellowi kuratelę...
{12044}{12098}Mówię ci Gill, on się|po prostu nie dostosowuje!
{12158}{12220}Miałem takie wielkie|nadzieje odnonie tego chłopaka.
{12271}{12290}11 MARCA
{12410}{12473}#Czwarty raz z rzędu przydzielili|mi tš cholernš nocnš zmianę, mimo, że się odwołałem! #
{12489}{12514}#Barbara mnie potrzebuje, #
{12531}{12567}#Barbara i mały James. #
{12587}{12610}#No więc mam|nadzieję, że to chłopak. #
{12617}{12630}#Co z tego? #
{12641}{12668}Jedziesz do pracy, poruczniku?
{12797}{12823}Trochę się spónisz.
{12834}{12874}Może będziesz|musiał opucić całš noc.
{13023}{13066}#Uczono mnie radzić|sobie w gorszych sytuacjach niż ta. #
{13074}{13087}#No ale... #
{13154}{13176}#Trochę czasu minęło. #
{13502}{13529}Uznaj to za ostrzeżenie.
{13545}{13565}Bšd mšdry.
{13587}{13640}Pomyl o tej swojej|ciężarnej żonie, Jimmy.
{14083}{14118}#To misja rozpoznawcza. #
{14139}{14159}#Do czasu, aż będę gotowy. #
{14168}{14218}#Moja anonimowoć|to oczywisty priorytet. #
{14240}{14301}#Jedyne, co jest wymagane|to zmiana ubrań i cery. #
{14330}{14390}#I pojedynczy,|zapadajšcy w pamięć szczegół. #
{14492}{14540}#To spacer przez dwadziecia|przecznic przez obóz wroga. #
{14557}{14585}#East End. #
{14848}{14883}#Trudno uwierzyć,|że zrobiło się gorzej. #
{14977}{15007}Rozweselić pana?
{15109}{15125}Ile ty masz lat?
{15139}{15164}Tak mało, jak tylko chcesz.
{15199}{15253}Głupia mała dziwka!|le to wszystko robisz!
{15264}{15294}Ale zrobiłam tak, jak powiedziałe!
{15300}{15319}Zabieraj się stšd!
{15335}{15359}Pogadamy o tym póniej.
{15369}{15375}Nie.
{15399}{15433}Mylę, że już z niš skończyłe.
{15475}{15517}Ten cały szalony|wizerunek weterana to staroć.
{15526}{15558}mierdzisz glinš.
{15571}{15595}Nie jestem z policji.
{15610}{15624}Wierz mi.
{15690}{15735}Selino, nie przerywaj teraz!
{15768}{15805}Nie może być|glinš, oni sš opłaceni.
{15822}{15866}Selino, co ty wyprawiasz?!
{15878}{15937}Patrzę jak jaki idiota|stara się dać zabić.
{15998}{16027}Przeginasz, chłopie...
{16035}{16062}Szukasz nowej blizny?
{16071}{16109}Po prostu mi powiedz,|gdzie chcesz jš mieć.
{16333}{16354}No dalej, bierzcie go!
{17336}{17344}Stać!
{17569}{17613}Jejku, Eddie, czemu go|postrzeliłe, nie ruszył się!
{17642}{17660}Miał taki zamiar.
{17819}{17855}#- Jaka gotówka? #|#- Parę dolców. #
{17870}{17890}#Żadnych dokumentów. #
{17947}{17986}#Zakrwawia nam całe tylne siedzenie! #
{18005}{18027}#Mam nadzieję, że nie umrze. #
{18048}{18069}To co, jeli to zrobi?
{18076}{18108}Przynajmniej nie zje|zupy z kuchni.
{18145}{18162}Wy dwaj.
{18170}{18189}Zatrzymajcie samochód.
{18206}{18218}Wyłacie.
{18234}{18248}Co do...
{18261}{18284}Nie zwracaj na niego uwagi.
{18292}{18320}Pewnie na czym jedzie.
{18924}{18947}#Szumowiny?|#Może. #
{18971}{19006}#Ale nawet szumowina ma rodzinę. #
{19632}{19673}#Oficer Flass nie|jest dzisiaj na służbie. #
{19678}{19753}#On i chłopaki w każdš rodę|urzšdzajš sobie pokerowš noc u Shawa. #
{20551}{20600}Nie!|Powiedziałem: "cipodupo"!
{20649}{20676}Do zobaczenia jutro, chłopaki!
{22485}{22500}Witaj, Jimmy.
{22615}{22667}#Wieki minęły od kiedy musiałem|ostatnio załatwić komandosa. #
{22698}{22715}#Skoro nawet.... #
{22742}{22772}#Zasługuje na równe szanse#
{23450}{23472}#Nigdy tego nie zgłosi. #
{23486}{23503}#Nie Flass. #
{23522}{23589}#Zmyli jakš historyjkę, w której|będzie przynajmniej dziesięciu napastników. #
{23702}{23722}#Ale on będzie wiedział. #
{23760}{23798}#I będzie trzymał się z daleka od Barbary. #
{24351}{24379}#Starałem się być cierpliwym... #
{24416}{24440}#Starałem się poczekać... #
{24470}{24495}#Ale musiałem wiedzieć. #
{24516}{24563}#Jak, ojcze? #
{24571}{24595}#Jak mam tego dokonać? #
{24611}{24638}#Czego mam użyć? #
{24662}{24689}#Żeby się bali. #
{24753}{24828}#Jeli zadzwonię|dzwonkiem, Alfred przyjdzie. #
{24845}{24892}#Kolejny z twych|podarków dla mnie, ojcze. #
{24939}{24968}#Ale wolę raczej umrzeć, #
{24992}{25033}#niż czekać jeszcze godzinę. #
{25068}{25126}#Czekałem już osiemnacie lat. #
{25220}{25234}ZNAK ZORRO
{26232}{26256}#Osiemnacie lat... #
{26286}{26342}#od kiedy moje|życie straciło sens. #
{27076}{27088}#Tak... #
{27100}{27114}#ojcze. #
{27321}{27339}4 KWIETNIA
{27499}{27509}NAJLEPSZY TATO NA WIECIE
{27517}{27610}#... trzyma dziecko na m...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin