[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [265][314]/W roku 1925 panowanie Króla Jerzego V|/rozcišga się nad jednš czwartš ludnoci wiata. [317][397]/Młodszy syn króla, Ksišżę Jorku, zostaje poproszony|/o wygłoszenie mowy na zakończenie|/Wystawy Imperialnej na Wembley w Londynie. [623][653]JAK ZOSTAĆ KRÓLEM [996][1036]Wchodzimy na żywo|za dwie minuty, Wasza Wysokoć. [1042][1064]Sir? [1112][1137]Dziękuję. [1156][1188]Mikrofon zrobi swoje. [1197][1246]Na pewno się powiedzie.|Proszę się nie spieszyć. [1353][1378]Już czas. [1439][1456]Dzień dobry! [1457][1497]Tu Program BBC w Służbie|Narodu i Imperium. [1498][1552]Nadajemy audycję z uroczystoci zakończenia|Wystawy Imperialnej na Wembley. [1553][1623]Jego Królewska Moć, Ksišżę Jorku,|odczyta list swojego ojca, Króla Jerzego V. [1630][1668]/W wystawie wzięło udział 58 kolonii|/i dominiów Imperium Brytyjskiego, [1670][1700]/czynišc jš największym tego|/typu wydarzeniem na wiecie. [1701][1745]Proszę pamiętać: trzy mignięcia i czerwone|wiatełko oznaczajš, że jestemy na żywo. [1746][1773]/Dzięki wynalazkowi radia,|/ceremonia otwarcia [1775][1834]/stanowiła pierwszš okazję, gdy|/Jego Wysokoć zwrócił się do poddanych w eterze. [1835][1861]/Zamknięcie pierwszego sezonu|/odznaczyło się pierwszym [1862][1907]/występem radiowym następcy tronu,|/Jego Wysokoci Księcia Walii. [1908][2002]Dzi natomiast, po raz pierwszy usłyszymy Jego Wysokoć|Księcia Jorku, w odezwie do Narodu i wiata. [2645][2673]Otrzymałem... [2749][2781]od Jego Wysokoci... [2919][2941]K... [2968][2993]Króla.... [3204][3237]/Rezydencja Księcia Jorku, Londyn|/rok 1934 [3239][3285]Proszę się mocno|zacišgnšć, Wasza Wysokoć. [3297][3324]Rozlunia krtań, prawda? [3326][3381]Palenie papierosów uspokaja|nerwy i dodaje pewnoci siebie. [3384][3423]Proszę łaskawie nastawić dłoń. [3526][3554]Wyjałowiłem je. [3556][3584]...dwa, trzy, [3586][3624]cztery, pięć, szeć, siedem. [3649][3698]Pozwolę sobie poprosić,|by włożył je pan do ust. [3708][3740]Przepraszam, doktorze!|Czemu to ma służyć? [3742][3770]To klasyczne podejcie.|Pomogło Demostenesowi. [3771][3789]W starożytnej Grecji. [3795][3818]Czy od tamtego czasu się sprawdzało? [3824][3868]Teraz proszę łaskawie przeczytać ten tekst. [3966][4012]Proszę walczyć z kamyczkami,|Wasza Wysokoć. [4018][4040]Wyraniej! [4070][4109]Z większym skupieniem,|Wasza Wysokoć. [4140][4171]Omal bym się nie|udławił tym cholerstwem. [4176][4185]Dziękuję, doktorze. [4186][4213]To było... arcyciekawe. [4230][4263]Wasza Królewska Moć! [4265][4319]Wsadzać kamyczki?! Co podobnego!|Niech sam sobie wsadzi. [4375][4408]Tik-tak, czas ucieka. [4415][4452]Nie możesz tak dalej, Bertie. [4469][4492]Wiem. [4520][4547]Obiecaj mi, [4552][4585]że nie będzie więcej. [5046][5076]/L. Logue|/Wady wymowy [5446][5459]Halo! [5466][5477]Jest tu kto? [5482][5506]Jestem w wygódce! [5608][5629]Moja droga pani Johnson! [5631][5663]Przykro mi, nie zatrudniam|recepcjonistki. Wolę prostotę. [5664][5697]"Biedak, rad ze swego|losu, bogaczem jest." [5698][5733]- Co proszę?|- Szekspir! Jak się pani miewa? [5739][5772]- Jak się pan miewa?|- Powolutku. [5773][5817]To niezręczna sytuacja,|ale spóniła się pani. [5819][5839]Tak, niestety. [5840][5863]A gdzie pan Johnson? [5865][5884]Nie wie, że tu jestem. [5886][5911]Niezbyt obiecujšcy poczštek. [5912][5926]Bynajmniej. [5941][5974]Mój mšż zasięgał rady|wszystkich możliwych specjalistów. [5976][5993]Obawiam się, że porzucił nadzieję. [5995][6008]Mojej rady nie zasięgał. [6009][6024]Jest pan nader pewny siebie. [6025][6047]Mam pewnoć, co do tych,|którzy chcš zostać uleczeni. [6049][6068]Oczywicie, że on chce. [6069][6112]Mój mšż jest... zmuszony|do przemawiania publicznie. [6113][6134]Może powinien zmienić profesję? [6135][6149]Nie może. [6155][6173]Popadł w niewolę? [6175][6206]Co w tym rodzaju. [6207][6243]Lepiej by mężu wpadł|we własnej osobie. [6244][6264]Wtorek odpowiada? [6265][6305]Powie mi co o sobie, zorientuję się,|w czym rzecz i zaczniemy. [6307][6320]Pan wybaczy, [6322][6348]ja nie mam "mężusia",|nigdzie nie "wpadamy" [6350][6385]ani nie rozmawiamy|o sprawach osobistych. [6386][6408]Pan będzie musiał przyjechać do nas. [6410][6453]Przykro mi, pani Johnson,|moja gra, mój teren, moje zasady. [6454][6494]Proszę to omówić z mężem|i dać mi znać telefonicznie. [6495][6515]Dziękuję, że pani zajrzała. [6517][6544]Miłego dnia. [6565][6592]A gdyby tak mój mšż|był Księciem Jorku? [6593][6620]- Księciem Jorku?|- Tak. [6622][6642]Księciem Jorku. [6740][6759]Sšdziłem, że mam przyjemnoć|z paniš Johnson. [6760][6787]- Proszę o wybaczenie Wasza...|- Królewska Moć. [6788][6807]"Johnson" to pseudonim z|Wielkiej Wojny, używany [6808][6838]w marynarce, by wróg nie wiedział,|że jest na pokładzie. [6839][6862]Ja jestem wrogiem? [6863][6897]Będzie pan, jeli się nie zgodzi. [6899][6926]Rozumie pan potrzebę zachowania|absolutnej dyskrecji. [6927][6946]Naturalnie. [6947][6976]Jak Wasza Wysokoć mnie znalazła? [6977][7006]Przez prezeskę|Towarzystwa Logopedycznego. [7007][7036]Eileen McCleod?|A to sztuka! [7037][7092]Ostrzegła mnie, że pańskie metody,|rodem z antypodów, sš kontrowersyjne. [7094][7129]A ja uprzedziłam jš,|że nie przepadam za tym słowem. [7131][7180]Mogę wyleczyć pani męża,|ale moja metoda wymaga pełnego zaufania. [7181][7222]Tutaj, w bezpiecznym|otoczeniu mojego gabinetu. [7223][7251]Bez wyjštków. [7256][7291]No cóż... w takim razie... [7359][7393]Kiedy może pan zaczšć? [7468][7510]- Silnik co kaszle.|- Kazałe mi jechać za wolno. [7511][7547]- Odebrałe mamę z brydża?|- Mało co wychodziłem dzi z auta. [7551][7575]Odwiedziła mnie dzi wyjštkowa osoba. [7576][7603]- Mogę odejć od stołu?|- Jak wyjštkowa? [7604][7642]Nie będziemy cię zanudzać|naszš rozmowš. [7643][7656]- Dzięki tato.|- I mamo! [7658][7666]Ja też. [7668][7714]- Spotykasz się z Jean?|- Nie, z kim innym. [7715][7744]Panie doktorze! [7746][7773]- Pomóż bratu pozmywać.|- Nie trzeba. [7774][7797]Kto to taki, Lionelu? [7798][7833]Po co o tym wspominasz,|skoro nie możesz powiedzieć? [7834][7872]Po prostu kobieta szukajšca|pomocy dla swego męża. [7873][7893]I zadzwonili też do mnie. [7895][7908]Mogę ubiegać się o rolę. [7910][7936]- Jednš z moich ulubionych.|- Ty lubisz wszystkie. [7937][7962]Może być zabawnie. [7963][7975]Będziesz boski. [7976][8019]To jedna z najlepszych|amatorskich trup teatralnych. [8021][8036]Z Putney. [8037][8071]To wszystko, dziewczynki.|Jutro Rozdział IV: "Lot". [8072][8106]Mamo, chcę wiedzieć|czy dolecš do domu. [8107][8125]Lećcie już. [8127][8150]One to majš szczęcie! [8151][8185]Niech tatu co opowie. [8208][8249]Czy zamiast tego mogę być pingwinem? [8262][8298]Ja chcę bajkę o pingwinku. [8331][8359]Bardzo krótkš. [8372][8409]Były sobie d... wie księżniczki, [8410][8448]Księżniczka Elisabeth|i Księżniczka Margaret, [8449][8485]których tata był pingwinem, [8493][8535]ponieważ zaczarowała go zła wiedma. [8540][8587]To było dlań bardzo|przykre, bo uwielbiał... [8597][8621]tulić swoje księżniczki, [8622][8654]a pingwiny nie mogš, bo [8655][8675]majš skrzydełka jak ledzie. [8676][8698]ledzie nie majš skrzydeł. [8700][8728]Pingwiny majš skrzydełka, które [8729][8760]sš w kształcie ledzi. [8761][8795]Co gorsza, ta wiedma... [8802][8821]wysłała go na Biegun Południowy, [8822][8857]a to daleka droga, gdy... [8861][8882]nie umie się latać. [8883][8926]Więc gdy dotarł do morza,|zanurkował na głębiny [8927][8962]tak szybko, że przed obiadem|dotarł już do Southampton. [8964][9000]A stamtšd pojechał|pospiesznym do Weybridge [9001][9037]z przesiadkš na|Clapham Junction, i spytał... [9038][9071]przypadkowego kaczora o drogę|do Pałacu Buckingham. [9072][9107]Popłynšł w górę Tamizy,|i wyskoczył z odpływu, [9108][9153]wprawiajšc kucharkę,|mamusię i paniš Whittaker w zdumienie. [9154][9191]Gdy dziewczynki usłyszały hałas,|przybiegły do kuchni [9192][9239]i obdarzyły go kšpielš,|makrelš i buziakami. [9250][9281]A gdy go pocałowały, [9282][9299]zgadnijcie, w co się zmienił? [9301][9317]W księcia z bajki. [9318][9344]W albatrosa krótkosternego. [9345][9371]Który miał takš rozpiętoć skrzydeł, [9373][9419]że mógł nimi objšć|obie dziewczynki na raz. [9427][9448]Do łóżka, dzieci. [9449][9480]- Zaprowadcie rumaki do stajni.|- Macie na to minutę. [9481][9520]- Dobranoc.|- Dajcie im owsa i uczeszcie grzywy. [9525][9547]Pani Simpson ma tam być? [9548][9574]Mój brat na to nalega. [9576][9606]To co poważnego? [9609][9633]Że przychodzimy na kolację? [9634][9661]Mówię o niej. [9672][9691]To mężatka, nie dla niego. [9692][9711]A on dla niej? [9713][9736]A propos, znalazłam co interesujšcego. [9738][9754]Pewnego lekarza, na Harley Street. [9755][9777]Wykluczone! [9778][9803]Nie wracam do tego tematu.|Ko.. ko.. [9805][9819]Koniec kropka. [9820][9843]Ma nowatorskie podejcie. [9865][9893]- Już?|- Już! [9981][10005]/Dzi zimy naszej zmienia się niełaska [10006][10045]/Na złote lato przy Jorka słońcu [10056][10083]/Chmury nad naszym zawieszone domem [10085][10117]/W głębiny morza zapadły na koniec [10118][10151]/Wianek zwycięstwa skronie nasze stroi... [10153][10178]Dziękuję! [10197][10242]- Wspaniała dykcja, panie...|- Logue. Lionel Logue. [10243][10267]Panie Logue, [10268][10307]nie słyszę tu krzyku|zdeformowanej istoty, [10308][10331]pożšdajšcej korony. [10332][10383]Nie wiedziałem też,|że Ryszard III posiadał kolonie. [10407][10427]Znam cały tekst. [10429][10443]Grałem już tę rolę. [10444][10464]- W Sydney?|- W Perth. [10465][10489]Bardzo kulturalne miasto, nieprawdaż? [10491][10515]Entuzjastyczne. [10516][10551]Dostałem dobre recenzje. [10557][10576]Tak. [10577][10595]No cóż, Lion...
seniortomas