[364][404]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [404][427]{C:$aaccff}/ZGUBIŁEM JĄ [869][881]Lois. [1215][1227]Lois? [1261][1278]Lois, nic ci nie jest? [1377][1466]{C:$aaccff}Smallville [9x03] Rabid|"WŚCIEKLIZNA" [1468][1536]{C:$aaccff}Tłumaczenie:|Highlander, JoeBlack [1538][1599]{C:$aaccff}Napisy:|Highlander, JoeBlack, Juri24 [1601][1646]{C:$aaccff}Korekta:|Juri24 [1928][1967]{C:$aaccff}12 GODZIN WCZEŚNIEJ [2163][2181]Możesz odłożyć gaz łzawiący. [2183][2206]- To tylko ja.|- Nie ukrywałem się. [2263][2289]Zapowiada się na kolejny|ekscytujący, piątkowy wieczór... [2291][2327]Tylko ty i ja "lecąc nocnym|samolotem gazety". [2337][2360]Prawie, jakbyś nigdy nie opuszczał|kabiny pilota. [2362][2382]Dobrze mieć przy sobie|swojego drugiego pilota. [2411][2439]- Co jest w torbie?|- Zestaw ratunkowy całonocnej pracy. [2446][2475]Smaczne jedzenie...|wygodne obuwie... [2477][2514]i nastrojowa muzyka...|rosół dla mojej duszy. [2523][2543]Wszystko w porządku? [2547][2574]- Wyglądasz na nieco zniechęconą.|- Jedyną rzeczą, która mnie zniechęca [2576][2597]jest pewna rozmazana lista|rzeczy do zrobienia. [2599][2616]Nieco ponad tydzień|i zdawkowe, [2618][2644]"Przepraszam, byłem zajęty|ratowaniem świata, ale muszę lecieć". [2646][2681]Nie zdawałem sobie sprawy,|że naprawdę się teraz spotykacie. [2685][2722]Na tym etapie to tak naprawdę|nie jest spotykanie się, a ciągłe szukanie, [2724][2749]jedynie ciągłe szukanie,|ale trzeba mieć nadzieję. [2764][2786]Dobrze, startuj silniki. [2788][2813]Wygląda na to, że mamy poważny pożar|we wschodnim Brunswick. [2815][2838]Jeśli mamy tu siedzieć całą noc,|to pójdę po kawę. [2840][2860]To mi się w tobie podoba,|Smallville... [2862][2895]Ja mówię "pożar", ty mówisz "jedzenie".|Poproszę czarną. [2917][2931]Szybko wróciłeś. [2944][2959]Czujesz dym? [2963][2974]Nie. [3030][3060]Pożar został ugaszony...|przez Smugę. [3062][3092]Jest taki niesamowity.|My po prostu pijemy kawę, [3094][3123]podczas gdy on gasi pożary|w trzy sekundy. [3125][3143]Dwie sekundy. [3147][3176]- Nie, żeby ktoś liczył.|- Tak. [3179][3208]Szybki pościg za motocyklem|w pobliżu obwodnicy. [3210][3236]Przynajmniej ktoś się dzisiaj zabawi. [3286][3305]Clark, jest lodowata. [3307][3329]Nieważne.|Sama pójdę. [3645][3670]Tak się teraz bawisz,|od kiedy nie używasz łuku? [3672][3705]Powinienem był wiedzieć, że to ty.|Clark Kent, król psucia dobrej zabawy. [3707][3733]Ty i twoja pelerynka|ugasiliście niezłego grilla. [3735][3750]Ale i tak postawiłem|na dzień sądu ostatecznego... [3752][3768]Możesz udawać to za żart, [3770][3802]ale wiem, że strata Jimmy'ego|dotknęła nas obu. [3804][3826]Widać Bóg ma chore poczucie humoru. [3833][3859]Przepraszam.|Nie powinienem był cię obgadywać. [3861][3884]Chcesz, żebym to powiedział? [3902][3919]Powinienem był cię posłuchać. [3928][3957]Powinienem był pozbyć się Davisa,|zamiast w niego wierzyć. [3978][3998]Na to trochę za późno. [4011][4041]Próbuję odpokutować za to co się stało,|a nie dodać siebie do listy ofiar. [4043][4061]Tak, nie mogę się ekscytować [4063][4085]skakaniem po wysokich budynkach|lub prześciganiem pędzących pocisków. [4087][4104]Jesteśmy zwykłymi śmiertelnikami,|musimy polegać [4106][4123]na podrasowanym Ducati|i publicznej drodze. [4125][4145]Wiesz, że pisane jest ci coś więcej.|Nie jesteś sobą. [4147][4165]Kim ty jesteś? [4170][4190]Co to ma być?|Od czego jest to "S"? [4192][4217]- Od słowa "supergwiazda"?|- To daje ludziom nadzieję. [4223][4246]Powiem ci coś, Clark.|Dlaczego nie pójdziesz [4248][4271]i oblepisz całe miasto|swoim symbolem wyższości, [4273][4298]żeby ludzie mogli cię czcić|jako współczesnego Jezusa. [4300][4327]Tego właśnie chcesz, prawda?|Dlatego tu jesteś. [4329][4354]- Żeby nas zbawić?|- Potrzebujesz pomocy. [4360][4381]Tak, być może.|Ale przykro mi cię uświadamiać. [4383][4406]Nie każdy wierzy|w powtórne przyjście Chrystusa. [4792][4810]Znalazłeś ich? [4812][4835]Już powinni się byli zgłosić. [4837][4860]Mogli wpaść w kłopoty. [4903][4930]Nie wysłali wołania o pomoc. [4935][4949]I jak sądzę [4951][4981]12 byłych członków Komando FOKI|da sobie radę. [5020][5049]Im dłużej zajmuje nam|zlokalizowanie tych Kryptończyków, [5051][5076]tym bardziej wtapiają się|w otoczenie i znikają. [5734][5754]W porządku.|To tylko... [6517][6527]To nie ma sensu. [6529][6547]Załamanie nerwowe nie jest w stylu Tess. [6549][6570]Ale kłamie,|oszukuje, knuje intrygi. [6572][6601]Jeśli masz wystarczająco dużo tajemnic,|to zaczynają ci się gromadzić w mózgu. [6603][6629]Serio, kręgi kosmitów?|A teraz ględzi o zombie? [6631][6647]Wszystko składa się|na "w" jak "wariatka". [6649][6673]Po prostu mi zaufaj.|Tu musi chodzić o coś więcej. [6675][6698]Szanuję to, jak szybko|udało ci się dowiedzieć prawdy [6700][6728]o jej załamaniu nerwowym,|ale czasem jesteś nieco łatwowierny. [6730][6756]Naprawdę? To może zadzwonisz|do swojego nowego najlepszego przyjaciela [6758][6785]- i niech on dorzuci swoją opinię?|- Nie będę podnosić fałszywy alarm, [6787][6811]po to tylko, żeby otrzymać|telefon pełen współczucia. [6813][6837]Tak czy inaczej, coś mi mówi,|że by się ze mną zgodził. [6848][6879]Dlaczego, bo macie tyle wspólnego? [6894][6919]Doktorze Coats.|Może to ma podłoże psychiczne. [6921][6936]Moglibyśmy dać jej kroplówkę z torazyną. [6938][6961]Nie, urojenia są najprawdopodobniej|spowodowane przez wirusa. [6963][6988]Ale nie możemy go zidentyfikować,|a ona nie reaguje na antywirusa. [6990][7024]Ma zostać odizolowana. Prześlę próbki|do laboratorium Centrum Zwalczania Chorób. [7026][7047]Przygotuję próbki do wysłania. [7109][7120]Tess... [7129][7156]Daj spokój, Lois. Przynajmniej poczekaj,|aż się obudzi, żeby zdobyć komentarz. [7158][7186]Nie chcesz wiedzieć|przez co się załamała? [7237][7261]Tess, co ci się stało? [7265][7277]Skomentujesz to? [7345][7354]Tess. [7382][7397]To ja, Clark! [7401][7430]Doktorze!|Proszę coś zrobić! [7441][7465]Proszę jej natychmiast pomóc! [7567][7591]Lois, nic ci nie jest? [7613][7646]Już się kiedyś biłyśmy z Tess,|ale nie aż tak. [7657][7682]Wygląda na to,|że w jej opowieści jest ziarno prawdy. [7687][7722]Dlatego też natychmiast wracam do biura,|żeby to opisać. [7933][7955]Masz ochotę na chińskie żarcie? [7968][7994]Właśnie wracam z koreańskiego,|makrobiotycznego lokalu. [7996][8034]Robią wyśmienite sałatki.|Nie mogłem nie zauważyć, [8036][8065]że podskoczyłaś z krzesła,|gdy tu wszedłem. [8074][8097]Wolałbym, żebyśmy nie mieli|przed sobą tajemnic. [8099][8119]To powinieneś zmienić branżę. [8152][8184]Chloe, potrzebuję twojej pomocy.|Możesz zrobić na tym badanie krwi? [8186][8220]Należy do Tess Mercer.|Jest czymś zarażona. [8223][8249]Lois i ja poszliśmy się z nią zobaczyć.|Zaatakowała nas oboje. [8251][8276]Czym to się różni|od tego jaka jest codziennie? [8278][8305]- Zajmiemy się tym.|- Już to robię. [8334][8361]Wygląda na to,|że wieczorem miała gości. [8406][8428]I do tego nieprzyjaznych. [8430][8446]Wirusowa wściekłość... [8448][8481]może być przypisana zaburzeniom|wewnętrznej kory mózgowej. [8483][8501]Części mózgu, która odpowiada za [8503][8524]podstawowy instynkt walki... [8526][8548]pozostawiając ofiary|podatne na wielką agresję. [8557][8591]- Nie da się włamać na stronę CZC.|- W porządku. [8593][8615]Centrum Zwalczania Chorób|wysłało dziś specjalistę. [8617][8633]Myślisz, że dasz radę|coś od niego wyciągnąć? [8635][8665]Mogę spróbować. Przejechanie przez miasto|zajmie mi co najmniej pół godziny. [8683][8701]Masz chorobę lokomocyjną? [8703][8722]Raczej nie.|Dlaczego pytasz? [8753][8768]Naprawdę? [8922][8950]Doktorze Coats.|Jestem Emil Hamilton. [8952][8980]- Czy zmienił się jej stan?|/- Obawiam się, że nie. [8982][9012]/Obecnie wirus rozprzestrzenił się|/na 31 osób i ciągle przybywa. [9014][9045]/Jakiś pomysł, dlaczego wirus|/przerzucił się tak szybko po jej całym ciele? [9047][9077]Przeważnie coś rozprzestrzeniające się|tak szybko jest przenoszone przez powietrze. [9079][9113]Mamy zamiar poddać szpital kwarantannie|i wysłać ekipę do biura panny Mercer. [9115][9131]Do Daily Planet? [9133][9162]Myślałem, że panna Mercer|wezwała karetkę z posiadłości Luthorów. [9164][9201]Nie, przyszła do pracy|przeżywając jakiś psychiczny uraz. [9206][9228]Sanitariusze zabrali ją z Daily Planet. [9247][9259]Lois. [9459][9473]Randall? [9496][9508]Randall. [9530][9551]Jak widzę nadal sypiasz w pracy. [9557][9588]Pobudka, Randall.|Mam dla ciebie ważne wiadomości. [9879][9884]Clark! [9886][9899]Lois, zabiorę cię stąd. [9901][9919]Nie masz pojęcia,|z czym masz do czynienia. [9921][9941]Wydostanę nas. [10107][10117]Uciekaj! [10330][10349]W porządku? [10375][10398]Było blisko. [10416][10444]- Jesteś ranna.|- Nic mi nie jest. [10448][10471]Zabierzmy cię w bezpieczne miejsce. [10635][10653]Wiem, że powinnam ci to oddać [10655][10689]po sprawdzeniu twojego prawa jazdy,|ale nie mogłam się powstrzymać. [10697][10718]Masz tu wiele platynowych kart. [10751][10778]Ale założę się,|że to jest najcenniejsze. [10840][10855]Kim ona jest? [10859][10871]To... [10873][10895]po prostu kimś kogo znałem. [10999][11015]Uważaj. [11017][11036]To, że nie dałam ci|mandatu za prędkość [11038][11058]nie znaczy, iż możesz ćpać. [11060][11083]Przepraszam, panie władzo.|Proszę nie strzelać. [11088][11112]Ale nie śpię od... [11114][11136]od 4:00, tak, od wtorku. [11138][11166]Zatem tylko te tabletki|trzymają mnie obecnie w pionie. [11296][11319]Nic nie szkodzi.|Niech leży. [11342][11371]- Czy to kamera?|- Co? [11424][11448]To jakieś urządzenie szpiegowskie. [11480][11501]Nie jest moje.|Nigdy tego nie widziałem. [11503][11515]Akurat. [11517][11546]I tak całkiem przypadkiem|utkwiło w twojej sprzączce od paska? [11548][1157...
rafi6395787