[443][482]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [483][499]Zbierz zespół i przeszukajcie sektor. [499][513]- Tak jest.|- Co się dzieje? [513][531]Wtargnięcie w sektorze|północno-wschodnim. [531][554]- Skanery nic nie wykryły.|- Jeszcze ich nie uaktualniono. [555][588]- Zabić każdego, kto tu wejdzie.|- Zrozumiałem. [615][636]- Gdzie jest?|- W tunelu 7. [646][655]Czekać. [679][696]/Sekcja F zagrożona. [716][728]Zamknij go. [802][819]/Sekcja D zagrożona. [830][850]To tylko 30 metrów stąd. [885][906]/Sekcja C zagrożona. [910][921]20 metrów. [927][939]10. [958][975]/Sekcja B zagrożona. [992][1006]Może to nie był dobry pomysł. [1006][1023]/Sekcja A zagrożona. [1241][1255]Misja wykonana. [1326][1348]Czekam na dalsze instrukcje. [1358][1380]Narządy wewnętrzne nienaruszone. [1380][1400]Nie uronił nawet kropli potu. [1400][1430]W 2 minuty 18 sekund|poddał infiltracji chroniony obiekt. [1430][1465]Zabił moich najlepszych ludzi|i wyeliminował cel. [1481][1499]Całkiem niezła próba. [1501][1522]Sprowadź nowych strażników. [1531][1560]Chcę zobaczyć jeszcze raz,|jak on to robi. [1570][1624]{C:$aaccff}Smallville [6x21] Prototype|"PROTOTYP" [1626][1719]{C:$aaccff}Tłumaczenie:|pablocoo, Husaria [1719][1813]{C:$aaccff}Napisy:|pablocoo, Husaria, Juri24 [1813][1913]{C:$aaccff}Korekta:|Juri24 [1913][2068]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|.:: HomeLab.pl ::. [2164][2196]Mamy kilkunastu ludzi,|którzy mogą to za ciebie zrobić. [2196][2219]Mogliby też umyć za mnie zęby. [2226][2251]Są rzeczy, które wolę robić sama. [2271][2304]Niezależność i brak obaw|przed pobrudzeniem rąk. [2304][2345]Dwa z miliardów powodów,|przez które się w tobie zakochałem. [2355][2378]Ramię nadal mnie boli. [2385][2404]Może lekarz powinien|obejrzeć je raz jeszcze? [2404][2445]- Nie trzeba.|- Lana, zostałaś postrzelona. [2451][2474]Nawet kula nie powstrzyma Luthorów. [2549][2570]Przepraszam, przyjechał senator Burke. [2570][2584]Niech wejdzie. [2591][2615]Ostatnio często|widujesz się z senatorem? [2615][2638]Taka jest cena prowadzenia|interesów z rządem. [2638][2670]- To zajmie tylko chwilę.|- Będę w ogrodzie. [2698][2719]- Pani Luthor.|- Senatorze. [2736][2761]Mam nadzieję, że nie przerywam|intymnej chwili? [2761][2797]Gdyby pan przerywał,|wciąż czekałby pan za drzwiami. [2800][2829]Nie chcę pana odrywać|od tej ślicznotki. [2832][2857]Wpadłem tylko dowiedzieć się,|jak tam projekt ARES. [2857][2885]Prototyp jest w końcowej fazie testów. [2885][2903]Wszystko idzie zgodnie z planem. [2903][2914]Naprawdę? [2924][2953]Słyszałem, że wszystko wyprzedza plany. [2955][2972]Znacznie wyprzedza. [2974][3012]Wiele mnie kosztowało zdobycie zgody|na to, żebyś mógł uzyskać dostęp [3012][3038]do wojskowych i prywatnych zasobów. [3039][3067]Wszystko po to,|żebyś mógł zbudować prototyp, [3067][3099]ale ty przygotowujesz się|do masowej produkcji? [3099][3126]Patrzę tylko w przyszłość, senatorze. [3129][3163]Myślałem, że taki wizjoner,|jak pan to zrozumie. [3164][3196]Jak myślisz, jak długo będziesz|mógł to, co tu naprawdę robisz [3196][3222]utrzymywać w tajemnicy?|Widzisz... [3231][3289]Jeden z moich ludzi uważa,|że znalazł kreta. Na twoim własnym podwórku. [3303][3316]Kto nim jest? [3318][3331]Chciałbym móc powiedzieć, [3331][3367]ale mojemu człowiekowi|ciężko mówić z kulą w sercu. [3383][3412]Senatorze, gdyby pojawiły się|jakieś przecieki w mojej ochronie, [3412][3433]zapewniam, że zająłbym się tym. [3433][3467]Nie próbuj mnie ugłaskać|swoim słodkim gadaniem. [3470][3512]Wiesz, co się ze mną stanie,|jeśli senat dowie się, co robisz? [3515][3534]Pewnie się nie przejmą. [3544][3569]Tak samo, jak|nie przejmują się pieniędzmi, [3569][3603]jakie przelewałem na pańskie konto|na Kajmanach przez ostatni rok. [3603][3623]To koniec projektu ARES. [3630][3671]- Zamykam go.|- Nie radziłbym tego robić. [3687][3695]Nie. [3715][3754]To raczej ja nie radziłbym|wspominać o naszych umowach. [3763][3794]Inaczej mogę się upewnić,|że komisja senacka odrzuci [3794][3826]każdy interes LuthorCorp|z ostatnich 20 lat. [3839][3882]Będziesz miał szczęście, jeśli zachowasz tę|szykowną koszulę, którą masz na sobie. [3882][3914]Rozumiemy się, panie Luthor? [3958][3973]Jak najbardziej. [4213][4233]/- Tło również widać?|/- Tak. [4235][4244]/Dobra. [4246][4287]/Pozdrowienia z Patagonii,|/najpiękniejszego miejsca na Ziemi... [4287][4299]/Co to jest? [4621][4638]Musimy porozmawiać. [4661][4670]Clark. [4675][4710]Mógłbyś czasem użyć telefonu.|Byłoby szybciej. [4716][4729]Albo i nie... [4736][4751]Co wiesz o Lanie? [4774][4812]Odpuszczanie sobie,|nigdy nie było twoją mocną stroną. [4829][4858]A twoją nigdy nie było mówienie prawdy. [4866][4912]Właściwie o co mnie|tym razem oskarżasz? [4934][4954]Lana przyszła do mnie w dniu ślubu. [4954][4978]Powiedziała, że tego nie zrobi. [4984][4999]Że zostawi Lexa. [5016][5056]- Widocznie zmieniła zdanie.|- Albo ktoś zrobił to za nią. [5076][5112]Więc sądzisz, że miałem|coś wspólnego z jej decyzją? [5122][5160]Jeśli Lana nie była szczęśliwa z Lexem,|dlaczego za niego wyszła? [5160][5211]Zaskakujące, co mogą ludzie zrobić,|kiedy czują, że nie mają wyjścia. [5252][5294]Jeśli dowiem się, że miałeś coś wspólnego|z tym, że Lana wyszła za Lexa, [5302][5319]ściągnę rękawiczki. [5336][5356]Podoba ci się ten pomysł? [5472][5496]Potrójne espresso-mocca-cappu-latte. [5496][5526]Mój własny pomysł.|Gwarantowana poprawa nastroju. [5526][5535]Dzięki. [5553][5605]Daj spokój, nie jest tak źle.|Przecież Jimmy kiedyś wróci. [5617][5628]Być może. [5631][5657]Poza tym, odległość|dobrze robi związkom. [5657][5685]Każdy facet, który ode mnie|wyjechał tak mówił. [5685][5738]Powinnaś zostać przy dziennikarstwie|śledczym, a dział porad zostawić w spokoju. [5740][5755]Taki mam zamiar. [5789][5804]Hej, Smallville. [5806][5826]Z chęcią usłyszałabym|o krowach w kukurydzy, [5826][5852]ale mam trop na skorumpowanego senatora,|którego muszę skompromitować. [5852][5884]- Do zobaczenia na pierwszej stronie.|- Ściga senatora? [5886][5913]Na to wygląda.|Niewiele o tym mówiła. [5915][5938]To ostatnio często się zdarza. [5947][5973]To aluzja w stosunku do mnie? [5990][6013]- Pytałem Lionela o Lanę.|- I co powiedział? [6013][6021]Nic. [6027][6061]Zapomniałaś, co Lex|zrobił tobie i twojej matce? [6063][6081]Nie, nie zapomniałam. [6103][6138]- Nie chcę, żeby coś się stało Lanie.|- Ja też nie. [6138][6184]Ale jeśli zostaje w tym małżeństwie|musi mieć cholernie dobry powód. [6272][6300]- Jesteś tego pewien?|- Ma rezerwację. [6308][6341]Jada tu za każdym razem,|kiedy jest w mieście. [6353][6367]Dzięki za cynk. [6429][6456]- Senatorze Burke.|- W rzeczy samej. [6456][6486]Lois Lane, dziennikarka.|Chciałabym zadać panu kilka pytań. [6486][6515]Oczywiście, proszę ustalić|termin wywiadu w moim biurze. [6515][6547]Wie pan, próbowałam,|ale nikt nie oddzwonił. [6556][6595]No cóż, opowiem pani|kilka słodkich historyjek. [6623][6661]Senatorze, pańska dieta|w zeszłym roku wynosiła 150 tys. $. [6661][6692]Może pan powiedzieć, w jaki sposób|zdołał pan zgromadzić ponad 5 milionów [6692][6711]na koncie na Kajmanach? [6758][6784]Powiedziała pani, że dla jakiej|gazety pracuje, panno... [6784][6830]Lane. Lois Lane.|Pracuję dla "Inquisitora". [6832][6893]"Inquisitor" to nie gazeta.|To szmatławiec. [6904][6921]Zabierzcie ją stąd. [6925][6958]Zabierz te łapska!|Hej, ostrzegam cię! [7220][7233]O mój Boże... [7241][7249]Wes? [7449][7476]- Chloe, co się dzieje?|- Senator Burke został zamordowany. [7476][7491]- Co takiego?|- Wygląda na to, [7491][7526]że był powiązany z mafijną rodziną.|Wykiwał ich, więc się nim zajęli. [7526][7550]- Mafia?|- Wszystko na to wskazuje, [7550][7589]- ale świadek tak nie uważa.|- Lois? [7592][7601]Dzięki. [7647][7660]Co się stało? [7678][7707]W jednej chwili niepokoję|osobę publiczną, [7707][7733]a w następnej pojawia się ktoś znikąd. [7735][7768]Jak duch.|Burke i jego ludzie nie mieli szans. [7780][7803]Widziałaś tego,|kto to zrobił? [7803][7828]Więcej niż widziałam.|Ja go znam. [7832][7849]Nazywa się Wes Keenan. [7849][7869]Oboje w młodości byliśmy|uzależnieni wojska. [7869][7887]Sprawdzę to nazwisko. [7909][7931]Wygląda na to,|że teraz pracuje dla mafii. [7931][7953]Co?|To niemożliwe. [7955][7970]Zrobił karierę w wojsku. [7970][7992]Ma więcej odznaczeń, niż choinka. [7992][8024]Nawet mój ojciec go uwielbiał,|a Generał wszystkich nienawidzi. [8024][8049]Lois, jesteś pewna, że człowiek,|którego widziałaś, to Wes Keenan? [8049][8091]Nie widziałam go od lat,|ale ma tę bliznę nad prawym okiem... [8094][8116]Zaufaj mi.|To był Wes. [8124][8148]Nie według rządu Stanów Zjednoczonych. [8150][8188]Był w helikopterze, którzy rozbił się|w Afganistanie 4 miesiące temu. [8188][8202]Zginął w akcji. [8224][8241]Nie, to niemożliwe. [8246][8263]Wiem, co widziałam. [8280][8308]- Co jeszcze tam jest napisane?|- Nic. [8312][8336]Akta wojskowe zostały utajnione. [8452][8462]Co to było? [8462][8486]Jego fala alfa rozproszyła się na moment. [8486][8517]To prawdopodobnie skutek umieszczenia|implantu w jego korze mózgowej. [8517][8548]- Prawdopodobnie?|- Nie ma powodu do niepokoju. [8548][8578]Wszystko trzyma się|wytyczonych procedur. [8584][8611]Proszę się upewnić,|że tak zostanie. [8628][8640]Proszę pana. [8643][8676]Dostaliśmy informację,|że Burke został wyeliminowany. [8676][8685]Dowody i ślady? [8687][8715]Wskazują na mafię.|Tak, jak pan kazał. [8719][8740]Ale wystąpiły komplikacje. [8755][8767]Był świadek. [8773][8810]Nic nie stanie na drodze|w zakończeniu tego projektu. [8821][8829]Nic. [8863][8877]Zajmij się tym. [8919][8949]Słyszałeś.|Przygotuj go. [9112][9154]Przestań się upierać, Lois.|Zostaniesz tu, dopóki się nie uspokoi...
rafi6395787