Smallville (6x14 Trespass) XivD-mE.txt

(20 KB) Pobierz
[34][51]{C:$aaccff}LUB ROKU
[586][626]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[626][658]- Lana, co się dzieje?|- Kto jest w pokoju.
[742][751]Czysto.
[770][784]Nikogo nie ma.
[837][848]Lex, tam.
[1011][1055]Sprawd dach i zorganizuj|przeszukanie całej posiadłoci, Brady.
[1057][1068]Tak jest.
[1146][1165]Jak wyglšdał ten facet?
[1166][1191]Nie wiem, nie widziałam go, ale...
[1191][1230]Mogłam wyczuć czyjš obecnoć w pokoju.
[1266][1283]Możesz zamknšć okno?
[1298][1307]Jasne.
[1358][1388]Więc nic nie widziała, ani nie słyszała?
[1395][1403]Nie.
[1446][1494]Przez to, że prasa ledzi każdy nasz krok,|można łatwo wpać w paranoję.
[1527][1542]Może masz rację.
[1546][1575]Może mi się to wszystko|tylko wydawało.
[1652][1693]Chod, zejdziemy na dół|i napijemy się herbaty dla relaksu.
[1789][1897]{C:$aaccff}Smallville [6x14] Trespass|"WTARGNIĘCIE"
[1899][1999]{C:$aaccff}Tłumaczenie:|dr4g0n, Husaria
[2001][2050]{C:$aaccff}Napisy:|Husaria, Juri24
[2052][2109]{C:$aaccff}Korekta:|Juri24
[2109][2288]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[2289][2330]Paparazzi majš goršczkę,|a Lex wylatuje w podróż biznesowš?
[2332][2353]Przecież nie zostawił mnie bezbronnej.
[2353][2388]To tłumaczy Robocopów Lexa|patrolujšcych okolicę.
[2402][2425]Nie mogę uwierzyć,|że Lex opucił kraj, wiedzšc,
[2425][2464]że jaka obłškana obca osoba|wtargnęła do twojego pokoju
[2474][2511]Wmówiłam mu, że to był paparazzi.
[2522][2536]Okłamała Lexa?
[2568][2591]Nie mogłam mu pokazać zdjęcia.
[2611][2652]Po pierwsze zostajesz tutaj,|zanim złapiemy Normana Batesa.
[2655][2692]A po drugie...|muszę zobaczyć ten telefon.
[2705][2739]Lana, tylko w ten sposób|namierzymy tego gocia.
[2811][2858]Nie sšdzę, aby Lex miał co przeciwko|twojemu zdjęciu w koszuli nocnej.
[2858][2872]Chodzi o dłuto.
[2895][2934]Mylę, że Lex dgnšł nim Clarka|po kolacji zaręczynowej.
[3003][3044]Czyli cała ta tajemniczoć,|dotyczy tego o czym nie mówimy?
[3048][3064]Chloe, ja tylko...
[3072][3106]Chcę tylko twojej pomocy|w złapaniu tego gocia.
[3109][3135]Sama wyjanię tę sprawę z Clarkiem.
[3322][3340]Co tu jeszcze robisz?
[3350][3374]Wcišż wypełniam moje obowišzki.
[3374][3397]Zwykle kończysz je w 2 minuty.
[3401][3426]Jak to możliwe,|że pojechałam do Metropolis,
[3426][3469]byłam na obiedzie Fundacji Dziecka|i wróciłam zanim ty je zrobiłe?
[3469][3492]Bo robię je w normalny sposób.
[3500][3535]Od kiedy jestem na licie paparazzich,|jako były chłopak Lany...
[3535][3575]Czuję się jakby mi kto cišgle patrzył|przez ramię, jakbym był cišgle obserwowany.
[3575][3618]Tak bardzo starałem się zejć z błysku|fleszy, nie spotykajšc się z Lexem i Lanš,
[3627][3644]a znalazłem się porodku tego wszystkiego.
[3644][3687]Lepiej żeby było dużo cieplej|w tym twoim miejscu niż na zewnštrz.
[3693][3713]Pójdę do domu i zrobię goršce kakao.
[3713][3742]Bo tylko my dwie czujemy,|jak tu jest naprawdę zimno.
[3742][3759]Dziękuję, pani Kent.
[3771][3798]Chloe, wyglšdasz na wpół-zamarzniętš.
[3798][3835]Nie powinna być gdzie przy kominku|ogrzewajšc się razem z Jimmym?
[3835][3881]Jestem tu na życzenie Lany.|Przynajmniej mam nadzieję, że tak myli.
[3897][3930]Ona się ukrywa w moim mieszkaniu.
[3933][3943]Przed czym?
[3943][3999]Przed kim, kto włamał się do jej sypialni|i wykonuje przerażajšce telefony do niej?
[4006][4022]Co Lex z tym zrobił?
[4022][4080]Ma bardzo silne powody,|aby trzymał się z dala od tej sprawy.
[4096][4123]Dobrze, wrócę razem z tobš|i będziemy mogli...
[4123][4143]Nie! Clark, nic jej nie jest.|Jest bezpieczna.
[4143][4196]Ma ochroniarzy od Lexa i uwierz mi,|nikt się do niej nie zbliży bez ich wiedzy.
[4197][4216]Ale musi być co, co mogę zrobić?
[4216][4224]Jest.
[4232][4270]Namierzyłam ten SMS i prowadzi on|do nory jakiego Esposito.
[4273][4313]Nie ma stałego adresu zamieszkania,|ale Jimmy zna ten wiat, więc...
[4313][4340]Możesz do niego zadzwonić i się popytać?
[4340][4373]Zadzwonić do Jimmy'ego?|Czemu sama nie zadzwonisz?
[4373][4384]Nie mogę.
[4403][4424]W pewnym sensie zerwalimy.
[4477][4499]Czy ma to co wspólnego ze mnš?
[4499][4518]I ukrywaniem mojego sekretu?
[4518][4527]Nie...
[4551][4569]I tak.
[4599][4619]Nie mogę na to pozwolić, Chloe...
[4619][4638]Moje kłamstwa już odepchnęły|ode mnie Lanę...
[4638][4667]Jest o wiele bliżej,|niż mylisz, Clark.
[4667][4695]To zdjęcie, które ten dziwak|przysłał Lanie na komórkę...
[4695][4713]Co na nim znajomego?
[4728][4746]To dłuto mojego ojca.
[4757][4789]- Czy widziała, jak Lex mnie dgnšł?|- Nie jest pewna, tego, co widziała.
[4789][4818]Clark, ale kršżyła wokół|twojego sekretu od lat.
[4818][4857]I mylę, że wreszcie|podchodzi do lšdowania...
[5218][5242]{C:$aaccff}! PROSZĘ PODAĆ SWOJE HASŁO!
[5392][5401]Brady?
[5791][5800]Brady?
[6548][6583]{C:$aaccff}CHCĘ, ABY TO MIAŁA NA SOBIE...
[6606][6625]{C:$aaccff}GDY CIĘ ZABIJĘ
[6787][6812]Panno Lang, proszę patrzeć tutaj!
[6840][6873]- Panno Lang, co pani wyprawia?|- Kto jest w budynku.
[6873][6911]To jest niemożliwe.|Moi ludzie pilnujš całego budynku.
[6931][6952]Więc jak to pan wytłumaczy?
[7214][7228]Ja tu mieszkam, pamiętasz?
[7228][7240]Co się dzieje?
[7240][7258]Mamy poważny problem.
[7396][7409]Hej, Clark...
[7416][7427]Chloe tu nie ma.
[7427][7453]Wiem, właciwie to ciebie szukałem.
[7479][7510]Miałem przeczucie,|że ten moment nadejdzie.
[7519][7551]Posłuchaj, Clark,|pomimo dzielšcych nas różnic,
[7553][7580]uważam, że jeste porzšdnym facetem.
[7585][7632]Chloe myli, że możesz|biegać w chmurach, więc...
[7632][7658]Kim jestem, by stać wam na drodze?
[7679][7694]Jimmy, poczekaj.
[7697][7718]Ale jeli jš skrzywdzisz...
[7719][7757]Nieważne jak wielce silny jeste,|zetnę cię jak krzaka.
[7757][7780]I to nie jest żadne kłamstwo.
[7792][7835]Miło jest wiedzieć, że zaryzykowałaby mieć|kończyny w gipsie, by chronić honor Chloe.
[7835][7875]Taka dziewczyna... jest warta|spędzenia w gipsie reszty moich dni.
[7875][7895]Czuję dokładnie to samo.
[7921][7945]Jako jej przyjaciel, nic więcej.
[7945][7957]Przysięgam.
[7987][8003]Teraz skoro już wiesz to na pewno,
[8003][8037]może rozważ ponownie|pewne sprawy dotyczšce was.
[8047][8077]Przyszedłe po to,|żeby mi to powiedzieć?
[8080][8109]Cóż... po to|i potrzebuję twojej pomocy.
[8113][8137]Lana jest w niebezpieczeństwie.
[8141][8155]Co się dzieje?
[8161][8187]Jeden z paparazzich|za bardzo przejšł się swojš rolš.
[8187][8197]Muszę go znaleć...
[8197][8216]Czy możesz go zlokalizować,|zanim narobi więcej szkód?
[8216][8228]Pracowałe z takimi ludmi, tak?
[8228][8250]Tydzień zajęło mi|pozbycie się ich z mojego życia.
[8250][8300]- Mam tylko imię, pomożesz mi go odnaleć?|- Wszystko dla przyjaciół Chloe.
[8300][8322]/Trzymajšca w ręku nóż panna Lang,
[8322][8373]/to dowód załamania się psychicznego|/wskutek noszenia dziecka Lexa Luthora.
[8385][8410]Włšcz wiadomoci i zgadnij, co widzę...
[8410][8433]Moja narzeczona przerażona na mierć.
[8433][8456]Mamy sytuację pod kontrolš, panie Luthor.
[8456][8488]Przykro mi, ale nie podzielam|tej optymistycznej opinii, Brady.
[8488][8515]Skracam swój wyjazd.|Zabrać Lanę do LuthorCorp Plaza.
[8515][8545]/Jeli ktokolwiek, kogo nie znasz,|się do niej zbliży na mniej niż 100 metrów,
[8545][8554]wpakuj w niego kulkę!
[8576][8588]Zrozumiano.
[8642][8661]Panno Lang, musimy ić.
[8664][8681]- Dokšd?|- Do LuthorCorp.
[8681][8720]To jedyne miejsce, gdzie mogę|zagwarantować pani bezpieczeństwo.
[8720][8752]Nie sšdzi pan, że osoba która za tym stoi,|nie szukałaby mnie tam na pierwszym miejscu?
[8752][8773]Tak, to pierwsze miejsce,|w którym ja bym szukała.
[8773][8786]Panno Lang...
[8797][8847]Najbezpieczniejsza będę w miejscu,|w którym nikt by nie pomylał, że będę.
[8851][8865]Zmiana planów.
[8869][8881]Przygotuj samochód.
[8881][8902]- Ale pan Luthor...|- Tutaj go nie ma.
[8902][8957]Jeli nie chcecie mnie porywać i trzymać|wbrew mojej woli, to pojadę tam, gdzie chcę.
[8957][8987]Więc jeli jestecie zainteresowani|moim bezpieczeństwem,
[8987][9019]to od teraz będziecie|słuchać moich rozkazów.
[9139][9158]Pokój zabezpieczony, panno Lang.
[9158][9181]Reszta ludzi strzeże terenu wokół domu.
[9181][9192]Dziękuję.
[9193][9233]A ja będę tuż za drzwiami,|gdyby pani czego potrzebowała.
[9256][9286]Przepraszam, wiem,|że to straszne najcie.
[9286][9315]Jeli przyjmuje się nazwisko Luthor,|to uzbrojona straż
[9315][9346]i natrętna prasa|sš dodatkiem do złotej obršczki.
[9346][9370]Mam nadzieję,|że nie zawsze tak będzie.
[9370][9400]W tym przypadku|nie jest aż tak tragicznie.
[9400][9418]Mogę co jeszcze dla ciebie zrobić?
[9418][9439]Nie dziękuję.|Tylko się wypakuję.
[9439][9472]Jest pani pewna, że Clark nie|będzie miał nic przeciwko?
[9472][9495]Mylę, że przeżyje jednš noc na kanapie.
[9495][9507]Do zobaczenia rano.
[9507][9526]- Dobranoc|- /Dobranoc!
[10817][10830]{C:$aaccff}Numer zastrzeżony
[10840][10851]Kto mówi?
[10851][10870]/Nie możesz się przede mnš ukryć.
[10870][10908]/Nawet w sypialni Clarka Kenta.|/Wiem o tobie wszystko.
[10912][10943]Nie obchodzi mnie co wiesz, ani jak.
[10945][10970]Pomiędzy tobš a mnš jest armia,|której nigdy nie przejdziesz
[10970][10984]na tyle blisko,|by mnie dotknšć.
[10984][11017]/Jestem bliżej|/niż ci się wydaje, księżniczko.
[11040][11049]Brady!
[11488][11521]- Dlaczego to robisz?|/- Bo na to zasługujesz.
[11700][11720]Hej, słońce.|Wszystko jest w porzšdku.
[11720][11735]Jestemy teraz w szpitalu.
[11735][11765]Jeste w dobrych rękach.|Wezwałam doktora Langsona.
[11765][11790]Spadła pani z dużej wysokoci, panno Lang.
[11790][11801]Jedynie troszczę się o...
[11801][11819]Dziecku nic nie jest.
[11841][11879]- Czy możemy paniš przeprosić?|- Tak. Będę na zewnštrz.
[11899...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin