Lost.Girl.S02E01.HDTV.XviD-2HD.txt

(31 KB) Pobierz
[1][27]To jest ten moment, w którym mówię ci,| że razem pogršżymy nimfy.
[29][63]Wiem, że też nienawidzisz podziałów.| Możemy położyć temu kres.
[81][97]Do laboratorium!|Migiem!
[99][123]- Co tu się dzieje?|- Zaatakowano starszyznę.
[123][144]Ash jest o krok od mierci.
[145][179]Możesz zmienić przeznaczenie!| Możesz to zrobić dla Bo!
[181][194]To nie zabawa!
[197][213]Zabiorę...
[219][249]- Miłoć do niej!|- NIE!!!
[251][281]Już nigdy więcej| nie obdarzysz jš uczuciem!
[365][393]Hej tam, małe| nadnaturalne potwor-ktosie...
[396][435]Przypomnij, dlaczego tracę piękny| pištkowy wieczór na tropienie mieszańców?
[437][480]Bo wizyta bandy niedorozwojów| w miecie to zły pomysł?
[482][505]No i nie zapominajmy| o kukiełce twojej mamusi,
[507][530]która wysadziła w powietrze| Asha i starszyznę.
[531][541]No i?
[542][579]No i... przez twojš mamukę Ash| jest nieprzytomny, starszyzna wyrżnięta,
[580][601]a pozbawione kontroli| zwierzštka rozrabiajš...
[602][628]A my robimy za| Towarzystwo Ochrony Zwierzšt. Hura.
[631][648]Wiesz, kto się najlepiej| do tego nadaje?
[649][691]Już ci mówiłem.| Od trzech tygodni nie widziałem Dysona.
[693][728]- Przypomnij, co się stało między wami?|- Nic, co miałoby wyzwolić w nim wilka.
[730][744]Znalelicie?
[749][767]Kenzi!|Nie fajnie!
[769][799]Powinnicie zobaczyć się w lustrze.| To było zajefajne.
[801][819]Miała zostać w samochodzie.
[820][847]Samochody sš podstawš| banalnych horrorów.
[851][865]Tam!
[914][925]Zaraz wróci!
[1019][1035]Pa, pa, ptaszyno...
[1041][1079]Czy to dziwne, że mam ochotę| na smażonego kurczaka?
[1081][1102]Do diaska,| co było w tych pazurach?
[1103][1125]To może być trucizna.| Zadzwonię po Lauren.
[1126][1143]Nie mamy czasu.| Zawiozę jš.
[1144][1169]- Jeste pewna?|- Jeli chcesz pomóc, zadzwoń po Dysona.
[1171][1197]Niech założy spodnie i wróci do domu.
[1198][1219]Jestem zmęczona robieniem za ambulans.
[1290][1311]Nie powinienem zostawiać| lady bez nadzoru.
[1313][1355]Luzik. Przyjaciele majš na niš oko.| A ty zasłużyłe na przerwę na kawę.
[1396][1421]Ten teges...| mieszkasz w pobliżu?
[1466][1489]Nie chcę... wywierać| na ciebie... nacisku...
[1490][1533]ale jeżeli to za szybkie tempo...| to może zaczniemy od kolacji?
[1535][1547]Nie ma sprawy.
[1838][1863]Dzwonilicie.| Co się stało?
[1866][1879]Tutaj.
[1884][1915]Jestecie z cyrku,| czy co?
[1939][1951]Czy co.
[2013][2039]/ Życie jest ciężkie,|/ kiedy nie wiesz kim jeste.
[2041][2072]/ A jeszcze cięższe,|/ kiedy nie wiesz czym jeste.
[2074][2100]/ Moja miłoć to wyrok mierci.
[2103][2119]/ Przez lata byłam zagubiona...
[2121][2151]/ Ukrywałam się i szukałam.
[2154][2185]/ Żeby odkryć, że należę do wiata|/ ukrytego przed ludmi.
[2193][2209]/ Już nie chcę się ukrywać.
[2211][2237]/ Chcę żyć po swojemu.
[2259][2291]~~~  Zagubiona Tożsamoć  ~~~|2x01 - Something Wicked This Fae Comes
[2305][2317]Prawie nie widać blizn.
[2318][2350]Nawet bioršc pod uwagę balsam leczniczy,| jeste niesamowitym uzdrowicielem.
[2351][2374]wietnie, mogę wrócić| do pisania księgi.
[2375][2396]Pamiętaj, by nie dwigać ciężarów.
[2397][2425]Wszyscy teraz dwigamy ciężary.
[2435][2461]Wracajš moi niesamowici myliwi!
[2467][2495]Załatwione i...| załatwione.
[2502][2517]Wyglšdało to na Piwichena.
[2518][2562]Cokolwiek to było, było paskudne| i zasmrodziło bagażnik.
[2563][2591]Hale wspomniał, że cię drasnšł.| Zerknę na to.
[2601][2637]Zostały siniaki?| Dlaczego się nie uleczyła?
[2644][2675]Miałam kaprys pozostawić| dzieciaka przy życiu...
[2679][2691]Nic mi nie jest.
[2695][2728]Przyganiał kocioł garnkowi.| Kiedy ostatnio spała?
[2729][2756]Nikomu nie powierzę opieki| nad Ashem w pišczce.
[2757][2779]Co nie zostawia| dużo czasu na drzemki.
[2780][2813]- Więc co tu robisz?|- Słyszałam, że mnie potrzebujesz.
[2819][2833]Więc przyszłam.
[2866][2899]Przetrzšsnęlimy zachodni kwartał,| eliminujšc osiem stworów.
[2907][2929]ManioNimfa!| Zbierz cały zestaw!
[2931][2953]Błagam,| powied, że to już koniec.
[2955][2983]Może to nie Spis Ludnoci,| ale chyba mamy to z głowy.
[2985][3028]Odkšd Ash odpadł od steru,| klan wiatła nie ma silnego przywódcy.
[3029][3069]Jeżeli wkrótce się to nie zmieni,| czekajš nas większe kłopoty.
[3072][3084]Poczekaj.
[3085][3101]Włanie dzwonił mój asystent.
[3103][3123]Znaleziono ciało przy Dziewištce.
[3125][3144]Czyciciele zabrali ciało do laboratorium.
[3146][3174]- To na pewno robota nimf?|- Raczej tak. Został jedynie filet.
[3176][3204]- To znaczy?|- Kto został pozbawiony skóry.
[3205][3225]Zaraz rzygnę.
[3294][3311]Jeste do bani, syrenko!
[3313][3324]Sie wie!
[3329][3349]Chciałabym, żeby poszła z nami.
[3350][3370]To może być co dla kujonów.
[3399][3415]Padam z nóg.
[3444][3469]To tutaj zostawiono ciało.
[3471][3488]Ale to głównie krew i płyny.
[3489][3531]Do tego trochę wydzieliny limfatycznej| i ródmišższowej...
[3533][3547]Zobaczmy...
[3551][3584]Chyba co z przewodu pokarmowego.| Cudownie.
[3585][3611]Zdecydowanie korzystamy| z innych słowników.
[3612][3648]Sšdzisz, że kto połknšł ciało| i jedynie strawił skórę?
[3649][3659]Możliwe.
[3660][3690]Gdybym tylko mogła| zobaczyć tę skórę.
[3692][3726]Dowiem się więcej w laboratorium.
[3728][3759]- Nie wiesz, kto żywi się skórami?|- Nie wiemy, czy to był posiłek.
[3760][3774]Jest wiele typów oskóraczy.
[3775][3807]Sš kolekcjonerzy, sadyci,| kapłani i ich rytuały.
[3808][3843]Sš straszni kolesie,| noszšcy garnitury z czyich skór.
[3847][3881]Nieważne, musimy ktosia namierzyć.| I to szybko.
[3925][3969]lady różnych opon w jednym miejscu,| jakby zaparkowali tutaj.
[3971][3984]Ubłocili koła.
[3985][4015]- Może to stare lady.|- Mielimy wczoraj ulewę.
[4017][4039]Zmyłaby wszystkie lady.
[4047][4068]Cokolwiek to było,| nie podróżuje samotnie.
[4069][4080]Wspaniale!
[4081][4111]Powinnimy porozmawiać z Trickiem| o nowym tropicielu.
[4113][4143]Ponieważ miso Dyson zostawił nas| na lodzie i głodzie.
[4146][4175]Nie miał kiedy wzišć| wolnego, co nie?
[4182][4215]Powiedziała, pozostawiajšc| przyjaciółce pole dla sarkazmu...
[4217][4241]Ależ cała tryskam sarkazmem.
[4248][4266]A jeżeli nie wróci?
[4269][4291]Co, jeli...|jest ranny...
[4293][4313]Nie odszedłby bez pożegnania.
[4314][4340]- Skšd możesz to wiedzieć?|- Bo go znam...
[4341][4359]Nie jest kutafonem.
[4360][4389]Jak bardzo kole może się| zmienić w trzy tygodnie?
[4500][4555]Szeciu poturbowanych buraków| i szkody na pięć kafli.
[4570][4611]Pierwsze co o tobie słyszę,| to że zostałe aresztowany.
[4613][4639]Co powiesz na swojš| obronę, detektywie?
[4648][4663]Oni zaczęli.
[4709][4723]Mój człowiek...
[4760][4773]Dziękuję, panowie.
[4780][4825]Następnym razem...| skšdkolwiek przyjedziecie...
[4836][4855]Stawiam obiad.
[4898][4915]Jak dla mnie...
[4922][4940]Mam ciebie na myli.
[4963][4980]Dobrze cię widzieć, brachu.
[4982][5015]Stary... zdarłem sobie gardło| od przywoływania ciebie...
[5017][5033]Nie prosiłem o to.
[5044][5060]Byłem nieco zajęty.
[5068][5091]A przez zajęty, rozumiem,
[5092][5127]że zajmowałe się uganianiem| za własnym ogonem na wybrzeżu.
[5128][5154]Przynajmniej tak słyszałem.| W każdym razie...
[5156][5172]Po pierwsze:| witaj.
[5175][5197]Po drugie:| co cię ugryzło?
[5206][5233]Chrzanić.| Nieważne.
[5237][5260]- Ponieważ taplamy się w bagnie.|- Jakim?
[5261][5293]Coraz większym.| Zło urwało się z postronka.
[5295][5313]Życie Asha wisi na włosku.
[5314][5322]Kto rzšdzi?
[5324][5354]Tymczasowo| Elder Porter zastępuje Asha.
[5355][5387]Buzz Porter?| Miłonik wszystkich rodzajów piw?
[5389][5411]Trick stara się kontrolować| sytuację zza kulis.
[5413][5429]Ale to za mało.
[5431][5482]wiatło przygasa, omielajšc robactwo| do wychylenia czułek za dnia.
[5485][5501]Potrzebujemy cię.
[5505][5551]Tak jak twoja laska...| Za pewnym tyłeczkiem wysłała list gończy.
[5554][5566]Co u Bo?
[5568][5599]Od razu jej się polepszy,| gdy zobaczy twój krzywy umiech.
[5601][5611]Nareszcie!
[5613][5640]Sprawy wracajš na swoje miejsce.| Chod.
[6020][6039]Wiesz, co masz zrobić.
[6061][6079]Dobry chłopczyk....
[6212][6238]Nie...| Znowu straciłem lad.
[6239][6261]wietnie,| tropiciel krwi z alergiš.
[6262][6281]Trick ma bałagan w papierach.
[6284][6318]To zatoki, już o tym mówiłem.| Zejdcie ze mnie!
[6319][6342]Oboje przyprawiacie mnie o ból głowy.
[6343][6369]To pewnie przez pyłki...| Chwileczkę!
[6387][6399]Tam!
[6400][6413]Mówiłem, że dam radę.
[6417][6430]Dawaj.
[6436][6457]Dobra, chwila...
[6493][6528]Najskuteczniejsze leki na alergię| prosto od zaprzyjanionej lekarki.
[6529][6539]Miłej zabawy.
[6548][6561]A tak przy okazji,
[6563][6596]mój nos mówi mi,| że znajdziecie tam przyjaciół rodziny.
[6597][6615]Nimfy?
[6624][6642]Wiemy, że jest tam nimfa.
[6644][6654]Nie jedna!
[6657][6675]Wszyscy nimi sš!
[6797][6832]Musicie nam wybaczyć,| ale jeszcze nie przyjmujemy goci.
[6836][6859]- Nowi w miecie?|- Nowi w każdym miecie!
[6861][6878]Cišgle przejazdem.
[6879][6901]Pozwolę się przedstawić...| Zael...
[6903][6921]wraz z wędrownš ekipš!
[6923][6949]Czy jeste spragniona emocji,| czy chcesz odkryć...
[6950][6979]Przesyłam pozdrowienia od Asha.
[6993][7019]Siostrzyczki!| Co za ulga.
[7021][7043]Nie miałem nastroju piewać i tańczyć.
[7044][7056]Guh-jweed|juh-kood!
[7098][7109]Gdzie moje maniery.
[7110][7135]Mogę zaproponować co| do picia i jedzenia...
[7137][7151]Wyjanienia.
[7154][7181]Doprowadził nas tutaj| trup pozostawiony na drodze.
[7198][7210]A, to...
[7213][7235]Uwierz,| jestem skrępowany.
[7262][7299]Jeden z mniej cywilizowanych członków| ekipy wymknšł się na polowanie.
[7300][7343]Ale już go uziemilimy| i nikogo więcej nie skrzywdzi.
[7345][7370]To się nazywa twarde stšpanie| po zakrwawionej ziemi.
[7449][7476]Ukrywanie nimf na w...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin