Smallville (2x14 Rush) XviD-mE.txt

(28 KB) Pobierz
[242][282]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[282][294]Nie wierzę w to!
[295][323]Wiem. Czy to nie wietne,|balanga w jaskini?
[324][342]Dlaczego nie powiedziała mi,|że to tutaj?
[343][373]Sama nie wiedziałam.|Znalazłam wskazówki w sieci.
[374][388]Clark się wcieknie.
[389][416]Ma jakš obsesję|na punkcie tych jaskiń?
[417][426]Nie wiem.
[427][446]Wydaje mi się,|że Kyla naprawdę go nakręciła.
[447][470]- Lepiej do niego zadzwonię.|- Pete, Pete, Pete.
[471][490]Te jaskinie przetrwały setki lat.
[491][517]Nie sšdzę, aby trochę muzyki|wyrzšdziło im krzywdę.
[518][549]Dobra?|Chodmy.
[551][578]No chod.
[808][831]Przepraszam!
[832][898]Możecie się odsunšć|od cian i uważać na malowidła?
[935][970]Wydaje mi się, że ich|nie obchodzš żadne malowidła.
[971][1015]To sš więte freski.
[1039][1098]Wiecie, że ta farba|nie spiera się z ubrań?
[1116][1158]Trzeba uderzyć tam, gdzie boli.
[1280][1299]Travis?|Co ty wyprawiasz?
[1300][1342]Zawsze uważałem, że jeste niezła.
[1343][1360]Upiłe się, czy co?
[1361][1403]Nie, po prostu cieszę się życiem.
[1460][1532]Podrywasz swego partnera|z zajęć z chemii?
[1546][1557]Travis!
[1558][1591]Hej! Zła stamtšd!
[1676][1691]Zejd stamtšd!
[1734][1748]Beznadziejna sprawa.
[1958][1990]Jestem niezwyciężony!
[2928][2946]Co ty wyprawiasz?|Oszalałe?
[2947][2972]- Włanie wyszedłem, żeby się trochę pokręcić.|- Jasne, bez kasku.
[2973][2990]Jedzisz jak szaleniec.
[2991][3015]Mogłe wyrzšdzić krzywdę|komu albo sobie.
[3016][3052]To się nazywa prędkoć.
[3072][3102]Chloe powiedziała mi, co się stało.|Przykro mi, że nie było mnie z wami.
[3103][3139]Nigdy nie żyje się bardziej,|niż na chwilę przed mierciš.
[3140][3168]Przynajmniej Travis przeżył tę chwilę.
[3169][3203]- Dobrze się czujesz?|- Po prostu wietnie.
[3204][3233]Jeli chcesz porozmawiać o tym,|co się stało, jestem przy tobie.
[3236][3255]Ty chcesz zawsze tylko gadać.
[3256][3293]Nie może ci się stać krzywda,|ale nigdy nie ryzykujesz.
[3294][3323]To nieprawda.
[3324][3338]A co z Lanš?
[3339][3396]Fordmana już nie ma.|Kiedy zamierzasz się za niš zabrać?
[3406][3427]Daj spokój, Pete,|Whitney był twoim przyjacielem.
[3428][3442]Poza tym to nie takie proste.
[3443][3476]Dlaczego? Czy to|z powodu twojego sekretu?
[3477][3501]Mnie powiedziałe i wcišż|miedzy nami wszystko gra.
[3502][3511]To, co innego.
[3512][3531]Clark, po prostu się boisz,|że ona cię odrzuci.
[3532][3581]Spróbowałe tylko raz.|Zapomnij o przeszłoci.
[3582][3630]Skup się na tym,|co jest teraz i co będzie.
[3987][4002]Słyszałe o Travisie?
[4003][4017]Tak, to smutne, prawda?
[4018][4028]Tak.
[4029][4080]Zdaniem policji mógł co brać.|To jedyne wytłumaczenie.
[4081][4120]Zawsze zakładamy,|że mamy dużo czasu w życiu,
[4121][4159]ale tak naprawdę, nigdy nie wiadomo.
[4172][4207]Psycholog powiedziała mi,|że muszę spojrzeć w przyszłoć,
[4208][4229]wybrać życie, żyć chwilš.
[4230][4250]Na poczštku mylałam,|że to brzmi banalnie,
[4251][4276]ale im więcej o tym mylę,|wydaje mi się, że miała rację.
[4277][4315]Nie chcę być tylko|widzem w swoim własnym życiu.
[4316][4345]Ja również.
[4357][4399]Powinnimy umówić się na randkę.
[4400][4427]Niedługo.
[4432][4456]Mówisz poważenie?
[4457][4502]Tak, ale jeli nie chcesz pójć...
[4509][4531]Kiedy?
[4532][4551]To znaczy, że ze mnš pójdziesz?
[4552][4573]Tak.
[4574][4624]To chyba odpowied,|której oczekiwałe.
[4625][4648]Nie mylałem,|że to będzie takie łatwe.
[4649][4689]Cóż, wystarczyło tylko spytać.
[4702][4720]Co powiesz na jutro?
[4721][4749]Brzmi wietnie.
[4750][4772]W porzšdku, jestemy umówieni.
[5059][5080]Nie fatyguj się,|zatrudniłem ekipę remontowš.
[5081][5102]Lex, nie zauważyłem cię.
[5103][5145]Chciałem tylko ocenić zniszczenia.
[5149][5186]Wyglšda na to, że niele się zabawili.
[5187][5205]Pete próbował ich powstrzymać.
[5206][5228]To bardzo szlachetne,|ale wydaje mi się,
[5229][5293]że niewielu nastolatków interesuje|się starymi malowidłami w jaskiniach.
[5294][5315]A ty czego tu szukasz, Clark?
[5316][5323]Co masz na myli?
[5324][5344]Kiedy zwolniłem ochroniarza|dzi rano, zapytałem go,
[5345][5376]kto jeszcze przebywał|w tych jaskiniach.
[5377][5415]Powiedział mi,|że byłe tu prawie codziennie.
[5416][5460]Nie ukrywasz chyba niczego|przede mnš, mam rację?
[5461][5485]Kyla oddała życie za te jaskinie.
[5486][5546]Poza tym przygotowuję pracę|semestralnš na temat tych rysunków.
[5558][5609]/"Tajemnicze Hieroglify"|dr. Fredricka Waldena.
[5618][5657]Zapewne interesujšca lektura?
[5665][5686]Lex, czemu właciwie|uratowałe te jaskinie?
[5687][5716]Chyba nie można|zrobić na nich dobrego interesu?
[5717][5744]Lubię tajemnice.
[5745][5817]Ta wyglšda naprawdę|zachęcajšco. Mam rację?
[5818][5846]Muszę już ić.
[5847][5913]Przekażę nowemu ochroniarzowi, że ma|nikogo nie wpuszczać bez mojej zgody.
[5914][5962]Z wyjštkiem ciebie, ma się rozumieć.
[6148][6169]Nie słyszałam,|jak wychodziła dzi rano.
[6170][6186]Musiałam przyjć tu pierwsza.
[6187][6214]Gdybym nie znała cię lepiej,|pomylałabym, że mnie unikasz.
[6215][6239]Nie bierz tego do siebie.|W ten sposób radzę sobie z problemami.
[6240][6268]Nie chce być jednš z tych|irytujšcych osób, które cišgle powtarzajš:
[6269][6301]/"Jestem tu, jeli potrzebujesz pogadać",|ale... jestem.
[6302][6322]Doceniam to.
[6323][6342]Jeli nie masz ochoty pogadać,
[6343][6379]to może wybrałybymy się na|poważniejsze zakupy do Metropolis.
[6380][6394]Mój tata powiedział nawet,
[6395][6428]że przyłšczy się do podstępu|i odbierze nas wczeniej ze szkoły.
[6429][6484]Dzięki. Byłoby wietnie,|ale planujemy co z Clarkiem.
[6485][6522]Och, co?
[6535][6576]Zaprosił mnie na randkę.
[6598][6618]Mylałam, że postanowilicie|się nie umawiać.
[6619][6648]Ja też tak sšdziłam.
[6653][6682]Ale w końcu powiedziała tak.
[6683][6708]Jeli tobie to przeszkadza...
[6709][6726]Nie!
[6727][6793]Moje uczucia do Clarka|to przeszłoć, skamielina.
[6816][6851]Poważnie mylę,|że powinna się zgodzić.
[6852][6878]Jeste pewna?
[6879][6933]Czy to ma jakiekolwiek|znaczenie, jak ja się czuję?
[6934][6977]Gdybym była na twoim miejscu,|zrobiłabym dokładnie to samo.
[6978][7017]Nie chcę być dla ciebie przeszkodš.
[7018][7061]Cieszę się,|że sobie to wyjaniłymy.
[7067][7093]Ja też.|Do zobaczenia wieczorem.
[7188][7204]/Te pożyczki sš bardzo kosztowne.
[7205][7234]/- Może dostanie stypendium.|/- Byłoby wietnie...
[7235][7245]O co chodzi?
[7246][7269]Teraz, kiedy mamy|już finanse pod kontrolš,
[7270][7292]zastanawiamy się,|jak zapłacimy za twój college.
[7293][7318]Jeżeli oczywicie skończysz ogólniak.
[7319][7332]Co masz na myli?
[7333][7356]Dyrektor Reynolds dzwonił dzi rano.
[7357][7379]Wyglšda na to,|że nieustannie się spóniasz.
[7380][7420]Nawet spytał mnie,|czy mamy jakš wyjštkowš sytuację
[7421][7427]na farmie i potrzebujemy|twojej pomocy.
[7428][7449]Po prostu spędzam trochę|więcej czasu w jaskiniach.
[7450][7457]Posłuchaj, synu,
[7458][7486]wiemy, że to dla ciebie ważne,|ale dopóki się nie poprawisz,
[7487][7502]nie chcę, żeby tam więcej chodził.
[7503][7509]Nie, tato...
[7510][7520]Nie kłóć się ze mnš.
[7521][7543]Kiedy wszystko wróci do normy,|wtedy o tym porozmawiamy,
[7544][7583]ale do tego czasu chcę cię|widzieć w domu zaraz po szkole.
[7584][7595]Pozwól mi jeszcze jutro.
[7596][7599]Nie.
[7600][7618]To naprawdę ważne.
[7619][7637]O co chodzi?
[7638][7672]Umówiłem się z Lanš.
[7683][7712]Korepetycje?
[7713][7739]Nie, prawdziwa randka.
[7740][7770]Pozwól mu ić.
[7779][7798]Obiecasz mi,|że odrobisz wszystkie lekcje
[7799][7835]i prace na farmie,|zanim wyjdziesz z domu?
[7836][7865]Oczywicie.
[7867][7873]W porzšdku.
[7874][7894]Dzięki, mamo.
[7895][7910]Jak zobaczysz Pete'a, przekaż mu,
[7911][7952]aby przestał szaleć w polu|i straszyć moje bydło.
[8033][8063]Dziękuję, że przyjechał pan|tak szybko, profesorze Walden.
[8064][8089]Zwykle tego nie robię,|ale nie co dzień zdarza się,
[8090][8114]żeby kto oferował mi tygodniówkę|za 10-minutowš konsultację.
[8115][8128]Jak już wczeniej powiedziałem,
[8129][8157]na razie nie jestem w stanie|przyjšć żadnej nowej oferty.
[8158][8175]A kiedy może pan zaczšć?
[8176][8185]W przyszłym roku.
[8186][8225]Mylałem raczej o jutrzejszym dniu.|Wyjeżdżam do Chile we wtorek.
[8226][8258]Jestem pewien, że może pan|przełożyć swojš podróż.
[8259][8284]To wykluczone!
[8285][8326]Jeli chce pan współpracować|z najlepszymi, panie Luthor,
[8327][8349]powinien się pan nauczyć czekać.
[8350][8365]Z dowiadczenia wiem,
[8366][8438]że jeli chcesz mieć najlepszych ludzi,|płacisz im tyle, ile sš warci.
[8441][8506]Bogaci ludzie z maniš wyższoci|rzadko przekonujš mnie pieniędzmi.
[8554][8589]Czy to pana przekona?
[8655][8667]To jest...
[8668][8697]Całkiem niespotykane,|mogę to panu powiedzieć.
[8698][8765]Nie wyglšda to na pismo Indian|północnoamerykańskich, ani na znaki Majów.
[8778][8810]Sš niezwykłe.
[8856][8891]Czeć, nie widziała dzi Pete'a?|Chyba opucił zajęcia.
[8892][8939]Poprosiłam go o pomoc przy gazecie,|ale całkowicie mnie olał.
[8940][8961]Ostatnio zachowuje się nienormalnie.
[8962][8976]Chyba bardzo przeżywa mierć Travisa.
[8977][9008]Pete próbował go uratować.|Po prostu nie zdšżył na czas.
[9009][9029]Może czuje się winny.
[9030][9050]Z pewnociš nie sprawia|takiego wrażenia.
[9051][9099]Ludzie różnie reagujš|na takie wydarzenia.
[9107][9143]Jakie plany na weekend?
[9200][9224]Czy w ciele Travisa|znaleziono jakie narkotyki?
[9225][9242]Raport z autopsji był niejednoznaczny,
[9243][9262]ale na jego karku znaleziono małš rankę
[9263][9294]a poziom adrenaliny|był niezwykle wysoki.
[9295][9319]Adrenalina dodaje pewnoci siebie,|może dlatego skoczył?
[9320...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin