The Railroad (Gyeongui-seon) [2007 - Melodramat] - 1h 47min CD2.txt

(16 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{0}{105}Ma sypialnię i pokój gocinny...
{129}{180}Z pięknym widokiem na morze i górę Halla.
{182}{276}Oraz jest połšczony z ogrodem|i co najważniejsze, bez żadnych dodatkowych opłat.
{278}{302}Ale dlaczego?
{346}{457}Mamy kilka do rozdysponowania|a pani ma dużo szczęcia.
{477}{538}To brzmi wspaniale, dziękuję.
{1475}{1505}LEE Hanna?
{1546}{1579}LEE Hanna, prawda?
{1599}{1628}Tak, ale kim pani jest?
{1768}{1802}Co za dziwka!
{1810}{1903}Ty suko, dlaczego flirtujesz z moim mężem!
{1914}{2006}Co takiego? "Nie podoba mi|się hotel blisko lotniska?"
{2086}{2189}Przeleciała wszystkich profesorów,|by dostać tš pracę, co?
{2201}{2247}To twoja specjalnoć?
{2253}{2293}Ty brudna dziwko,
{2293}{2370}Już nie pracujesz dla uczelni.
{2370}{2426}mieszne, że twój ojciec jest|tak znanš osobistociš!
{2434}{2550}Dobiorę się mu to tyłka i cała|twoja rodzina ma przesrane!
{2570}{2609}Co za mieć!
{4342}{4409}Czuć od niej alkoholem!
{4436}{4505}Hej, panienko,|to już ostatnia stacja.
{4515}{4577}Proszę się obudzić i ić do domu.
{5072}{5119}Nie będzie więcej pocišgów do Seulu?
{5144}{5238}Nie.|Powinien był pan wysišć przy Moonsan.
{5249}{5312}Ta stacja jest tylko dla turystów,
{5312}{5393}którzy chcš zobaczyć tunel z Korei Północnej.
{5393}{5445}Co gorsze, żadne autobusy już nie jeżdżš.
{5478}{5581}Przepraszam, mógłby pan jš dobudzić?
{5654}{5734}Więc ten pocišg zostaje tu na noc?
{5739}{5844}Tak. Mówi pan jakby się znał na rzeczy.
{5875}{5912}To musiał być ciężki dzień.
{5930}{5972}Proszę na siebie uważać.
{7648}{7726}Proszę się lepiej trzymać|z dala od niegu, tu na stacji.
{8184}{8231}Kochanie, to ja.
{8250}{8317}Przykro mi, ale nie wiem gdzie jestem.
{8344}{8443}Zasnęłam w pocišgu|i przegapiłam ostatniš stację.
{8468}{8620}Przepraszam, zjadłam obiad|na miecie i za dużo wypiłam z przyjaciółmi.
{8646}{8796}Znasz Mirę, czuje się ostatnio podłamana.
{8804}{8872}Musiałam z niš być więc...
{8896}{8982}Nie martw się.|Wezmę taksówkę do domu.
{9080}{9162}Nie ma mowy żeby tu jechał!
{9166}{9273}Sama o siebie zadbam, po prostu zostań w domu.
{9310}{9364}Nie martw się.
{9406}{9445}Ja też cię kocham.
{10182}{10308}Czeć kochanie, jeszcze nie pisz?
{10330}{10473}Wypiłem kilka drinków|i zasnšłem w pocišgu więc...
{10525}{10592}To zbyt daleko,|Stacja Limjin River.
{10650}{10790}Masz zamiar tu przyjechać? Nie!
{10814}{10866}Nie martw się, wezmę taksówkę.
{10875}{10954}Pewnie, dobranoc.
{11142}{11191}Moja narzeczona.
{11210}{11279}Bierzemy lub na wiosnę.
{11293}{11364}Ale, gdzie w ogóle jestemy?
{11430}{11472}Stacja Limjin River.
{11498}{11650}Tam jest przejcie cywilne do strefy ograniczonej.
{11666}{11741}Dziwne, że w takim miejscu jest stacja.
{11775}{11831}Może jest całkiem nowa.
{11872}{11926}Słyszała o stacji Dorasan?
{11956}{12046}Tak, był tam prezydent Bush.
{12053}{12089}Naprawdę?
{12123}{12233}Znajduje się ona|w cywilnej strefie ograniczonej.
{12242}{12329}Jeżdżš tam pocišgi w cišgu dnia...
{12359}{12494}Powinny przejć przez kontrolę imigracyjnš.
{12501}{12575}Sprawdzajš twój dowód tożsamoci.
{12607}{12683}Następnie strefa zdemilitaryzowana
{12688}{12740}i wtedy Gae-sung,|Korea Północna.
{12834}{12885}Cóż, nigdy nie byłem tak daleko.
{12899}{12959}Mieszkam w Il-san i...
{12974}{13059}Moje podróże ograniczajš się do codziennej trasy|między Seulem a stacjš w Il-san i to wszystko.
{13106}{13200}A moje między Seulem a stacjš Shinchon.
{13234}{13298}To jak daleko jestemy od Seulu?
{13381}{13466}Droga pocišgiem zajęła 1 godzinę 23 minuty.
{13510}{13574}Może wezwiemy taksówki?
{13597}{13666}Dobrze, pozwól, że ja zadzwonię.
{13696}{13774}Może zamówimy jednš? Nie wydaje mi się,|żeby wysłali dwie w taki nieg.
{13786}{13825}Okej, rozumiem.
{13866}{13927}Ty zapłacisz za drogę do Il-san.
{13927}{13954}Co?
{14049}{14089}Nie ma problemu.
{14240}{14388}Proszę podać mi numer telefonu|do centrali w Moon-san.
{14482}{14605}031-925-0925, dziękuję.
{14926}{15033}Halo, jestem na stacji|Limjin River.
{15038}{15087}Proszę tu wysłać taksówkę.
{15108}{15138}Co takiego?
{15201}{15297}Proszę tak nie mówić, tylko pomóc.|Halo?
{15411}{15447}Co się stało?
{15530}{15600}Z powodu niegu żadna taksówka nie jest dostępna.
{15614}{15662}Powiedział, że się nie opłaca.
{15662}{15700}Naprawdę?
{15817}{15937}031-925-0925
{16014}{16131}Halo,|jestem na stacji Limjin River.
{16148}{16214}Zapłacę podwójnie za drogę do Seulu.
{16254}{16342}Pada nieg, dlatego włanie|potrzebuję taksówki idioto!
{16363}{16478}Co takiego? Halo!
{16800}{16835}Chodmy.
{17929}{17995}Hej, pozwól, że wezmę twojš walizkę.
{18036}{18097}Mogłe zaproponować to wczeniej.
{18692}{18762}Będziemy po prostu tak ić?
{18786}{18842}Masz lepszy pomysł?
{18862}{18921}Kiedy dotrzemy do Moon-san|na pewno co znajdziemy.
{18937}{18995}Tak, to najrozsšdniejsze rozwišzanie.
{19059}{19126}Może zadzwonisz po męża by|przyjechał tš drogš?
{19129}{19187}Jeli tędy przyjedzie a my|będziemy ić tš drogš,
{19194}{19240}to w końcu się spotkamy.
{19294}{19353}A może twoja narzeczona?
{19398}{19434}Nie ma samochodu.
{19454}{19522}Mój mšż bardzo wczenie wstaje do pracy.
{19526}{19654}Jeli się porzšdnie nie wypi|może to zagrozić jego ważnej pracy.
{19756}{19869}Kiedy słyszałam jak do niej mówiłe,|wydawało mi się, że ma samochód.
{20390}{20450}Gdzie zobaczyłe jš po raz pierwszy?
{20454}{20477}Co?
{20508}{20566}Przez ten nieg droga może potrwać godziny.
{20566}{20664}Rozmowa mogłaby pomóc, nie uważasz?
{20750}{20805}Znasz "Staw Miesięczny"?
{20838}{20873}Tak, znam.
{20958}{21030}Każdego miesišca, kiedy wychodzi...
{21076}{21214}Ona przychodziła do mojego|pocišgu i mi go dawała.
{21234}{21269}Jeste motorniczym?
{21294}{21313}Tak.
{21330}{21389}Co za fajna praca!
{21394}{21419}Mówisz poważnie?
{21440}{21581}Jasne, to bardzo rzadko|spotykana wspaniała robota.
{21586}{21615}Dzięki.
{21658}{21718}Teraz twoja kolej, jak spotkała swojego męża?
{21770}{21893}Kiedy ja byłam młodš|studentkš on już kończył studia.
{21915}{22042}Był inteligentny i przystojny,|więc my dziewczyny szalałymy za nim.
{22062}{22159}Pojechali do Berlina,|by kontynuować naukę...
{22163}{22261}Lata póniej ja też tak zrobiłam,|więc znów moglimy się spotykać.
{22278}{22350}Kiedy tam przyjechałam było okropnie...
{22354}{22487}On prawie kończył pracę magisterskš|i był mi bardzo pomocny.
{22491}{22543}No i stało się, tak po prostu.
{22594}{22669}- Więc pobralicie się w Berlinie?|- Nie.
{22687}{22735}On wrócił do Korei.
{22735}{22809}A ja musiałam być w Niemczech|by zrobić dyplom.
{22836}{22919}Niedługo potem dostał|pracę profesora na pełny etat.
{22944}{23046}Miał wiele szczęcia, ale także i kompetencji.
{23064}{23175}Nie tak dawno temu wróciłam do Korei.
{23186}{23233}Ostatnio się pobralimy.
{23239}{23275}Brzmi niele.
{23339}{23485}Być może wtedy bez uczucia samotnoci...
{23498}{23612}nigdy nie zakochalibymy się w sobie.
{23657}{23741}Żyłam w najdalszej|północno-zachodniej częci Berlina.
{23758}{23826}Nie mogłam znaleć pokoju w szkolnym akademiku i...
{23869}{23986}ledwie udało mi się znaleć pokój w szpitalnym.
{24006}{24141}A zaraz z tyłu akademika|znaleziono kawałek muru berlińskiego,
{24146}{24240}co było niesamowite i upiorne.
{24278}{24322}Bałam się.
{24342}{24411}Długie zimowe noce zdawały|się nie mieć końca.
{24519}{24595}To wszystko doprowadzało mnie do obłędu.
{24603}{24689}A mówienie do siebie jest |pierwszš tego oznakš.
{24734}{24842}Kiedy leżałam w wannie co w końcu do mnie dotarło...
{24875}{24981}Bez przerwy ze sobš rozmawiałam...
{25025}{25089}Nie mów mi, że oszalała.
{25142}{25196}To ty mnie włanie doprowadzasz|znów do szaleństwa!
{25210}{25245}Przepraszam.
{25263}{25311}Więc masz stopień doktora?
{25361}{25486}To wspaniale, czuje się|zaszczycony spacerujšc sobie z paniš doktor.
{25490}{25537}Ale mam tylko pracę na pół etatu.
{25543}{25604}Twoja praca jest dla mnie wspanialsza.
{25617}{25657}Więc twojš specjalnociš jest...
{25673}{25710}Literatura niemiecka.
{25766}{25887}Znam Hermanna Hesse,|czytałem 'Demiana'.
{25918}{26052}Ptak walczy o wyjcie z jajka.|Jajko jest wiatem.
{26106}{26203}Kto by się urodził|pierwszy musi zniszczyć wiat.
{26203}{26325}Ptak ulatuje do Boga.|Bóg imieniem Abraxas.
{26342}{26423}To dzięki Hermannowi|Hesse'owi mam stopień doktora.
{26425}{26500}Ale przyjechałam studiować Christę Wolf.
{26506}{26554}Kim on jest?
{26558}{26669}ONA pochodzi ze wschodnich Niemiec,|jest pisarkš.
{26723}{26795}Pożerała cały mój młodzieńczy zapał jak wilk.
{26842}{26929}Hej, tam jest motel.
{26989}{27033}co za ulga!
{27059}{27172}Powinnam tam być,|żeby nie zamarznšć na mierć.
{27550}{27582}To ja.
{27602}{27719}Przeczytała twojego maila.|Miała mwoje hasło, Bóg raczy wiedzieć skšd.
{27746}{27883}Wsiadłem do samolotu,|i byłem zszokowany, że jš zobaczyłem.
{27924}{27994}Nawet przyszła się z tobš spotkać,|przykro mi.
{28014}{28050}Gdzie teraz jeste?
{28066}{28183}Na Cheju, Hotel Shilla.
{28199}{28282}Godzinami błagałem o wybaczenie.
{28318}{28398}Teraz jest w łóżku po tym jak się upiła.
{28405}{28483}Wymyliłem jakie wymówki|i powiedziałem, że nic się nie stało.
{28500}{28579}Nie mam pojęcia co ci powiedziała...
{28584}{28634}Nie wspominała o żadnym rozwodzie?
{28634}{28707}Wspominała. Jeden wielki bałagan.
{28710}{28796}Ale ty błagałe o przebaczenie|zamiast o rozwód!
{28824}{28863}Co?
{29144}{29246}- Włanie się rozwiodłam.|- Co takiego?
{29277}{29318}Rozwiodłam się!
{29958}{29989}Należy się 40,000 wonów.
{29989}{30025}Potrzebujemy dwóch pokoi.
{30030}{30090}Jeden wystarczy.
{30090}{30179}Tylko kilka godzin dzieli nas od witu.
{30222}{30250}- Powiedział pan 40,0...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin