1 00:00:29,800 --> 00:00:35,158 Wtorek po 忤i黎ach 2 00:01:31,400 --> 00:01:33,470 - Sケ naprawd・dziwne. - Co takiego? 3 00:01:34,120 --> 00:01:35,599 Nie widzisz? 4 00:01:36,600 --> 00:01:38,352 Sケ brzydkie. 5 00:01:39,400 --> 00:01:42,073 Normalnie kaソdy ma jeden duソy, potem mniejszy i jeszcze mniejszy. 6 00:01:43,440 --> 00:01:44,793 Sケ pi麑ne. 7 00:01:45,000 --> 00:01:46,911 Estetyczne. 8 00:01:48,240 --> 00:01:50,435 Gdzie ja ci・znalazウam, estetko? 9 00:01:51,040 --> 00:01:53,349 Gdzie ja znalazウam ciebie, z tymi zmutowanymi palcami?! 10 00:01:53,560 --> 00:01:56,358 Nie rozumiesz. U m・czyzn to jest oznaka m黌ko彡i. 11 00:01:56,880 --> 00:01:58,518 A u kobiet czego? 12 00:02:00,080 --> 00:02:02,150 Teソ oznaka m黌ko彡i. 13 00:02:03,160 --> 00:02:04,878 No widzisz. Mam racj・ 14 00:02:05,680 --> 00:02:07,989 Jako kobieta wolaウabym tego nie mie・ 15 00:02:10,640 --> 00:02:14,428 Tw 徨odkowy palec 忤iadczy o artystycznym usposobieniu. 16 00:02:15,080 --> 00:02:16,718 Lubisz tworzy・ 17 00:02:17,240 --> 00:02:19,879 Nie wiem. Czytaウem, ソe to oznacza, ソe mam duソego fiuta. 18 00:02:20,520 --> 00:02:22,397 Widziaウam wi麑sze. 19 00:02:25,360 --> 00:02:27,316 Gdzie widziaウa・wi麑sze? 20 00:02:28,000 --> 00:02:30,753 Na plaソy w Constancie. 21 00:02:31,560 --> 00:02:33,039 Ty teソ je widziaウa・ 22 00:02:33,240 --> 00:02:34,559 Jeee! 23 00:02:34,760 --> 00:02:35,875 Co takiego widziaウa・ 24 00:02:36,080 --> 00:02:39,516 - Duソe fiutki! - Ty plotkaro! 25 00:02:39,720 --> 00:02:41,233 M mutancie. 26 00:02:43,000 --> 00:02:44,353 Pokaソ... 27 00:02:50,040 --> 00:02:52,031 Paul, musisz rzuci・fajki, Paul! 28 00:02:52,560 --> 00:02:54,869 Masz racj・ No dobra, to sobie zapal・ 29 00:02:55,400 --> 00:02:57,311 - Tylko jednego, kotku! - Nie... 30 00:02:59,720 --> 00:03:01,358 Dlaczego mnie wkurzasz? 31 00:03:02,040 --> 00:03:03,712 Nie widzisz, jak to wpウywa na twoje z鹵y? 32 00:03:04,040 --> 00:03:06,110 Nie zapisuj mnie na czyszczenie. I tak nie przyjd・ 33 00:03:06,440 --> 00:03:08,431 Je徑i nadal b鹽ziesz kopciウ jak smok... 34 00:03:09,680 --> 00:03:12,797 - No nie. Zapaliウem tylko jednego. - Jak to tylko jednego? 35 00:03:13,000 --> 00:03:15,594 To juソ ze cztery miesiケce. Pi・. 36 00:03:15,880 --> 00:03:19,190 - Zajmiemy si・tym, jak przyprowadzisz Mar・ - Przecieソ juソ wzi・a・jej wymiary. 37 00:03:19,640 --> 00:03:21,471 Daj mi tylko aparat i to wszystko. 38 00:03:21,800 --> 00:03:23,597 Nie zmieniaj tematu. 39 00:03:24,560 --> 00:03:26,676 Obiecaj, ソe rzucisz w 忤i黎a. 40 00:03:28,040 --> 00:03:29,359 W prezencie.. 41 00:03:30,400 --> 00:03:31,833 Dla swojej dziewczyny. 42 00:03:32,840 --> 00:03:34,637 Co palenie ma wspnego z 忤i黎ami? 43 00:03:35,040 --> 00:03:37,031 Miウem ci, ソe nie dam rady. 44 00:03:37,680 --> 00:03:39,432 Kochanie... A mi si・jako・udaウo. 45 00:03:39,880 --> 00:03:41,598 A ja nie potrafi・ 46 00:03:43,200 --> 00:03:46,590 Poprosz・忤. Mikoウaja o faceta z silniejszケ wolケ. 47 00:03:47,200 --> 00:03:48,474 Prosz・bardzo. 48 00:03:49,120 --> 00:03:51,315 Nikt ci nie powiedziaウ, ソe on nie istnieje? 49 00:03:52,680 --> 00:03:55,638 No nie wiem. Byウ u mnie i zostawiウ co・dla ciebie. 50 00:03:57,960 --> 00:03:59,632 - Serio? - Tak. 51 00:04:00,280 --> 00:04:03,909 - W kou byウem grzeczny. - Wcale nie byウe・taki grzeczny. 52 00:04:04,840 --> 00:04:06,990 W tym roku udaウo ci si・oszuka・Mikoウaja. 53 00:04:16,480 --> 00:04:18,072 Nie mam nic dla mamy. 54 00:04:19,120 --> 00:04:21,429 - Nie martw si・ jeszcze jest czas. - Niezupeウnie. 55 00:04:21,640 --> 00:04:23,870 Pojutrze sケ jej urodziny. 56 00:04:24,160 --> 00:04:25,115 Kurde, faktycznie. 57 00:04:25,920 --> 00:04:27,592 Wielu szcz龕liwych powrot. 58 00:04:27,800 --> 00:04:29,119 Dzi麑i. 59 00:04:29,960 --> 00:04:31,552 Wi鹹 jedziesz i zostawiasz mnie? 60 00:04:32,000 --> 00:04:35,072 Moソe co・od Chanel, ソeby wreszcie odstawiウa t・Laur・Bigotti. 61 00:04:35,800 --> 00:04:37,916 Wi鹹 wyjeソdソasz i zostawiasz mnie samego, tak? 62 00:04:39,160 --> 00:04:40,752 Tak, wyjeソdソam. 63 00:04:42,000 --> 00:04:43,877 Jad・ bo obiecaウam jej to. 64 00:04:44,240 --> 00:04:46,196 Wiesz, kiedy ostatni raz byウam w domu? 65 00:04:46,440 --> 00:04:47,793 A nie dopiero co, w pa歸zierniku? 66 00:04:48,080 --> 00:04:50,594 Ile tam byウam? Ledwie dwa dni. 67 00:04:51,480 --> 00:04:54,199 Szybko wriウam, bo doprowadzaウe・ mnie do szaウu telefonami. 68 00:04:54,400 --> 00:04:56,675 Strasznie za tobケ t黌kniウem! 69 00:04:57,120 --> 00:04:59,190 Juソ ja wiem, co robiウe・.. 70 00:04:59,800 --> 00:05:02,360 T黌kniウem za tobケ... 71 00:05:04,640 --> 00:05:05,868 Ale z ciebie Celentano! 72 00:05:06,320 --> 00:05:08,436 Po wウosku teソ umiem. 73 00:05:08,840 --> 00:05:11,195 Tak? To posウuchajmy. 74 00:05:20,200 --> 00:05:22,714 Nie jestem dzi・we wウoskim nastroju... 75 00:05:24,720 --> 00:05:26,119 Co masz dla Mary? 76 00:05:26,320 --> 00:05:27,992 My徑eli徇y o snowboardzie. 77 00:05:28,640 --> 00:05:30,915 ッeby mogウa pozjeソdソa・razem ze staruszkiem. 78 00:05:32,120 --> 00:05:33,394 Fajny pomysウ. 79 00:05:37,960 --> 00:05:40,235 Szkoda, ソe nie chcesz, ソebym ciebie nauczyウ. 80 00:05:41,360 --> 00:05:43,715 Jasne, Paul. Pojad・z wami do Kaprun. 81 00:05:45,160 --> 00:05:47,958 Powiesz Adrianie, ソe zabieram si・razem z wami. 82 00:05:48,240 --> 00:05:50,549 Moソe da si・wstawi・dodatkowe ウko w waszym pokoju. 83 00:05:50,920 --> 00:05:52,478 Dokケd si・wybierasz? 84 00:05:57,360 --> 00:06:00,591 Moソemy jecha・w gy, kiedy tylko chcesz. Ale ty nie chcesz. 85 00:06:01,000 --> 00:06:02,274 Chc・ 86 00:06:03,400 --> 00:06:04,674 Chcesz? 87 00:06:05,200 --> 00:06:06,474 Tak. 88 00:06:07,400 --> 00:06:08,674 No dobrze. 89 00:06:17,720 --> 00:06:19,153 Nie, prosz・ nie. 90 00:06:19,560 --> 00:06:20,834 Serio. 91 00:06:23,000 --> 00:06:25,719 Powaソnie, otwz okno, prosz・.. 92 00:06:27,200 --> 00:06:30,033 Przesta・ naprawd・ Przesta・ nie bケd・maウpケ! 93 00:06:32,080 --> 00:06:33,308 Nie! Przesta・ 94 Przesta・ nie wytrzymam tego! 95 00:06:41,400 --> 00:06:43,595 Miウem ci, ソeby・poウoソyウa wykウadzin・ 96 00:06:48,840 --> 00:06:50,319 Pom mi wsta・ 97 00:06:56,160 --> 00:06:57,434 Rambo... 98 00:06:58,200 --> 00:07:00,634 Prawie zウamaウem sobie ko懈 ogonowケ... 100 00:07:11,480 --> 00:07:13,550 Nie, serio... Bo ci・waln・ 101 00:07:14,120 --> 00:07:16,270 Chciaウem ci tylko to poda・ Jestem ranny. 102 00:07:16,800 --> 00:07:18,153 Dobrze ci tak... 103 00:07:18,560 --> 00:07:19,959 Ty wstr黎na maウpo. 104 00:07:21,120 --> 00:07:23,918 I widzisz, co zrobiウe・ H・ 105 00:07:35,160 --> 00:07:36,434 Latynoski kochanek... 106 00:07:36,760 --> 00:07:38,990 Podaj mi papierosy, prosz・ 107 00:07:44,040 --> 00:07:45,553 Co to jest? 108 00:07:45,760 --> 00:07:47,079 Twoje papierosy. 109 00:08:03,880 --> 00:08:05,154 Paul... 110 00:08:05,400 --> 00:08:06,674 Paul! 111 00:08:07,320 --> 00:08:09,197 - Tak? - Podejd・tu, prosz・ 112 00:08:19,440 --> 00:08:21,396 - Super. - Naprawd・ 113 00:08:22,320 --> 00:08:25,073 Poszukam jeszcze jakich・but i to wszystko, co chc・na gwiazdk・ 114 00:08:27,600 --> 00:08:29,830 Podoba mi si・.. to we wzory. 115 00:08:30,360 --> 00:08:31,634 Chc・to kupi・dla mojej siostry. 116 00:08:31,960 --> 00:08:33,598 B鹽zie za maウe. Kup dla siebie. 117 00:08:33,800 --> 00:08:36,155 - Tak my徑isz? - Zdecydowanie. 118 00:08:38,280 --> 00:08:40,555 Jest rozciケgliwe, b鹽zie pasowa・ 119 00:08:46,920 --> 00:08:48,478 Dobra, zobaczymy... 120 00:08:48,760 --> 00:08:51,957 Widzisz? Lepiej we・to dla siebie. 121 00:08:53,200 --> 00:08:55,031 Wezm・to i zobaczymy. 122 00:08:58,600 --> 00:09:00,795 - Masz, zobacz, czy pasujケ. - Co to? 123 00:09:01,160 --> 00:09:03,435 Twoi rodzice dali mi troch・ kasy na buty dla ciebie. 124 00:09:03,680 --> 00:09:05,671 Adriana, chyba sobie ソartujesz? 125 00:09:05,880 --> 00:09:07,632 A co, Paul, mam si・z nimi kウi・ 126 00:09:08,240 --> 00:09:09,958 Przymierz, przecieソ ci・nie zjedzケ. 127 00:09:13,440 --> 00:09:15,908 Ciesz si・ ソe sami ich tobie nie kupili. 128 00:09:17,560 --> 00:09:18,834 Masz, potrzymaj. 129 00:09:20,760 --> 00:09:23,194 I prosz・ udawaj zaskoczonego, jak je dostaniesz. 130 00:09:23,760 --> 00:09:25,239 - Tak, zagram dobrze! - I o to chodzi! 131 00:09:25,440 --> 00:09:27,192 Najpierw my dajemy im kas・ 132 00:09:27,400 --> 00:09:29,914 a potem oni dajケ nam jケ na buty. 133 00:09:31,640 --> 00:09:32,868 Odpowiedni rozmiar? 134 00:09:33,160 --> 00:09:36,118 Nie. Potrzebujemy mniejszケ. 135 00:09:36,520 --> 00:09:38,795 Ta ma 130 i jest za dウuga. 136 00:09:40,040 --> 00:09:41,996 Jest rowa, spodoba jej si・ 137 00:09:42,760 --> 00:09:44,796 Kiedy skozy si・ten etap fascynacji rem? 138 00:09:46,200 --> 00:09:48,191 - Pasujケ? - Idealnie! 139 00:09:48,720 --> 00:09:51,029 Teraz mog・wspina・si・po gach! 140 00:09:51,480 --> 00:09:53,198 Prosz・ to jedyna maウa deska, jakケ mamy. 14...
avviso