The Shield [6x01] On the Jones (XviD asd).txt

(44 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{29}{60}/W poprzednich odcinkach
{65}{79}Ukryjesz się.
{84}{115}/Mam uciekać?|/Nie mogę uciekać.
{120}{158}/Lem, teraz chodzi|/o utrzymanie cię przy życiu.
{163}{201}/Miałe już do czynienia z tymi od granatów.
{206}{264}Facet importujšcy granaty|/nazywa się Guardo.
{269}{314}/Mocno w niego uderzylimy,|/likwidujšc jego skład broni,
{319}{333}ale udało mu się uciec.
{338}{362}/Uprawiał seks z mojš byłš żonš,
{367}{482}/tylko po to, by to ledztwo|/wyglšdało na osobistš wendetę.
{489}{547}/Być może zabił lidera gangu.
{551}{578}/To nie było częciš umowy!
{583}{595}Było.
{599}{638}Tš częciš, o której Antwon|/wam nie powiedział.
{643}{690}/To wiadome działanie|/porucznika Kavanaugh,
{695}{743}by narazić życie Curtisa
{748}{798}i zmusić go do zeznawania|przeciw swojemu zespołowi.
{803}{863}/Mój klient chce się przyznać do zarzutów.
{868}{916}O ile jego bezpieczeństwo|zostanie zagwarantowane.
{921}{957}Co ma do powiedzenia|o swoich przyjaciołach?
{961}{969}/Nic.
{973}{1012}Jest inne wyjcie.
{1017}{1055}Nie mogę się odwrócić|od swojej rodziny.
{1060}{1144}/Tracimy ogromnš szansę|/na przygwożdżenie Vica.
{1148}{1175}/Musisz sprawić,|/by uwierzył,
{1180}{1244}/że Lemansky wydał ich|/za ochronę wiadków.
{1249}{1264}Lemansky sypie.
{1268}{1321}Całe to gówno może się|obrócić przeciwko mnie.
{1326}{1355}Jak by nas ostrzegł?
{1359}{1422}Nie ostrzegłby, gdyby jego ugoda|polegała na wydaniu nas.
{1427}{1465}- Spotkamy się z nim|- I poznamy prawdę.
{1470}{1515}Jeli się nie pojawi,|musimy uznać, że poszedł na ugodę.
{1520}{1549}/Możemy cię dostarczyć do Meksyku.
{1554}{1621}Mamy dla ciebie forsę na koncie.|Wszystko gotowe.
{1626}{1654}Nie pojadę tam.
{1659}{1712}Po co w ogóle się pokazałe,|jeli nie chcesz wyjechać?
{1717}{1753}/Chciałem was zobaczyć.
{1757}{1786}/Przyniosłem ci żarcie.
{1858}{1872}Shane?
{2000}{2052}Zadowolony, detektywie Mackey?
{2124}{2155}/Rozdzielić ich.
{2179}{2220}Dowiemy się,|kto to zrobił...
{2254}{2285}I go zabijemy.
{2333}{2383}/I wtedy zdałem sobie sprawę
{2388}{2438}/Co uczyniłem
{2455}{2505}/Wszystko bez powodu
{2515}{2558}/Kawałek ołowiu
{2568}{2692}/Zwiesiłem głowę
{2913}{2959}/Wtedy w sšdzie
{2973}{3009}/Całe miasto tam było
{3028}{3076}/Widzę sędziego
{3083}{3122}/Wysoko na krzele
{3136}{3186}/Wyjanij sšdowi
{3194}{3239}/Co sobie mylałe
{3251}{3297}/A zapytamy przysięgłych
{3304}{3352}/Jaki wydadzš werdykt
{3359}{3405}/Czułem siłę
{3419}{3462}/mierci ponad życiem
{3469}{3522}/Osierociłem jego dzieci
{3532}{3575}/Owdowiłem jego żonę
{3587}{3635}/Błagałem ich o przebaczenie
{3644}{3690}/Chciałem umrzeć
{3699}{3925}/Zwiesiłem głowę
{4049}{4100}Sprawdziłem tropy|od faceta ze spożywczego..
{4129}{4191}Nikt nie widział Guardo.|To cholerny duch.
{4208}{4234}A po południowej stronie granicy?
{4239}{4301}Policja jest zajęta|buntem w więzieniu.
{4306}{4325}Nie mogli pomóc.
{4438}{4500}Jak Guardo zwabił Lema|w tamto miejsce?
{4515}{4539}Samego?
{4651}{4704}Zginšć w taki sposób...
{4721}{4740}Cholera.
{4893}{4932}Jak znajdziemy Guardo...
{4965}{5011}Zginie w ten sam sposób.
{5049}{5080}Tylko wolniej.
{5128}{5157}Tak, zginie.
{5224}{5279}Mylałem, że zwróci się|do nas, a nie do Rebecci.
{5284}{5311}Powinien był nam zaufać.
{5315}{5339}/Był przestraszony.
{5368}{5430}Gdybym nie pozwolił, by ta sprawa|z Antwonem się rozwaliła...
{5435}{5466}Hej, to nie jest niczyja wina.
{5754}{5785}Byłe wspaniałym glinš.
{5809}{5843}Byłe wspaniałym przyjacielem.
{5848}{5896}Oto należny ci hołd.
{6545}{6680}Tłumaczenie ze słuchu: BigGiantHead, Jiswyn|Korekta: Malsumis
{6718}{6752}Partner poszedł do domu?
{6759}{6828}Billings bardzo poważnie|traktuje godziny pracy.
{6833}{6859}To ochotnik na zabójcę?
{6864}{6929}To trzeci Salwadorczyk przyznajšcy się|do zabójstwa Lemansky'ego.
{6934}{6975}Dwóch pierwszych nie potrafiło|podać żadnego szczegółu,
{6979}{7032}a ten nie był nawet w kraju,|gdy to się stało.
{7042}{7070}Facet się zgłasza,
{7075}{7147}zbiera chwałę za zabójstwo,|trzyma pocig z dala od gangu.
{7152}{7171}Pocig? Jaki pocig?
{7176}{7219}W ródmieciu nie słyszałem|o nim ani słowa.
{7224}{7274}Bez pogrzebu policyjnego,|bez konferencji prasowych,
{7279}{7315}tak jakby Lemansky|nigdy nie nosił odznaki.
{7320}{7346}Jest gotowy do przesłuchania.
{7473}{7497}/Jest Vic?
{7502}{7545}Nie, ja się tym zajmę.
{7651}{7708}Jest tu Vic?|Nie mogę się dodzwonić.
{7720}{7780}Nie, nadal ma wolne.
{7785}{7818}Ma wrócić dopiero jutro.
{7828}{7850}Wszystko w porzšdku?
{7857}{7890}Nie odzywał się od wielu dni.
{7900}{7934}Zostawiałam wiadomoci...
{7938}{7967}Nie oddzwaniał...
{7977}{8003}Dzieci się martwiš.
{8008}{8070}Na pewno...|Rozwišzuje pewne sprawy.
{8111}{8149}Przekażę mu wiadomoć.
{8154}{8178}Zadzwonię do niego.
{8192}{8221}Dzięki.
{8353}{8370}Szefie...
{8382}{8413}Nie chciałem pana przestraszyć.
{8420}{8449}Mogę zajšć chwilę?
{8478}{8516}Co tym razem, poruczniku?
{8523}{8571}Chciałem przeprosić za moje zachowanie
{8576}{8614}w zeszłym tygodniu|w biurze kapitan Wyms.
{8634}{8653}Przesadziłem.
{8658}{8684}Za bardzo się angażuję.
{8689}{8710}Zgadza się.
{8725}{8835}Przemylałem pewne sprawy|po mierci Lemansky'ego.
{8840}{8869}Chciałem znaleć swoje powody...
{8873}{8907}Powody? Powody ku czemu?
{8960}{8988}Aby znaleć tego zabójcę.
{8993}{9017}To nie twoja robota.
{9032}{9084}Biuro Wyms nadzoruje to ledztwo.
{9089}{9111}Wiem.
{9116}{9142}Ale Wagenbach...
{9147}{9171}To dobry człowiek.
{9178}{9238}Ale patrzy na to tylko|od salwadorskiej strony.
{9243}{9267}Czego chcesz, Jon?
{9271}{9307}Tego samego,|co w zeszłym tygodniu.
{9312}{9334}Nic z tego.
{9343}{9379}Nie dostrzegasz granicy.
{9384}{9444}Nikt jej nie widzi.|Mackey cały czas jš przesuwa.
{9449}{9523}Proszę, potrzebuję minuty|twojego czasu dla zabitego policjanta.
{9530}{9559}Zasługuje na to.
{9657}{9674}Dobra.
{9689}{9710}O co chodzi?
{9722}{9816}Cegła smoły, którš|znalelimy u Lemansky'ego
{9820}{9890}była częciš czego brudnego,|co zorganizował Vic.
{9916}{9952}Curtisa złapano.
{9967}{10017}Vic musiał się chronić,
{10027}{10079}więc pozwolił Lemansky'emu|wzišć na siebie zarzuty.
{10089}{10146}Zawarł umowę z Antwonem Mitchellem,
{10151}{10192}by był bezpieczny w więzieniu.
{10202}{10254}Umowa się nie udała.
{10269}{10326}Curtis spanikował,|zaczšł uciekać.
{10345}{10396}Vic wiedział,|że się złamie,
{10401}{10465}- że wsypie--|- Mackey zabił swojego.
{10470}{10549}Raczej zawarł umowę|z Salwadorczykami.
{10554}{10624}Ale kto położył ten granat|na kolanach Lemansky'ego.
{10628}{10679}A Vic wie,|kto to zrobił.
{10691}{10748}Niech Wagenbach sprawdza trop salwadorski.
{10755}{10789}Pozwól mi przyjrzeć się Vicowi.
{10794}{10842}Dyskretnie. Z pełnym szacunkiem.
{10914}{10971}Chcę mieć twój raport|do końca jutrzejszego dnia.
{10978}{11038}Zdecyduję, czy ma to wszystko sens.
{11043}{11070}Dostaniesz go.
{11091}{11115}Dziękuję.
{11494}{11530}Nie ma nic nowego|w sprawie Lema.
{11535}{11599}Więcej czasu zajmuje|obalanie fałszywych zeznań.
{11604}{11640}To zasłona dymna.|To Guardo.
{11647}{11703}Dwa razy nadepnęlimy mu na odcisk.
{11715}{11770}Zabicie Lema miało być ostrzeżeniem,|by trzymać się z daleka.
{11774}{11803}/Czekałam na ciebie.
{11813}{11870}Spalono poradnię metadonowš na Water.
{11875}{11897}Sprawd to.
{11904}{11940}Wylij patrol od podpaleń.
{11945}{12005}To odwyk narkotykowy|i teren gangów.
{12019}{12081}Nie mogę sobie pozwolić na to,|by pracował tylko nad morderstwem Lema.
{12086}{12146}Zrób chwilę przerwy,|skup się na czym innym,
{12151}{12196}jeli czego się dowiemy,|damy ci znać.
{12247}{12280}Corrine była tu wczoraj wieczorem.
{12285}{12323}Nie odzywałe się,|dzieci się martwiły.
{12328}{12352}Może powiniene zadzwonić?
{12427}{12446}Racja.
{12597}{12635}Cholera.|Uciekaj.
{12671}{12700}Zaczekaj.
{12733}{12753}Wyłšcz to gówno.
{12757}{12784}Chod tu.
{12825}{12853}Ulubiona suka Antwona.
{12858}{12877}Masz jakš potrzebę?
{12882}{12913}Tak, zrobić to.
{13033}{13084}Mam starsze resztki jedzenia od ciebie.
{13093}{13141}Tak, ale nie tak smakowite.
{13213}{13251}Wyglšda na to, że Mojżesz|wreszcie dotarł do krainy
{13256}{13290}mlekiem i nieletnim|miodem płynšcej.
{13299}{13316}Wszystko legalne.
{13321}{13350}Spotykam się z niš.
{13354}{13378}Vic!
{13402}{13436}Cholera.
{13453}{13486}Wyglšda na to,|że biznes dobrze idzie.
{13505}{13520}Nie dzięki tobie.
{13525}{13561}I lepiej, żeby nadal szedł dobrze.
{13604}{13669}Chyba twojemu alfonsowi|powinęła się nóżka, kochanie.
{13745}{13796}Nie chcesz skończyć jako trup?
{13800}{13844}Musisz się nauczyć|grać według zasad.
{13848}{13906}Pierwsza brzmi:|"Nadal ustalamy zasady".
{13947}{13995}Ta spalona poradnia.
{13999}{14031}To budynek Dziewiętnastek.
{14038}{14079}Wyglšda na to,|że to wy bawilicie się zapałkami.
{14083}{14114}Poradnia nam nie przeszkadza.
{14119}{14126}Nie?
{14131}{14150}To dobry interes.
{14155}{14210}Odwyk heroinowy jest wam na rękę?
{14220}{14273}To, co tracimy na heroinie,|odzyskujemy na benzo,
{14278}{14316}więc młodzi biorš nawet|po dziesięć razy dziennie.
{14321}{14354}Poradnia wie, co się dzieje?
{14361}{14383}Gówno ich to obchodzi.
{14388}{14426}Piorš dużš forsę.
{14431}{14500}Dzięki nim narkomani dostajš|odjazd sponsorowany przez państwo.
{14505}{14520}Tak.
{14524}{14592}Niektórzy jadš na|rednich dawkach od 20 lat.
{14620}{14640}Cholera.
{14659}{14692}Skontaktuj się|z tš spalonš poradniš.
{14697}{14750}Niech sprawdzš, czy kto agresywny|nie próbował odstawić dawki.
{14755}{14769}Kto na haju?
{14774}{14810}Urażony, majšcy zwidy...
{14815}{14846}Ja bym podpalał.
{14879}{14896}Zadzwoń do Wyms.
{14901}{14951}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin