CSI Las Vegas s12e10.txt

(39 KB) Pobierz
[8][20]911, w czym mogę pomóc?
[22][41]Nie, nie mogę podać wskazówek|dotarcia do Luksoru.
[43][58]Proszę poszukać reflektora|skierowanego prosto do góry.
[60][71]Nie da się go przegapić.
[73][94]Proszę pana, ten telefon służy|tylko do zgłaszania nagłych wypadków.
[96][121]911, w czym mogę pomóc?
[122][138]Nie, proszę pani,|straż pożarna nie wyłowi
[140][152]szczura z pani basenu.
[162][191]Nawet jeśli jest wielkości psa.
[193][208]911, w czym mogę pomóc?
[210][223]W moim łóżku|jest martwy mężczyzna.
[225][236]Skąd pani wie, że jest martwy?
[238][265]Przeprowadziłam sztuczne oddychanie,|on nie oddycha.
[267][277]Nie ma pulsu.
[279][308]Dobrze, mieszka pani|na 5415 Deertrail w Henderson.
[310][322]Dokładnie tak.
[324][350]Natychmiast wysyłam funkcjonariuszy,|i powiadomię koronera.
[352][402]Proszę się nie martwić koronerem.|Zadzwonię do niego.
[610][650]Nie możemy tego pokazać doktorkowi.
[654][686]- To złamie mu serce.|- Tak, wiem o tym.
[691][724]- Może jest jakieś wyjaśnienie?
[726][747]Zdradzająca żona i jej martwy kochanek?|Widzisz coś, czego ja nie widzę?
[749][776]Miejsce zbrodni, które trzeba zbadać.
[1052][1081]/{Y:b}Kryminalne zagadki Las Vegas|/Sezon 12. Odcinek 10
[1083][1113]/{Y:b}Genetic Disorder|Zaburzenia genetyczne
[1116][1133]/{Y:b}Tłumaczenie: diverpl
[1199][1209]Cześć, doktorku.
[1211][1227]Cześć, D.B.
[1229][1246]Mamy miejsce zbrodni.
[1248][1269]A ty osobiście|roznosisz zaproszenia?
[1271][1297]- Twojej żonie nic nie jest.|- O czym ty mówisz?
[1299][1338]Miejsce zbrodni|jest w twoim domu.
[1405][1451]A więc ty i Dan Traxler...|robiliście badania.
[1453][1468]Tak, to prawda.
[1470][1510]Więc zdjęliście ubrania,|i postanowiliście kontynuować je w łóżku.
[1512][1526]Nie podoba mi się to,|w którym kierunku zmierzasz, Jim.
[1536][1557]Więc jak, nagi mężczyzna|skończył martwy w twoim łóżku?
[1559][1568]Nie potrafię.
[1570][1593]Rozmawialiśmy w dużym pokoju.|Miałam telefon.
[1595][1605]Cześć, kochanie.
[1607][1636]Nasza wnuczka ma kolki.|I to doprowadza naszą córkę do szaleństwa.
[1638][1660]Rozmawiałam|przez prawie 20 minut.
[1662][1676]Gdzie Traxler był w tym czasie?
[1678][1701]W dużym pokoju, ale|kiedy tam wróciłam, zniknął.
[1703][1729]Przepraszam. Po prostu...
[1731][1753]Dan nie jest osobą,|która po prostu wstaje i wychodzi,
[1755][1775]więc zadzwoniłam|do niego na komórkę.
[1822][1832]Nie wiem.
[1834][1851]Pomyślałam, że może miał|jakieś błędne wyobrazenie o nas.
[1853][1893]Wiesz, wino, nasza praca,|mogłam go przytulić.
[1895][1915]Judy, jeśli masz romans,|to po prostu o tym powiedz.
[1917][1932]Gorzej już być nie może.
[2226][2245]To jest tak straszne. Ja...
[2247][2265]Dave, spróbuj się skupić.
[2267][2279]Dobrze.
[2281][2298]Czy będzie w porządku, jeśli...
[2300][2312]pobiorę wymaz?
[2314][2336]Jasne.
[2385][2413]Wiesz, że świętowali|25. rocznicę ślubu w październiku?
[2435][2453]Powiesz mi, jak umarł?
[2455][2480]Jasne.
[2510][2533]Nie ma żadnych|widocznych obrażeń.
[2584][2598]Dan Traxler, lat 45.
[2600][2615]Nie jest w jej typie.
[2617][2634]A jaki jest jej typ?
[2645][2666]Doktor Robbins jest w jej typie.
[2683][2694]35 stopni.
[2696][2707]Zmarł niedawno.
[2709][2723]Może kilka godzin temu.
[2753][2767]Ma krew w ustach.
[2769][2789]Może przygryzł sobie wargę.
[2791][2826]Tak, ale zazwyczaj|nie znajduje się krwi przy ataku serca.
[2828][2845]Al, Boże.
[2847][2879]- Tak się cieszę, że tu jesteś.|- Nie, nie, nie. Poczekaj tutaj.
[2894][2904]Przepraszam, Al.
[2906][2928]Musisz się cofnąć i pozwolić|wykonywać naszą pracę.
[2930][2955]- Jim, muszę porozmawiać z moją żoną.|- Nie mogę ci na to pozwolić.
[2957][2970]- Proszę.|- Przykro mi.
[2972][2986]Pozwól mi z nim porozmawiać.
[2988][3003]Dam ci znać, ok?
[3060][3079]Brak śladów włamania.
[3081][3100]Sąsiedzi niczego|nie widzieli i nie słyszeli.
[3102][3146]Samochód ofiary był zaparkowany|przecznicę dalej i dostał mandat.
[3148][3166]O czym myślisz?...|Romans?
[3168][3179]Cóż, tak.
[3181][3205]Myślę, że facet|kopnął w kalendarz w łóżku.
[3207][3226]A ona nie jest szczera,|ponieważ wie o nas wszystko.
[3228][3239]Greg, masz coś do dodania?
[3241][3261]Tak. W jego ustach jest krew.
[3277][3290]- Nie umarł tam.|- Tak.
[3292][3303]Cóż, potrzebujemy pomocy.
[3305][3328]Musimy to rozegrać mądrze.|Traktujemy to jako zabójstwo.
[3330][3368]- Zabieram Judy na komisariat.|- Pozwól mi z nią porozmawiać.
[3370][3444]Mówiła, że rozmawiała przez komórkę,|może będziesz chciał to sprawdzić.
[3446][3464]- Pani Robbins.|- Tak.
[3466][3488]D.B. Russell.|Przepraszam,
[3490][3516]że spotykamy się|w takich okolicznościach.
[3518][3539]Będę potrzebował|pani komórkę.
[3541][3563]Tak.
[3565][3575]A kim... kim jest Pam?
[3577][3595]Pam to nasza córka.
[3597][3612]- To była długa rozmowa.|- Tak.
[3614][3627]Gdzie pani ją odbyła?
[3629][3643]Byłam z tyłu na patio.
[3645][3668]Proszę się rozluźnić.|Wyjaśnimy to.
[3670][3695]Dziękuję.
[3783][3802]Cześć, kochanie.
[3804][3835]Nie, nie. Jestem...|jestem na miejscu zbrodni.
[3857][3876]Nie, w porządku. Mogę rozmawiać.
[3878][3918]Prawdę mówiąc, mogę rozmawiać|przez jakieś 20 minut.
[3920][3954]Rany, gdybyś mogła to zobaczyć.
[3956][3988]Ich pelargonie wyglądają|zdecydowanie lepiej niż nasze.
[4011][4024]Poczekaj chwilkę.
[4112][4150]Poprosiłem Sylvię Sloane z dziennej zmiany,|żeby przeprowadziła autopsję.
[4152][4166]Zajmę się ciałem.
[4168][4181]Dobrze.
[4183][4208]Nie chcę, żeby ktoś|miał jakieś wątpliwości.
[4210][4222]Racja.
[4236][4247]Doktorku...
[4343][4356]Pani Robbins?
[4358][4389]Jestem śledcza Brody.|Muszę pobrać próbki.
[4507][4522]Doktorku.
[4524][4542]Nie możesz tu wchodzić.
[4544][4565]Morgan bada Judy.
[4567][4600]Mógłbyś wyjąć z tamtej|szuflady coś, co mogłaby założyć?
[4602][4614]Jasne.
[4616][4632]Upewnię się, że coś dostanie.
[4665][4681]Greg, proszę cię o przysługę.
[4693][4721]Zbadaj to miejsce dla mnie...|doktora Robbinsa, koronera...
[4723][4743]nie Ala Robbinsa, męża.
[4745][4769]Jest... jest wciąż za wcześnie.
[4805][4818]W porządku.
[4820][4852]Naszą ofiarą jest|biały mężczyzna, 45 lat.
[4854][4876]O nazwisku Dan Traxler.
[4878][4911]Został znaleziony nagi w łóżku, leżąc.
[4913][4937]Brak poważnych obrażeń.
[4939][4958]Krew na jego zębach i dziąsłach.
[4960][4987]ALS pokazało spermę.
[5015][5029]To jest jej strona łóżka.
[5031][5048]Co?
[5050][5068]To strona łóżka Judy.
[5070][5106]25 lat małżeństwa, a my|nigdy nie zmieniliśmy stron.
[5108][5120]Nigdy.
[5122][5138]Powinieneś już iść.
[5229][5291]Z rosnącej ilości ludzi wnioskuję,|że Dan nie zmarł na atak serca?
[5311][5336]Czy mogę zobaczyć pani ręce?
[5360][5376]Hej, hej.
[5378][5398]Hej.
[5400][5413]Dobrą rzeczą w dowodach...
[5415][5435]jest to, że działają w obie strony.
[5437][5462]Mogą dowieść winy,|ale mogą także niewinności.
[5464][5498]Jim Brass nie wierzy|w żadne moje słowo.
[5500][5524]Gdybym miała romans,
[5526][5559]to nie miałabym go|we własnym domu, we własnym łóżku.
[5561][5605]Każde małżeństwo ma swoje problemy,|ale to łóżko jest świętością.
[5607][5638]Przekroczysz tę granicę|i już nie ma odwrotu.
[5711][5726]Jej palce są zielone, prawda?
[5739][5751]Skąd wiesz?
[5753][5766]Zrywała pani martwe kwiaty, prawda?
[5768][5798]To właśnie pani robiła|podczas rozmowy z córką?
[5800][5810]Tak.
[5812][5829]To tylko niedobór snu.
[5831][5854]Wsadź go w samochód|i zabierz na przejażdżkę.
[5856][5872]Jestem pewna, że zaśnie.
[5874][5899]Drzemał dzisiaj?
[5942][5955]Łodygi wciąż były wilgotne.
[5957][5971]Dopiero co zostały zerwane.
[5973][5986]Na stole była kupka brązowych liści...
[5988][6016]która mogła powstać|w mniej więcej 20 minut.
[6018][6036]To najlepszy sposób,|żeby kwitły pelargonie.
[6038][6050]Ach. Wiedziałem, że jest jakiś sekret.
[6052][6062]Wiesz, co robić, prawda?
[6064][6084]Test na chlorofil.
[6098][6112]Jakie są relacje|między tobą a Judy?
[6114][6133]Dobre.
[6161][6179]Znasz ofiarę,|Dana Traxlera?
[6181][6199]- Nie.|- Twoja żona go znała.
[6201][6216]Judy przyjaźni się|z wieloma ludźmi.
[6218][6238]Znaleźliśmy potwierdzenie|z bankomatu z ostatniej nocy
[6240][6265]z dużą ilością pobranej gotówki.
[6267][6289]Judy ma babskie|wieczory we wtorki.
[6291][6309]Tyle że ostatniej nocy|została w domu.
[6311][6344]Zajmujesz się tym incydentem,|czy moją żoną, Jim?
[6346][6366]Słuchaj, Al,|nie jesteś jedynym facetem,
[6368][6386]którego to zaskoczyło.
[6388][6416]Moja była żona|oszukiwała mnie przez rok.
[6418][6429]Mnie. Rozumiesz?
[6431][6453]To twoje małżeństwo,|nie moje.
[6455][6463]Okej.
[6465][6475]Cóż, pomyśl o tym.
[6477][6487]Pili razem wino.
[6489][6513]Przenieśli się z dużego|pokoju do sypialni.
[6515][6529]Nie wierzę, że tak było.
[6531][6553]W porządku. To więcej informacji
[6555][6574]niż powinienem ci przekazać,|ale widzę pewien wzorzec.
[6576][6601]Wieczór, w któym Judy wychodziła,|była wieczorem, w którym przychodził Traxler.
[6603][6625]Musi być coś więcej.
[6627][6671]Proszę cię jako przyjaciela|o poszerzenie twojego śledztwa.
[6673][6691]Musisz się przygotować, Al.
[6693][6713]Ponieważ będzie tylko gorzej.
[6715][6733]Nie, ty musisz się przygotować|na to, że się mylisz.
[6735][6753]Twoja przeszłość|przesłania ci osąd,
[6755][6775]a ja oczekuję od ciebie|o wiele więcej.
[6833][6858]W porządku?
[6860][6878]Masz chwilę?
[6940][6961]Dr Sloane...
[6963][6974]co wiemy?
[6976][7015]Daniel Traxler jest|zdrowym mężczyzną.
[7017][7029]Brak poważnych obrażeń.
[7031][7040]Brak skaleczeń.
[7042][7051]Brak złamanych kości.
[7053][7076]Tkanki serca|nie wykazują śladów patologii.
[7079][7096]A więc nie atak serca?
[7098][7107]Wysłałam próbki krwi|na toksykologię
[7109][7129]a tkanki serca|na histopatologię.
[7131][7160]A wymaz z prącia?
[7162][7172]Wysłałam do D...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin