Breakout Kings [2x03] Double Down.txt

(35 KB) Pobierz
{35}{116}/Zakład Karny Okręgu Essex|/Newark, stan New Jersey
{522}{559}Czeć, chłopaki.
{589}{616}Co słychać?
{813}{851}Umowa taka jak wczoraj?
{868}{920}I tak nie mogę jeć.|Moje kichy to ruina.
{921}{1008}Jeli odcišgniesz ode mnie tych bydlaków,|możesz zjadać moje żarcie.
{1009}{1085}Wezmę tylko masło.|Mogę też twoje?
{1110}{1151}Muszę co w siebie wmusić, nie?
{1215}{1288}Wybacz, młody.|Dzisiaj żadnych interesów.
{1300}{1327}Co?
{1328}{1417}Jogo, zaczekaj!|Co się dzieje?
{1593}{1701}Boże, nie!|Proszę, nie!
{1702}{1848}Pali się!
{1852}{1896}/Przesuwać się, skazańcy.
{1972}{2055}/Travis, mocno schudłe.|Dobrze się czujesz?
{2056}{2118}wietnie. Wie pani naczelnik,|jak to jest,
{2119}{2192}kiedy zdrowieje się po kontuzji|i nie ma się apetytu.
{2193}{2289}Chyba miałem to wysłać.|To co ważnego?
{2290}{2355}Tak, to proba o dotację.
{2368}{2395}Na co czekasz?|Leć!
{2621}{2677}Mam to wrzucić do skrzynki|przed ostatnim odbiorem.
{2678}{2722}Wiem, naczelnik|włanie dzwoniła.
{2728}{2765}Biegnij.
{4059}{4089}Skurwysyn.
{4092}{4162}/Naruszenie bezpieczeństwa.|/Zamykamy.
{4163}{4260}/Naruszenie bezpieczeństwa|/w południowym obwodzie.
{4294}{4412}{y:b}{c:$00C8FF}Tłumaczenie:|{y:b}{c:$00C8FF}moniuska i ziomek77
{4413}{4561}{y:b}{c:$00C8FF}.:: GrupaHatak.pl ::.|{y:b}{c:$00C8FF}przedstawia:
{4954}{5099}{y:b}{c:$00C8FF}BREAKOUT KINGS 2x03|{y:b}{c:$00C8FF}Double Down
{5278}{5344}Lloyd, mógłbym cię nauczyć|setki różnych chwytów,
{5345}{5418}ale jeli zaczniesz używać tego w rodku,|to załapiesz się na łomot.
{5419}{5483}Włanie o tym mówię.|Nie chcę szumieć w rodku.
{5484}{5554}Chcę umieć obronić się tutaj,|w czasie rozwišzywania spraw.
{5555}{5605}Przecież wiesz,|że z artyleriš u nas krucho.
{5606}{5645}Nie wszyscy sš|Damienem Fontleroyem.
{5646}{5717}Nie chodzi tylko o zbiegów, Shea.|Niebezpieczeństwo czai się wszędzie.
{5718}{5755}To nie zbieg|potraktował mnie pršdem.
{5756}{5795}A ty dalej o tym jęczysz?
{5796}{5877}Cierpię na ZSP.|Jęczenie jest częciš procesu zdrowienia.
{5878}{5924}Dobra, mam chwyt dla ciebie.|Podejd no tu.
{5925}{5966}- Dawaj. Zróbmy to.|- Podejd bliżej.
{5967}{6017}Gotowy?|Co powiesz na cios worowy?
{6022}{6039}Nie znam takiego.
{6040}{6104}Alleluja.|Zaszczypało.
{6105}{6151}- To jest worowy.|- Kogo dzisiaj mamy?
{6152}{6216}Travis Muncey.
{6265}{6288}Żadnej kartoteki?
{6289}{6385}Aresztowany szeć tygodni temu|za posiadanie skradzionej broni.
{6386}{6433}Uciekł w czasie|oczekiwania na proces.
{6434}{6588}Obczajcie to, schował broń w spodnie|i postrzelił się w dupę.
{6589}{6645}Zdolniacha.|Przypomniał mi o Plaxico.
{6646}{6674}Powierzchowne rany,
{6675}{6765}ale geniusz poszedł na pogotowie,|żeby mu odkazili ranę i nakleili plaster.
{6766}{6847}Nie wiedział, że rany postrzałowe|zgłasza się policji.
{6848}{6895}Czemu mamy cigać tego kolesia?|To trochę obraliwe.
{6896}{6987}Darowanemu koniowi w zęby się nie zaglšda.|Dostajemy miesišc za zbiega.
{6988}{7059}Bez względu|na stopień trudnoci.
{7060}{7106}Nie zapeszaj, Shea.
{7107}{7160}Proszę cię,|to będzie najłatwiejszy miesišc.
{7161}{7199}Shea, nie wchodzisz|do kasyna od frontu,
{7200}{7265}nie obstawiasz 50 dolarówkami|i jak wyranie piewał Kenny Rogers,
{7266}{7343}nie liczysz kasy, kiedy siedzisz|przy stole; przestań zapeszać.
{7358}{7403}Widzę, że dostalicie|akta Travisa Munceya.
{7404}{7470}- Chyba widokówki.|- Brakuje tam kilku szczegółów.
{7471}{7536}Przed aresztowaniem Travis Muncey|nie posiadał kartoteki kryminalnej,
{7537}{7598}żadnych znanych powišzań|z organizacjami przestępczymi.
{7599}{7637}Taki zupełny nikt,|a tu proszę.
{7638}{7718}Po wczorajszej ucieczce Travisa|rozesłano jego zdjęcie,
{7719}{7816}a system rozpoznawania twarzy|oznaczył go na tym zdjęciu wywiadu,
{7817}{7851}zrobionym trzy|miesišce temu w Rio.
{7852}{7930}Travis Muncey, całkowite zero,|wozi się z Bobem Dixonem,
{7931}{7995}jednym z wpływowych i porywczych|handlarzy broniš na wiecie.
{7996}{8015}Shea, zapeszyłe.
{8016}{8084}Dixon to prawdziwa szumowina,|angielski bandzior sprzedajšcy broń
{8085}{8126}w każdym konflikcie|zbrojnym na wiecie.
{8127}{8159}Zwykle zaopatruje|obie strony.
{8160}{8210}Specjalizuje się|w broni kompaktowej,
{8211}{8244}poręcznej dla młodocianych żołnierzy.
{8245}{8336}Już raz go prawie mielimy,|ale zabił dwóch szeryfów i opucił kraj.
{8337}{8411}To sprawiło, że trafił na szczyt listy|15-stu najbardziej poszukiwanych.
{8412}{8437}Ukrywa się od 8 lat.
{8438}{8575}CIA i kilka obcych agencji wywiadowczych|prawie schwytało go w Europie i Azji,
{8576}{8604}ale za każdym razem|się wymykał.
{8605}{8641}Co łšczy tę dwójkę?
{8642}{8732}Pojęcia nie mam. Według zeznań podatkowych|Muncey pracował jako kelner.
{8733}{8777}Czego się dowiedziała|z historii podróży?
{8778}{8838}Paszportu pierwszy raz użył|szeć miesięcy temu,
{8839}{8908}kiedy to nagle wybrał się w podróż|po szeciu miastach Ameryki Południowej.
{8909}{8962}Kole naprawdę|pojawił się znikšd.
{8963}{9003}Nie wiadomo,|kim jest dla Dixona.
{9004}{9056}Płatnym zabójcš, ochroniarzem|czy pierze brudnš forsę?
{9057}{9111}A może nic z powyższych?
{9112}{9199}Dajcie spokój, mówimy o gociu,|który postrzelił się w dupę.
{9200}{9247}Masz jakie lepsze pomysły?
{9248}{9292}- Nie.|- To się zamknij.
{9293}{9329}Zacznijcie traktować|to poważnie, ludzie.
{9330}{9409}Bo ATF uważa, że Bob Dixon|jest aktualnie na terenie Stanów
{9410}{9445}z wielkim ładunkiem broni.
{9446}{9504}To nie może być przypadek.|Dixon mógł pomóc Travisowi w ucieczce?
{9505}{9599}Nie, kole użył masła ze stołówki;|sam się wydostał.
{9600}{9639}Obojętnie czy Dixon|mu pomagał czy nie,
{9640}{9743}ma powišzania z niezwykle|niebezpiecznym przestępcš.
{9746}{9866}ATF, FBI, CIA, wszyscy czekajš|aż złapiemy Travisa Munceya.
{9867}{9919}A najlepsze jest to,|że kiedy go złapiemy,
{9920}{9982}nie wsadzimy go z powrotem.|Użyjemy go jako przynęty na Dixona.
{9983}{10069}Gdy to zrobimy, nikt więcej|nie podważy naszej przydatnoci.
{10075}{10120}Mojej ani waszej.
{10133}{10179}Bierzmy się do roboty.
{10415}{10447}- Czeć, Lloyd.|- Witaj.
{10448}{10520}Wydajesz się dzisiaj|lekko rozkojarzona.
{10521}{10576}- Wszystko w porzšdku?|- Nic mi nie jest.
{10577}{10675}Luz. Chciałem się upewnić,|czy ostatnie wydarzenia nie spowodowały nawrotu.
{10676}{10738}Wszystko gra.|Pracuję nad sprawš.
{10739}{10779}W zasadzie szukam tropu.
{10780}{10808}To dobrze.
{10815}{10862}- Ray?|/- Tak.
{10893}{10984}Pralnia w Jersey zgłosiła,|że chudy, nagi mężczyzna
{10985}{11029}zeszłej nocy ukradł|z jednej z ich maszyn ubrania.
{11030}{11062}Przemieszcza się|na wschód.
{11063}{11108}Jersey City,|może Manhattan.
{11109}{11153}Wcišż ma apartament|przy Lower East Side.
{11154}{11206}Ma dziewczynš|albo współlokatora?
{11207}{11243}Dowiedzmy się.
{11664}{11719}Nie dowiesz się, czy umiesz latać,|dopóki nie skoczysz.
{11720}{11782}Bardzo głębokie, ale rozwijam|pewien ruch, który nazwę...
{11801}{11856}- Podwójny dynamizm.|- Głupio.
{11874}{11944}Czemu? Dynamika jest super.|A podwójna w dwójnasób.
{11945}{11975}Podwójna moc.
{11976}{12007}Podwójny ból.
{12008}{12058}Pora na rundę drugš?
{12059}{12129}Więcej tego nie zniosę.|Dzwonię po gliny.
{12130}{12161}U.S. Marshals.
{12162}{12228}Przepraszam, mylałem,|że to kumple Aarona.
{12229}{12286}- Kim jest Aaron?|- Podnajmuje to mieszkanie.
{12287}{12330}Prawdziwy najemca|jest w więzieniu.
{12331}{12385}- Jest w domu?|- Nie wiem.
{12386}{12442}Nie wyjšł notki,|którš mu zostawiłem.
{12464}{12520}Pewnie odsypia.
{12521}{12603}Była tu hałaliwa ekipa|na jakiej imprezie.
{12604}{12670}Mnóstwo krzyków|i ekscesów.
{12671}{12754}- Proszę wejć do rodka i zamknšć drzwi.|- Już się robi.
{13188}{13217}Czysto.
{13370}{13413}Kurde, Aaron wie,|jak się bawić.
{13414}{13466}Chyba nie tylko my|szukamy Travisa.
{13467}{13534}To mogła być nieudolna próba|duszenia auto-erotycznego.
{13535}{13590}To jakie sadystyczne gówno.
{13591}{13696}Dusisz kolesia gablotš,|dopóki nie odpowie na pytanie:
{13697}{13727}"Gdzie jest Travis?".
{13730}{13807}Potem podcinasz mu gardło,|żeby już z nikim więcej nie rozmawiał.
{13808}{13856}Gablotš?|Dusisz go oszklonš szafkš?
{13857}{13900}Wydaje mi się, że chciałe|użyć słowa "garota".
{13901}{13969}Travis Muncey nie był dilerem broni,|był pieprzonym aktorem,
{13981}{14047}i to niezbyt dobrym.|Student filmówki, członek społecznoci teatralnej.
{14048}{14106}Kole mógłby reklamować|rodki na opryszczkę.
{14107}{14185}Co taki kole miałby|do zaoferowania Bobowi Dixonowi?
{14186}{14243}Travis ma rodzinę w Youngstown, tak?|Rodzice, dwie siostry?
{14244}{14313}Nasi ich obserwujš.|Jeszcze się z nimi nie kontaktował.
{14314}{14342}I pewnie tego nie zrobi.
{14343}{14386}Nigdzie nie ma|żadnego ich zdjęcia.
{14387}{14436}Może ci Munceyowie|ze rodkowego zachodu,
{14437}{14557}jak rodzice wielu aktorów|nie wspierali artystycznych wysiłków Travisa.
{14558}{14628}Piramida potrzeb Masłowa|mówi nam,
{14629}{14693}że aby Travis uzyskał dostęp|do własnej kreatywnoci,
{14694}{14744}musi najpierw posišć|poczucie przynależnoci.
{14745}{14785}I jeli nie da mu tego|jego własna rodzina,
{14786}{14888}będzie zmuszony szukać|rodziny zastępczej, rozumiecie?
{14914}{14977}Kim sš Massapequa Players?
{15041}{15119}Działajšca poza Broadwayem|grupa aktorska z siedzibš na Long Island.
{15120}{15192}Sprawdmy, czy przyjaciele Travisa|wiedzš, co robi dla Dixona.
{15193}{15254}Jules, upewnij się,|że ledczy sprawdzajš te odciski.
{15255}{15315}Może dowiemy się,|kto odwala brudnš robotę dla Dixona.
{15316}{15412}Taki gracz jak on na pewno|zatrudnił mięniaka z lokalnego półwiatka.
{15426}{15553}Ktokolwiek to jest,|wie jak się obchodzić z... garotš.
{15554}{15629}Racja. Jules, potrzebujemy konkretów|od wydziału gangów.
{15630...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin