{112}{141}Mam na imię Bridget. {145}{173}Byłam świadkiem morderstwa. {177}{238}Po prostu tam staniesz |i powiesz sędziemu co widziałaś. {242}{292}- Zapewnimy ci bezpieczeństwo.|- Nie rozumiesz tego. {295}{345}Bodaway chce mojej śmierci, więc już jestem martwa {366}{420}Uciekłam po pomoc| do mojej siostry Siobhan. {447}{488}Siobhan? Siobhan! {491}{557}Siobhan popełniła samobójstwo,|przejęłam jej tożsamość. {569}{641}To było takie proste.|Znalazłam wyjście z tej sytucji i z niego skorzystałam. {644}{683}Wszyscy myślą, że jestem nią. {689}{720}Jej mąż. {721}{749}Jej kochanek. {753}{803}Twoja żona wie o nas. {806}{855}Jej pasierbica.|Chcę iść do domu. {859}{924}Jest wiele rzeczy których|nie wiedziałam o życiu Siobhan {925}{969}Wszyscy się dowiedzą|kim naprawdę jesteś Bridget {973}{1033}Od jak dawna|ją udajesz? {1037}{1081}Możesz do mnie przyjechać?|Muszę ci coś powiedzieć. {1085}{1108}To ważne. {1111}{1142}Gemma dzwoniła, prosiła żebym przyjechał. {1143}{1175}- Mogę wejść?|- Nie. {1176}{1237}Siobhan, mamy problem. {1238}{1289}Bridget wciąż żyje. {2494}{2538}Co tak długo? {2541}{2598}Myślałam, że poszedłeś|tylko po aspirynę. {2599}{2642}Tak. Przepraszam, zboczyłem z trasy. {2646}{2693}- Przez kogo?|- Gemma. {2697}{2734}Zadzwoniła jak|wychodziłem z apteki. {2735}{2800}Zapytała czy mógłbym przyjechać,|bo ma mi coś ważnego do powiedzenia. {2804}{2847}Rzecz w tym,|że jak dotarłem do Butlerów, {2851}{2936}Henry powiedział mi, że jej nie ma.|Trochę to dziwnie, prawda? {2939}{3025}Najgorzej, że wydała mi się bardzo roztrzęsiona, {3028}{3074}kiedy rozmawialiśmy. Prawdę mówiąc|Henry tak samo. {3075}{3140}Wiesz może o czym|chciała ze mną rozmawiać? {3144}{3174}Nie mam pojęcia. {3175}{3235}Rano powinnaś|do niej zadzwonić. {3239}{3273}Upewnić się, że wszystko z nią dobrze. {3277}{3327}Tak zrobię. {4535}{4700}Tłumaczenie: Magdaaa, korekta: KaraThrace | HeroesMovies.pl - Zapraszamy! {4785}{4856}Dodzwoniłeś się do Gemmy.|Nie zanudzaj mnie. {4860}{4962}Hej, Gemma, Andrew mi powiedział,|że wczraj do niego dzwoniłaś. {4965}{5014}Myślę tylko o jednej rzeczy, {5015}{5079}o której chciałaś|z nim rozmawiać. {5080}{5130}Myślałam, że doszłyśmy|do porozumienia. {5134}{5240}Wiem, że te ostatnie dni były... {5243}{5346}Conajmniej przytłaczające. {5350}{5393}Ale to co powiedziałam miało znaczenie. {5394}{5486}Chcę być przyjaciółką|jaką moja siostra nigdy nie była. {5487}{5556}Jeśli mi pozwolisz. {5560}{5603}Żartujesz sobie ze mnie|tymi szortami, prawda? {5607}{5640}Tak, żartuję sobie z ciebie, {5641}{5682}ponieważ takie|mamy stosunki. {5683}{5708}Dobre czasy, {5712}{5748}cały czas. {5752}{5788}Powiedz jej, że ten|strój jest niestosowny {5792}{5831}na pierwszy dzień szkoły. {5832}{5883}Trochę wyzywający materiał. {5887}{5942}Ok, po pierwsze... dzisiaj|nie jest pierwszy dzień szkoły. {5943}{5971}Jest październik. {5975}{5994}Po drugie... {5998}{6032}To szkoła publiczna. {6035}{6068}To znaczy, że mogę nosić|co tylko zechcę. {6069}{6105}Biedne dzieciaki robią tak każdego dnia. {6130}{6200}To jest twój pierwszy dzień w szkole. {6204}{6269}Więc mogłabyś włożyć|w to trochę wysiłku. {6399}{6456}Zgoda. {6457}{6516}Idź po samochód, a ja włożę {6520}{6559}jakieś jeansy lub coś takiego. {6560}{6594}Dziękuję. {6799}{6903}Trzymaj. Żebyś znowu nie przeszukiwała|mojego pokoju jak mnie nie będzie. {6906}{6971}To już wszystko. {6975}{7058}Włożyć w to trochę wysiłku, tak? {7172}{7210}Tak. {9205}{9245}Dodzwoniłeś się do Charlie'go.|Zostaw wiadomość. {9246}{9363}Cześć, Charlie.|Tu pani Anonim z ośrodka uzależnień. {9367}{9448}Naprawdę potrzebuję|kogoś do rozmowy. {9449}{9551}Mój promotor jest poza stanem. {9551}{9656}Moja pasierbica oddała mi|swoje zapasy. {9657}{9747}Wiem, że powinnam to wyrzucić, ale... {9747}{9841}Te ostatnie tygodnie były|bardzo ciężkie i ja... {9845}{9909}Zdaje się, że nie jestem w stanie tego zrobić. {9910}{9970}A tak w ogóle, teraz powinieneś|mieć mój numer, {9971}{10067}Więc jeśli będziesz miał chwilę,|zadzwonisz do mnie? {10067}{10143}Dzięki. {10179}{10220}Halo. {10221}{10283}Dzień dobry pani Martin.|Tu Stanley z holu. {10284}{10319}Jest tutaj gość do pani. {10323}{10380}Maddie Smithfield z | biura Gemmy Butler. {10381}{10421}Wyślij ją na górę. {10776}{10858}Pani Martin, miło panią znowu widzieć. {10862}{10908}Mi również, Maddie. {10912}{10965}Przyszłam tylko żeby|zostawić klucze do loftu. {10969}{11038}Przykro mi było słyszeć,|że zostawiamy ten projekt. {11042}{11076}To taka piękna przestrzeń. {11080}{11140}Tak, też nam było przykro.|Gemma jest fantastyczna. {11140}{11186}Dziękuję za nie. {11211}{11238}Pani Martin, {11242}{11299}Miała pani jakieś wieści|od Gemmy dziś rano? {11303}{11358}Nie. {11359}{11406}Czemu pytasz? {11410}{11455}Nie było jej w biurze,|kiedy tam dotarłam. {11455}{11539}I nie byłam w stanie się do niej dodzwonić|ani na komórkę, ani do domu. {11539}{11609}Rzecz w tym, że|jak dotarłem do Butlerów, {11610}{11650}Henry powiedział mi, że jej nie ma. {11657}{11697}Jestem pewna, że to nic takiego. {11701}{11726}Prawdopodobnie jest w centrum projektowania. {11751}{11820}Tak. Dziękuję, że przyszłaś Maddie. {12456}{12491}Juliet Martin. {12495}{12543}Dzisiaj jest mój pierwszy dzień. {12543}{12587}Spróbuj się rozluźnić panno Martin. {12643}{12704}Ta szkoła jest lepsza niż wygląda. {12708}{12784}Jak mogłaby nie byc. {12897}{12949}W porządku,|zajmijcie miejsca. {12950}{13023}Zaczynamy.|Przyzwyczajajcie się. {13027}{13123}Hej, bogata dziewczyno,|mogę pożyczyć pięć dolców? {13123}{13193}Dzisiaj będziemy omawiać|poezję Shakespeare. {13194}{13238}"Poskromienie złośnicy" {13239}{13308}- Jesteś głucha?|- Mam nadzieję, że jesteście tak zainteresowani jak ja. {13309}{13353}W porządku... {13354}{13397}Powedziałam, że potrzebuję pięciu dolarów. {13562}{13619}Zapiszę kilka rzeczy|ma tablicy. {13619}{13665}Otwórzcie książki|na rozdziale siódmym. {13667}{13677}Masz. {13681}{13731}Strona 48. {13732}{13803}Teraz ty i twoja rodzina|możecie się wyżywić przez cały miesiąc. {13851}{13912}Jest jakiś problem, Tessa? {13916}{13962}Nie, panie C. {13963}{14010}Niech pan kontynuuje. {14400}{14452}Dodzwoniłeś się do Gemmy.|Nie zanudź mnie. {14456}{14528}Hej, Gemma, jestem przed twoim domem. {14529}{14586}Wygląda na to, że nikt nie może się z tobą skonaktować. {14590}{14666}Jeśli to odsłuchasz,|oddzwonisz do mnie? Pa. {14670}{14712}Hej. {14716}{14766}Wejdź do środka. {14873}{14941}Ok. {14945}{14991}Co się dzieje?|Gdzie ona jest? {14998}{15057}- Nie wiem. Właśnie dlatego tu jestem.|- Przestań chrzanić, Siobhan. {15061}{15131}Wczoraj widziałem krew na ścianach,|rozbitą wazę. {15142}{15193}Czemu po prostu mi|nie powiesz co się stało. {15197}{15257}Powiedz co zrobiłaś mojej żonie. {15372}{15441}Co to do diabła znaczy,|co zrobiłam twojej żonie? {15445}{15489}Jak mnie wczoraj|znalazłaś, {15490}{15559}i powiedziałaś mi, że Gemma jest zagrożeniem|dla twojego idealnego małżeństwa. {15565}{15639}Chciała, żebym też wszystko straciła.|Moją rodzinę. {15643}{15674}Nie możemy jej na to pozwolić. {15680}{15722}I pomyślałeś, że mówiłam | o skrzywdzeniu jej? {15724}{15813}Wtedy nie, ale jak wróciłem do domu|i zobaczyłem krew i rozbitą wazę... {15817}{15870}- Jaką krew?|- Jesteśmy sami, Siobhan, {15874}{15912}Więc proszę, przestań udawać. {15916}{15949}Chciałem wczoraj do ciebie zadzwonić, {15950}{15981}ale później zrozumiałem, {15985}{16012}że musiał byc jakiś powód,|że ty do mnie nie zadzwoniłaś {16013}{16041}i wtedy zrozumiałem. {16042}{16073}Nie chciałaś, żeby nasze rozmowy|wyszły na bilingach, {16074}{16115}że się kontaktowaliśmy w noc|kiedy Gemma {16119}{16149}zaginęła, tak? {16149}{16225}Przysięgam, że nie mam pojęcia|o czym mówisz. {16225}{16265}Nie wiem gdzie jest Gemma. {16266}{16315}I nic nie wiem o| żadnej krwi. {16319}{16380}Niech ci przypomnnę. {16384}{16451}Tam była krew, Siobhan, dokładnie tutaj! {16452}{16478}I tam była krew! {16482}{16535}Przynajmniej dopóki|nie posprzątałem. {16539}{16572}Co zrobiłeś?|Posprzątałem. {16576}{16620}Użyłem wybielacza i jakiś starych ubrań. {16621}{16656}Potem zabrałem samochód Gemmy|i zostawiłem go {16657}{16697}na długo terminowym parkingu na lotnisku. {16698}{16749}Więc jeśli w końcu wszyscy|zdadzą sobie sprawę, że Gemma zaginęła, {16750}{16811}może policja|tego nie rozgryzie, {16815}{16853}że to właśnie z |tego miejsca zniknęła. {16857}{16895}Czemu to zrobiłeś? {16896}{16943}Ponieważ mimo wszystkich rzeczy|w które mnie wpakowałaś, {16944}{16975}przez ostatnie kilka tygodni, {16976}{17048}moim pierwszym instynktem była ochrona ciebie. {17052}{17087}Więc popełniłeś błąd. {17088}{17142}Ponieważ wczoraj byłam| z Andrew i Juliet. {17144}{17201}I nigdy bym nie skrzywdziła Gemmy. {17205}{17281}Przestań,przestań mnie okłamywać Siobhan! {17281}{17326}Gdzie ona jest?! {17330}{17376}To zabawne. {17377}{17445}Próbujesz mnie przekonać,|że coś jej zrobiłam {17445}{17514}Kiedy to ty wyglądasz jak ten,|który nad sobą nie panuje. {17518}{17579}Oskrażasz mnie|o zrobienie jej krzywdy? {17583}{17644}To nie ja posprzątałam|miejsca zbrodni. {17648}{17677}Nie, ale to ty|o tym mówiłaś {17678}{17727}o zabiciu Gemmy i Andrew. {17733}{17772}Kocham cię. {17773}{17801}Kocham cię, Siobhan. {17982}{18048}Chciałbym żebyśmy mogli zniknąć. {18102}{18143}Chciałabym żeby oni zniknęli. {18144}{18172}Może giełda się załamie {18176}{18233}i Andrew wyskoczy przez okno, {18234}{18286}i wyląduje na Gemmie. {18341}{18474}Albo... Możemy wziąć sprawy|w swoje ręce. {18521}{18574}Mówię tylko. {18578}{18630}Wreszcie moglibyśmy być razem. {18632}{18705}Bez wymykania się. {18832}{18901}O mój Boże. {18902}{18955}Mówisz serio, prawda? {18980}{19041}Chcesz żebym mówiła serio? {19153}{19209}Boże, żartuję. {19213}{19284}Jesteś łat...
KA-KAA