{1}{1}23.976 {6}{43}/Poprzednio w The Firm... {53}{148}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {149}{167}Widziałeś McDeere'a? {168}{232}Twój ojciec przez niego|umarł w więzieniu. {233}{293}Co chcesz, żebym zrobił?|Mój ojciec odszedł! {294}{334}A wraz z nim|jego sposób na biznes. {358}{432}Jeśli ktoś chce rzucić mi wyzwanie,|niech spróbuje. {439}{496}To z pluskwy zamontowanej w teczce. {498}{531}/Zamienili dokument. {538}{583}/- Kto?|/- Nie wiem. {589}{630}- Nie nabrali się.|- Szlag! {631}{678}Ale przynajmniej nie wiedzą,|kto za tym stoi. {682}{727}Miałem zbliżyć się do McDeere'a,|zbliżyłem. {728}{779}Chciałaś go mieć w firmie,|załatwiłem. {780}{817}Kevin Stack jest szalony|i wiesz o tym. {818}{864}Mówiłaś, że nikomu|nic się nie stanie! {865}{895}Nie jestem zabójcą! {913}{963}Ludzie, którzy pana śledzili,|to detektywi Noble. {964}{1012}Detektywi ubezpieczeniowi|nie mają takich tatuaży {1013}{1052}i nie ścigają nikogo z bronią. {1056}{1098}Natychmiast podejdź do okna! {1161}{1170}Boże. {1171}{1223}Nie możesz tego tak zostawić. {1605}{1621}Cicho! {1649}{1668}To Ray! {1678}{1705}To ja! {1739}{1764}Co u diabła? {1766}{1802}Chciałem wejść po cichu. {1803}{1845}- Ilu ich tam jest?|- Naliczyłem trzech. {1846}{1901}- Kim są?|- Jeden to ten z wojskowym tatuażem. {1902}{1929}Śledziłem ich. {1930}{1967}- Mają broń?|- Tak. {2045}{2080}Tato, co zrobimy? {2098}{2141}.:: Grupa Hatak ::. {2142}{2180}{Y:B}THE FIRM|1x10 {2181}{2264}Tłumaczenie: jarmisz {2558}{2630}/Trzy tygodnie wcześniej {2631}{2714}Dzwonił ksiądz ze św. Erazma,|ale nie powiedział, o co chodzi. {2715}{2777}Ksiądz...|pewnie potrzebuje prawnika. {2778}{2814}Nie wiem, nie sądzę. {2815}{2880}Chcesz się przyłączyć?|Wyznać grzechy? {2885}{2939}Nie mam z czego...|Raczej. {2947}{2968}Czym się zajmiesz? {2969}{3028}Udowodnieniem, że Sarah Holt|służyła wojsku. {3042}{3073}Nie mylę się. {3078}{3128}Nadal nikogo nie przyjmuje. {3138}{3164}Gdzie twoja teczka? {3166}{3196}Zostawiłem w samochodzie. {3355}{3386}Słyszałeś coś? {3397}{3430}Szef chce aktualizacji. {3490}{3521}Twoja kolej słuchać niczego. {3522}{3554}Pogadam ze Stackiem. {3576}{3599}Miłej zabawy. {3797}{3823}Coś nie tak? {3835}{3913}Nie, skąd,|tylko... inaczej. {3917}{3940}Inaczej znaczy źle. {3944}{3973}Nie możesz mnie wesprzeć? {3974}{4044}Nie pracowałam nigdy|w biurze korporacji zła. {4045}{4108}To nie Enron,|produkują psie żarcie. {4127}{4161}Miejmy nadzieję,|że się uda. {4166}{4246}Nadal mamy dwa numery|z oryginalnej listy Moxona. {4249}{4289}Być może ze swojego stanowiska {4290}{4340}uzyskasz dostęp|do głównego komputera Noble. {4354}{4426}Muszę lecieć!|Nie mogę spóźnić się pierwszego dnia! {4460}{4510}- Też to słyszałem.|- Spóźnić się? {4798}{4825}Ojcze Dias? {4894}{4946}Panie McDeere, dziękuję, że pan przyszedł. {4947}{4971}Nie trzeba. {4972}{5041}To jedna z naszych parafianek,|Elena Vasco. {5044}{5135}Policja przyszła do jej domu|pytać o zaginione dziecko, {5136}{5218}3-miesięcznego Tylera Kenta,|uprowadzonego dwa dni temu. {5219}{5249}A dlaczego rozmawiali z tobą? {5250}{5265}Nie wiem. {5266}{5346}Rozmawiałam z jego matką, Heather,|kiedy szukała niani. {5347}{5433}Rozmawiałyśmy może 10 minut,|ale nie dostałam tej pracy. {5438}{5525}Heather mówi, że widziała Elenę|w parku w dniu porwania. {5530}{5605}Nie widziałam jej ani dziecka.|Poszłam pobiegać. {5606}{5638}Powiedziałaś to policji? {5639}{5677}Tak, ale chyba mi nie uwierzyli. {5679}{5727}Nie wiedziałam, co robić,|i przyszłam do ojca Diasa. {5728}{5795}A ja zrozumiałem,|że potrzebuje prawnika. {5815}{5908}W czasie rozmowy z Heather|pojawiła się jakaś wrogość? {5983}{6080}Elena Vasco, jesteś aresztowana|za uprowadzenie Tylera Kenta. {6081}{6131}To kościół, odwołuję się|do prawa świątyni. {6134}{6175}Świątynia nie chroni|przed prawem, ojcze. {6176}{6220}Elena, spotkamy się|na posterunku. {6221}{6260}Masz prawo do adwokata.|Jeśli cię nie stać, {6261}{6287}zostanie ci przydzielony. {6288}{6346}Ma swojego prawnika, detektywie. {6347}{6378}Żadnych przesłuchań! {6535}{6611}Taca Sarah Holt.|Z pewnością są na niej odciski palców. {6632}{6669}Musiałem kupić rękawiczki. {6776}{6808}Teraz zaczynasz rozmawiać. {6830}{6864}Właśnie skończyłem. {7062}{7104}Lubi pan dramatyzm, detektywie. {7108}{7174}- Nalot na kościół?|- Naglące okoliczności. {7175}{7224}Chłopczyk zaginął.|Czas jest kluczowy. {7225}{7263}Lepiej poświęcić go|na szukanie dziecka, {7264}{7327}niż nasyłać oddział szturmowy|na moją niewinną klientkę. {7329}{7419}McDeere, słyszałem o tobie.|Jesteś jak wrzód na dupie. {7443}{7467}Rzuć okiem. {7468}{7569}Ten kocyk znalazłem zakopany|na podwórku twojej niewinnej klientki. {7584}{7642}Sąsiad zauważył kopiącą kobietę|i zgłosił to. {7859}{7884}Dziękuję za przybycie. {7894}{7918}Ma kłopoty? {7935}{7971}Proszę usiąść. {8029}{8111}Kyle, poprosiłam tu dziś|twoich rodziców, żeby ustalić, {8112}{8179}dlaczego nie wykonałeś|dwóch ostatnich projektów. {8180}{8208}- Dwóch?|- To prawda? {8275}{8304}W porządku, Kyle. {8308}{8344}Oczywiście, że nie. {8404}{8487}Byłam tylko ciekawa,|jak to można wyjaśnić. {8505}{8533}Odpowiedz pani. {8538}{8576}Co masz na swoje|usprawiedliwienie, Kyle? {8591}{8625}Po prostu nie zrobiłem. {8655}{8683}Jak możemy to naprawić? {8684}{8724}Dziękuję, że zwróciła nam pani|na to uwagę. {8725}{8744}Idziemy. {8774}{8829}- Państwo Hannon...|- Dziękuję, pani McDeere. {8830}{8856}Zajmiemy się tym. {9064}{9171}Skąd wiesz, kiedy wątpliwości|stają się uzasadnione? {9194}{9269}Spotkałam się dziś|z rodzicami Kyle'a Hannona, {9270}{9352}i kiedy wspomniałam o zadaniach,|których Kyle nie wykonał, {9353}{9418}ojciec podniósł rękę, a Kyle... {9443}{9513}zareagował,|jakby bał się uderzenia. {9522}{9553}Myślisz, że go bije? {9554}{9580}Nie, ale... {9612}{9703}Przez tę jego reakcję|przyszło mi to do głowy. {9737}{9802}Jeśli podejrzewam,|że uczeń jest maltretowany, {9803}{9864}mam zawodowy obowiązek|to zgłosić. {9865}{9924}Inaczej stracisz licencję.|Możesz zostać oskarżona. {9925}{9990}Ale jeśli zgłoszę to|bez wystarczających podstaw, {9991}{10055}mogę zostać pozwana,|mogę stracić pracę albo... {10065}{10137}mogę skazać tę rodzinę|na koszmar bez powodu. {10140}{10189}Nie sądzę, żebyś miała już|dostateczne podstawy. {10202}{10231}Ja też. {10268}{10306}Patrz, twoja sprawa. {10314}{10415}/Wierzę, że Elena Vasco|/to głęboko religijna kobieta. {10444}{10532}/Więc proszę,|/cokolwiek zrobiłaś z Tylerem... {10539}{10600}/Błagam, zajrzyj w głąb|/swego serca {10607}{10670}/i zwróć go jego ojcu i mnie. {10694}{10758}/Bóg ci wybaczy|/i my również. {10889}{10927}Powinieneś brać tę sprawę? {10935}{10978}Każdy zasługuje na obronę. {10979}{11029}Nie o tym myślę, skarbie,|chodzi o nas. {11035}{11111}Jedna rzecz, to spokojnie wyjść|z programu ochrony świadków, {11112}{11220}a druga, rzucić w sam środek|medialnej burzy. {11239}{11291}Nie chcesz zobaczyć tej twarzy|w telewizji? {11349}{11437}Nie chcę czerwonej płachty|powiewającej przed nosem mafijnego byka. {11449}{11521}Z programu wyszliśmy|już jakiś czas temu. {11543}{11633}Gdyby Morolto chciał nas znaleźć,|dawno by to zrobił. {11676}{11733}/Panie McDeere!|/Co się stało z dzieckiem? {11743}{11778}/Gdzie Elena ukrywa dziecko? {11779}{11805}/Czy chłopczyk żyje? {11855}{11884}Proszę na niego spojrzeć. {11907}{11934}Szydzi z nas. {11973}{12039}Pokazuje się w telewizji,|jakbyśmy nie mogli go dosięgnąć. {12040}{12063}Nie możemy. {12088}{12119}Przynajmniej na razie. {12121}{12165}Panie Morolto, byłem consigliere|pańskiego ojca {12166}{12230}jeszcze przed pana narodzinami.|I nadal tu jestem. Dlaczego? {12248}{12322}Bo mówiłem mu prawdę,|podobała mu się, czy nie. {12325}{12356}A jak ona brzmi? {12358}{12418}Kończy się panu czas.|Wygląda pan na słabego. {12451}{12506}A kiedy nasi ludzie|czują słabość, atakują. {12700}{12762}Dobry, panno Powalające CV. {12763}{12794}Dzień dobry. {12801}{12839}Muszę mieć się na baczności. {12840}{12866}Uważaj! {12895}{12962}Pracuję nad nową linią smakołyków. {12969}{12992}Zrobisz coś dla mnie? {12994}{13091}Przygotuj listę składników|zaaprobowanych przez AAFCO. {13099}{13127}Jasne. {13128}{13188}I dorzuć ostatnie|wyniki badań PFI {13189}{13246}nad organicznymi przysmakami|bez konserwantów. {13247}{13273}Uwielbiam je... {13294}{13317}dawać psu... {13320}{13412}Nie dlatego tu pracuję.|To nie byłoby w porządku. {13427}{13508}Gdzie jest baza dokumentów... {13509}{13567}na pliki, które dla ciebie utworzę? {13577}{13602}Pozwól. {13669}{13702}Prawy górny róg. {13724}{13769}Podwójne kliknięcie|na Labradoodle. {13776}{13802}I proszę bardzo. {13817}{13893}Mam stąd dostęp|do wszystkich firmowych plików? {13901}{13929}Nie tylko naszych. {13936}{14025}Całej korporacji.|Jesteśmy pionowo połączeni. {14061}{14089}Zabrzmiało sprośnie? {14105}{14139}Nie, skąd. {14144}{14194}Ustawię ci kamerę. {14202}{14253}To niepotrzebne! {14254}{14289}Działa jak interkom. {14292}{14398}Tylko ja ciebie widzę,|a ty... widzisz mnie. {14436}{14481}- Super.|- Powiedz marmolada. {14484}{14529}Nikogo tam nie ma. {14545}{14571}Zaczekaj chwilę. {14669}{14700}Chryste. {14907}{14943}Co słychać, boczku? {15114}{15175}Jak Sarah Holt|uzyskała dostęp? {15224}{15291}Elena Vasco, postawiono pani|zarzut uprowadzenia, {15292}{15348}za co grozi kara|pozbawienia wolności do 30 lat. {15350}{15383}Czy rozumie pani zarzut? {15384}{15426}- Tak, Wysoki Sądzie.|- Pani oświadczenie? {15427}{15459}Niewinna, Wysoki Sądzie. {15526}{15600}Wysoki Sądzie, oskarżenie wnioskuje o areszt|bez możliwości zwolnienia. {15606}{15641}Tyler Kent nadal jest zaginiony. {15642}{15695}Jeśli pani Vasco zostanie zwolniona,|mamy powody przypuszczać, {15696}{15747}że ukryje dzieck...
Iska