{38}{94}/Jeste obserwowany. {98}{149}/Rzšd ma tajny system. {153}{254}/Maszynę, która codziennie|/cię szpieguje. {257}{314}/Wiem, bo sam jš zbudowałem. {319}{372}/Zaprojektowałem jš,|/by wykrywała akty terroru, {376}{410}/lecz ona widzi wszystko. {415}{480}/Brutalne zbrodnie|/z udziałem zwykłych ludzi. {484}{513}/Takich jak ty. {518}{604}/Rzšd uznał te przestępstwa|/za nieistotne. {609}{691}/Nic by nie zrobili,|/więc postanowiłem sam się tym zajšć. {695}{734}/Lecz potrzebowałem partnera. {738}{796}/Kogo, kogo umiejętnoci|/mogš im zapobiec. {801}{894}/cigani przez władze,|/działamy w tajemnicy. {899}{940}/Nigdy nas nie znajdziesz. {945}{1029}/Lecz jeli wyskoczy twój numer,|/nieważne, czy jeste ofiarš, czy sprawcš, {1033}{1062}/my znajdziemy ciebie. {1067}{1105}{Y:b}}{C:$aaccff}.:: GrupaHatak.pl ::. & :: Project Haven ::|>> Release24.pl << {1110}{1156}{Y:b}{C:$aaccff}Person of Interest [1x09]|Get Carter {1160}{1261}{Y:b}{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: moniuska {1503}{1551}Jest twój. {1592}{1664}Powiedziałem już|innym Amerykanom, {1664}{1719}że dostarczam|owoce i warzywa. {1719}{1769}Raczej materiały wybuchowe|dla Al-Kaidy. {1769}{1827}Twoja komórka odpowiada|za samobójczy atak, {1827}{1889}który zabił trzech|naszych żołnierzy w Faludży. {1889}{1992}Lepiej powiedz mi, gdzie jest|reszta materiałów wybuchowych. {2031}{2127}Będziesz gadał ze mnš|albo z moim szefem. {2127}{2220}A wierz mi,|nie chcesz z nim rozmawiać. {2290}{2333}No dobra. {2544}{2599}Witaj, Yusuf. {2731}{2776}/Zbliżyła się aż nadto. {2776}{2880}/Dzisiaj z niš kończymy.|/Ale sprawa musi być załatwiona czysto. {2899}{2935}Nie możesz wcišż|tak tu wpadać. {2935}{2963}Muszę kończyć.|Det. Carter? {2963}{3021}Pani Kovach przyszła|wpłacić kaucję za męża. {3021}{3038}Znów? {3038}{3110}- Może z niš porozmawiasz.|- Dzięki. {3220}{3275}Jestem z wydziału zabójstw. {3280}{3383}To ja będę prowadzić ledztwo,|gdy w końcu mšż zatłucze paniš na mierć. {3572}{3695}Powtarzajšc, że to był wypadek,|umacnia pani jego wersję, {3695}{3786}dzięki której się wywinie.|Że była pani niezdarna, {3786}{3839}często ulegała wypadkom. {3863}{4004}- Rozumie mnie pani?|- Schody. {4004}{4076}Spadłam ze schodów. {4172}{4273}Jeli znów paniš uderzy,|proszę zadzwonić. {4344}{4400}Przepraszam.|Muszę ić. {4539}{4599}Nie wiem, po co się męczysz.|Wszystkich nie uratujesz. {4599}{4649}To morderstwo|wisi w powietrzu. {4649}{4714}Dla odmiany chciałam|jednemu zapobiec. {4714}{4807}DNA gocia, który parę tygodni temu|do ciebie strzelał, a którego trafiła. {4807}{4901}Po częci jest zgodne|z Marlene Elias, {4901}{4965}/a po częci|/z Donem Morettim. {5006}{5037}Carl Elias. {5037}{5162}Bękart, który gnił w systemie po tym,|jak 40 lat temu zabiłe jego matkę. {5162}{5234}- Twojš kochankę.|- Już ci mówiłem, skarbie. {5234}{5299}Nie jestem ojcem nikogo|o tym nazwisku. {5311}{5414}DNA mówi co innego.|Pasujesz idealnie. {5414}{5495}I wiesz co?|Twój syn dorósł. {5522}{5606}To kilka z jego|ostatnich ofiar. {5615}{5690}Emerytowany detektyw|Bernie Sullivan, {5690}{5759}twój dawny capo,|Vincent Deluca. {5867}{5944}Co mnie to obchodzi?|Umrę tu jako starzec. {5944}{5984}Może nawet szybciej,|niż mylisz. {5984}{6044}Zabiłe jego matkę,|a jego porzuciłe. {6044}{6088}Jak sšdzisz,|co ci zrobi? {6121}{6212}Nie spodziewałabym się|kartek na Dzień Ojca. {6258}{6349}W zamian za pomoc|oferuję ochronę. {6358}{6421}Mylisz, że z kim rozmawiasz? {6421}{6502}Nie rozumiesz.|Elias wszędzie cię dopadnie. {6517}{6596}Może zwrócić|twojego znajomego przeciw tobie. {6596}{6656}Pytanie brzmi "kiedy",|a nie "czy". {6668}{6814}Goć zabił gliniarza,|do ciebie strzelał, {6814}{6888}a ty przyszła mnie ostrzec? {6934}{6989}Uznaj to za grzecznoć. {7039}{7171}Tego Eliasa ciga jaki|oddział specjalny, czy tylko ty? {7171}{7207}Co to miało znaczyć? {7207}{7298}Zza mojej strony płotu|wyglšda na to, że jeste sama. {7298}{7401}Więc może to po ciebie idzie. {7557}{7660}/Do wszystkich jednostek.|/Strzelanina na skrzyżowaniu 168 i Audubon. {7660}{7718}Przyjechałam, gdy tylko|usłyszałam rysopis. {7718}{7795}Młody Afroamerykanin zastrzelony,|gdy wracał do domu. {7795}{7838}Koło krawężnika|pełno łusek 9 mm. {7838}{7912}- Strzelano podczas jazdy.|- Kto widział auto? {7912}{7982}W tej okolicy?|Chyba kpisz. {8034}{8101}- Ronnie Middleton.|- Znała go? {8101}{8171}Pół roku temu był wiadkiem|strzelaniny na Bronksie. {8171}{8253}Zidentyfikował sprawcę.|Miejscowego zbira, Hectora Alvareza. {8253}{8291}Był kapusiem? {8291}{8368}Tak, ale rozmylił się|i odwołał zeznania. {8368}{8444}- Prokurator wycofał oskarżenie.|- Chyba Hector go znalazł. {8444}{8487}Tym razem się nie wywinie. {8490}{8629}- Co miał przy sobie Ronnie?|- Komórkę i butelkę z napojem. {8629}{8694}Mariquitas Cola? {8718}{8830}- Meksykański napój gazowany.|- Nie sprzedajš go wszędzie. {8830}{8900}Chyba znam jedno miejsce. {8900}{8953}I wiem,|kto co widział. {8953}{9005}Nakłonienie go|do mówienia to inna broszka. {9005}{9070}Na pewno swoim urokiem|co z niego wyciniesz, Fusco. {9094}{9166}Już trochę razem|pracujemy, Carter. {9166}{9233}Przyjaciele mówiš mi "Lionel".|A ty masz jakie imię? {9233}{9293}Jasne.|"Detektyw". {9317}{9403}Jestem det. Fusco! {9403}{9545}Jeli kto co widział lub słyszał,|możecie do mnie zadzwonić... {9545}{9650}- Mam już twojš wizytówkę, Lionel.|- Co ty tu robisz? {9650}{9715}Tylko się melduję.|Co tu się stało? {9753}{9818}Zatrucie ołowiem.|Częste w tej okolicy. {9914}{9957}Policja.|Pan...? {9957}{10008}Castillo.|W nocy mam nieczynne. {10008}{10058}Widział pan,|co tu się wydarzyło? {10058}{10089}Byłem na zapleczu. {10089}{10161}Nic nie słyszałem,|dopóki nie zjawiła się policja. {10161}{10228}Trudno mi w to uwierzyć,|panie Castillo. {10228}{10350}Ten młodzieniec|kupił u pana napój Mariquitas, {10350}{10466}wyszedł i został zastrzelony|na ulicy niczym pies. {10494}{10545}Kupił napój|i wyszedł ze sklepu. {10545}{10590}Słyszałem strzały,|ale nic nie widziałem. {10590}{10679}Nie rozejrzał się pan?|Nie widział odjeżdżajšcego samochodu? {10679}{10705}Proszę... {10765}{10832}- Nie tutaj.|- Rozumiem. {10842}{10914}Proszę wpać jutro|na komisariat i złożyć zeznania. {10914}{10957}Opowie pan tylko,|co widział. {10957}{10998}Dobrze. {11257}{11307}/Panie Reese?|/Gdzie pan jest? {11321}{11357}Mamy kolejny numer. {11357}{11441}Jeli to Ronnie Middleton,|to trochę się spóniłe, Finch. {11441}{11513}- Dzieciak już nie żyje.|- Gdzie pan jest? {11525}{11561}Na miejscu zbrodni. {11561}{11633}Zastanawiam się, jak maszyna|widzi jednych, a innych pomija. {11633}{11660}/Przykro mi, panie Reese. {11660}{11722}Maszyna wykrywa|akty premedytacji. {11760}{11832}Obawiam się, że to,|kogo zobaczyła, to duży problem. {11851}{11904}Czyj numer wyskoczył? {11918}{11974}Naszej wspólnej przyjaciółki. {12017}{12060}Detektyw Carter. {12463}{12518}Powiesz mi,|gdzie byłe wczoraj wieczorem? {12518}{12566}Miałem zapytać o to samo. {12566}{12614}Pracowałam nad nowš sprawš. {12614}{12638}Dziękuję. {12647}{12700}Mnie godzina policyjna|nie dotyczy. {12700}{12784}Nie było cię w domu, gdy dzwoniłam,|a komórki nie odbierałe, Taylor. {12784}{12825}Spóniłem się|tylko pół godziny. {12825}{12901}Dopóki nie skończę tej sprawy,|zostaniesz u babci. {12901}{12925}Czeć, Taylor. {13038}{13146}W pištek masz potańcówkę.|Idziesz? {13177}{13235}Musi być ci ciężko|jako pierwszoroczniakowi. {13235}{13299}Wszystkie dziewczyny|idš ze starszymi chłopakami. {13299}{13379}- Już kogo zaprosiłem.|- Naprawdę? {13393}{13451}- Chcę jš poznać.|- Spónię się do szkoły. {13451}{13506}Zawiozę cię.|Zostań. {13539}{13604}Mylałam, że go naładowałam. {13614}{13664}- Panie przodem.|- Dziękuję. {13666}{13712}Dobrze cię wychowałam. {13796}{13884}- Wiedziałe, że ma syna?|/- Nie wiedziałem, że to pana obchodzi. {13884}{13944}Od jakiego czasu|taty nie ma w pobliżu. {13944}{14012}Sprawdzał pan paniš detektyw? {14031}{14098}/Opłaca się wiedzieć,|/kto cię ciga, Finch. {14098}{14177}Wychodzš.|Lepiej się streszczaj. {14177}{14239}- Już prawie.|- Wyno się stamtšd.. {14398}{14448}Mamy obraz? {14520}{14585}Oraz namiary GPS.|Brawo, Haroldzie. {14585}{14628}/Musimy jš pilnować|na okršgło, {14628}{14683}nawet gdy jest na komisariacie. {14858}{14932}Finch, Carter idzie|prosto do warsztatu Hectora. {14932}{15007}/Głównego podejrzanego|/w sprawie zabójstwa Ronniego. {15033}{15086}Jak idzie interes, Hector? {15148}{15203}Mówisz, jakby cię to obchodziło. {15203}{15258}Obchodzi mnie,|gdzie byłe wczoraj wieczorem. {15258}{15313}miało, opowiadaj.|Olnij mnie. {15313}{15381}Przykro mi.|Jestem domatorem. {15381}{15448}Oglšdałem telewizję|ze swojš starš. {15448}{15505}- Zapytaj jš.|- Jasne. {15505}{15584}Zawsze z alibi. {15584}{15659}Przystojniak z niego,|ale stać cię na więcej, Monica. {15659}{15716}Masz jaja,|że przychodzisz tu sama. {15716}{15807}To nie twój samochód robił wczoraj|rundkę po Washington Heights? {15807}{15872}Nie, słyszałem,|że jest tam niebezpiecznie. {15891}{15958}Słyszelicie,|co spotkało Ronniego Middletona. {15958}{16026}Podobno dostał kulkę|i mu zaszkodziło. {16073}{16157}Ładny warsztat,|dobre narzędzia. {16179}{16229}Niele sobie radzisz. {16237}{16296}Masz tyle forsy|z naprawiania starych aut? {16296}{16352}Jestem notowany.|Muszę pracować na własny rachunek. {16352}{16407}Fajna bryka.|Mogę jš sprawdzić? {16407}{16481}Za cholerę.|Będziesz potrzebowała nakazu. {16570}{16635}Narobiłe bałaganu,|zabijajšc tego dzieciaka. {16635}{16733}Szkoda młodego...|nawet jeli był donosicielem. {16733}{16793}Tym razem|się nie wywiniesz. {16800}{16891}Znajdę sposób,|żeby cię przyskrzynić. {16910}{16977}Powodzenia z nakazem,|pani detektyw. {17208}{17282}Nie wiedziałem,|że zbierasz lalki,...
KA-KAA