{1}{72}movie info: XVID 720x304 23.976fps 1.4 GB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {240}{378} *Tłumaczenie Soneri* {408}{696} /Dla "baadshah.org"|/mmmm48 {719}{852} Strona z najnowszymi napisami bollywood na chomiku Shabbo. {1079}{1136} *LEW* {1271}{1339} Oskarżony o nielegalne bogactwo i mienie.. {1343}{1411} ...inspektor Kadam udowodnił, że... {1415}{1435} Inspektor Kadam dowiódł, że... {1439}{1530} ..nikt nie może zatrzymać zanieczyszczeń, populacji i korupcji w Indiach. {1534}{1602} Oskarżenia o korupcję przeciwko inspektorowi Kadam... {1606}{1674} ...sprawiają wiele problemów policji Goa. {1678}{1746} Każdy jest skorumpowany. {1750}{1818} Nie ma żadnych obiekcji, że Inspektor Rakesh Kadam... {1822}{1890} ...to nowy wirus w trwającej grze korupcji. {1894}{1914} Co w tym nowego, proszę pani? {1918}{1986} Prawdziwą nowością będzie to, gdy oficerowie policji przestaną przyjmować łapówki. {1990}{2082} A to zdarza się codziennie w tym kraju. {2086}{2130} Nawet publika jest przeciwko Inspektorowi Kadam. {2134}{2209} Nitin. Idź pograć. {2278}{2360} Reena Patni, Star News. {2422}{2513} Masz na sobie mundur... | - Idę na policję. {2517}{2537} Mam trochę pracy. {2541}{2609} Nie martw się. {2613}{2707} Wszystko będzie dobrze, Rakesh. {3357}{3401} Jeśli jest kilku oficerów takich jak on... {3405}{3449} ...to kraj zejdzie na psy. {3453}{3496} Rakesh Kadam oszukał ludzi. {3500}{3544} Powinien być publicznie wychłostany. {3548}{3616} Inspektor Kadam udowodnił jedną rzeczą. {3620}{3664} Że pierwszego dnia swojej pracy... {3668}{3712} ...oficerowie policyjni dostają pozwolenie na korupcję... {3716}{3736} ...razem z nowymi mundurami. {3740}{3795} Sir. {3812}{3856} Po tak długim czasie. {3860}{3880} Weź herbatę. {3884}{3952} Właśnie dostaliśmy wiadomość, że w Goa... {3956}{4018} Savalkar. {4340}{4408} Słuchaj, Kadam, to nie jest zbyt trudne. {4412}{4456} Wystarczy zrobić jeden krok do przodu. {4460}{4480} A będziesz czerpał z tego korzyści. {4484}{4527} Powiedź mi tylko, ile chcesz. {4531}{4551} Masz. {4555}{4575} Chcesz mnie przekupić? {4579}{4623} Ile możesz mi dać? {4627}{4671} Pól miliona, milion? {4675}{4743} Zaraz tak cię urządzę, że będziesz tańczył do mojej melodii. {4747}{4815} Idź do swojego szefa i powiedź mu, że ma tylko tydzień. {4819}{4924} To wszystko. A jego gra jest skończona. {5179}{5223} Ludzie zniesławiają cały dział policji. {5227}{5295} Ci oficerowie żądają teraz pieniędzy. {5299}{5343} Jako "dodatkowe dochody". {5347}{5415} A to wszystko przez ciebie, panie Rakesh Kadam. {5419}{5463} Pan Kadam kupił ten dom ode mnie... {5467}{5510} ...i poprosił mnie, abym sporządził umowę... {5514}{5582} ...w imieniu jego krewnych, nie jego. {5586}{5654} Sir, ten dom nie jest mój. Zostałem oszukany. {5658}{5702} A co z paczkami gotówki znalezionymi w desce rozdzielczej twojego samochodu? {5706}{5774} Sir, to nie moje. | - Wystarczy, Kadam, wystarczy. {5778}{5822} Już wystarczy. {5826}{5894} Nie możesz zaprzeczyć, że jesteś wielkim wstydem... {5898}{5966} ...policji w Goa. {5970}{6083} Inspektorze Rakesh Kadam, jesteś zawieszony. {6282}{6302} Tak, Rakesh. {6306}{6420} Megha, im bardziej próbuję się kontrolować... {6521}{6589} .. tym bardziej się potykam. {6593}{6685} Nie jestem skorumpowanym urzędnikiem policyjnym. {6689}{6757} Nie jestem zdrajcą. {6761}{6895} Ale ja nie wiem jak....jak długo zajmie mi by to udowodnić. {6953}{7069} Nie mogę pozwolić tobie i Nitinowi przeżywać tą torturę psychiczną... {7073}{7141} ...tak długo. {7145}{7213} Dlaczego to mówisz? {7217}{7285} Przejdziemy przez to razem, Rakesh. {7289}{7333} I wiem, że jesteś niewinny. {7337}{7417} Wyjaśnij to Nitinowi. {7433}{7524} Powiedź mu, że jego ojciec był... {7528}{7612} ...uczciwym policjantem. {7744}{7803} Rakesh! {7816}{7884} Ci oficerowie żądają teraz pieniędzy. {7888}{7908} Rakesh. {7912}{7956} Ludzie zniesławiają cały dział policji. {7960}{8004} Powinien być publicznie wychłostany. {8008}{8076} A to wszystko przez ciebie, panie Rakesh Kadam. {8080}{8148} On mi groził. Jest skorumpowanym urzędnikiem, sir. {8152}{8196} Nie możesz zaprzeczyć, że jesteś wielkim wstydem... {8200}{8274} ...policji w Goa. {8440}{8499} Rakesh! {9183}{9242} Rakesh. {9255}{9347} Inspektor Rakesh Kadam był uczciwym urzędnikiem policji. {9351}{9419} Wykonywał swoje obowiązki. {9423}{9443} Więc dlaczego się zastrzelił? {9447}{9514} To on nacisnął spust... {9518}{9562} ...ale ktoś inny go do tego zmusił. {9566}{9586} Kto to był? {9590}{9634} Kto to? | - Powiedź nam, proszę pani. {9638}{9709} Jaikant Shikre. {10070}{10138} Chwileczkę. Minutkę, panie Shikre. {10142}{10186} Pani Kadam powiedziała, że... {10190}{10258} ...jesteś odpowiedzialny za śmierć jej męża. {10262}{10282} Co masz do powiedzenia? {10286}{10306} Demokracja! {10310}{10330} Każdy może powiedzieć wszystko! {10334}{10426} Biedna kobieta oskarżyła mnie, aby uratować reputację swojego męża. {10430}{10474} Ale ona nie wie... {10478}{10569} ...że nie można udowadniać czyjejś niewinności, przez oskarżanie innych. {10573}{10641} Ale, panie Shikre, pani Kadam również stwierdza... {10645}{10689} ...że prowadzisz wiele biznesów niezgodnych z prawem. {10693}{10737} Co mam zrobić? {10741}{10761} Mam małą branżę budowlaną. {10765}{10809} I ten hotel. {10813}{10833} Służę zagranicznym turystom. {10837}{10857} Gość jest Bogiem. {10861}{10905} Pani Kadam mówi, że... {10909}{11001} ...jej mąż zastrzelił się z powodu presji wywieranej przez Ciebie. {11005}{11025} Rozumiem. {11029}{11094} Chwileczkę. {11101}{11121} Zabij się. {11125}{11169} Ja Jaikant Shikre to mówię. {11173}{11193} Zastrzel siebie. {11197}{11265} Jeśli ludzie naprawdę by mnie słuchali... {11269}{11337} ...to aktorka Kareena Kapoor zostałaby premierem. {11341}{11457} Słuchajcie, Rakesh Kadam był skorumpowanym policjantem. {11461}{11528} Miał wyrzuty sumienia. {11532}{11576} Więc się zabił. {11580}{11648} Jeśli dalej myślicie, że się mylę, to możecie mnie zastrzelić. {11652}{11720} Zastrzelcie mnie, nie mam żadnych zastrzeżeń. {11724}{11768} Ukażcie mnie. {11772}{11840} Na pewno dostaniesz karę. {11844}{11936} Zostaniesz ukarany za swoje czyny. {11940}{11960} Nie przetrwasz tego czasu. {11964}{12008} Nie przetrwasz. {12012}{12080} Musisz umrzeć. {12084}{12164} Tylko patrz, Jaikant. {12180}{12248} Teraz on wymierzy sprawiedliwość. {12252}{12306} On. {13475}{13539} *Singham.* {13594}{13662} *Serce przyspiesza. Ciało drży.* {13666}{13710} *Wtedy wiesz, że nadchodzi...* {13714}{13778} *Singham.* {13810}{13854} *Bez wahania. Bez zboczenia z drogi.* {13858}{13902} *Tylko zniszczenie.* {13906}{13970} *Singham.* {14026}{14113} *Nigdy nie oszczędza zła.* {14122}{14204} *Obejmuje tylko dobro.* {14242}{14286} *Jest niezrównany. Jest bardzo silny.* {14290}{14334} *Singham jest niszczycielem zła.* {14338}{14406} *Serce przyspiesza. Ciało drży.* {14410}{14454} *Wtedy wiesz, że nadchodzi...* {14458}{14522} *Singham.* {14553}{14621} *Bez wahania. Bez zboczenia z drogi.* {14625}{14669} *Tylko zniszczenie.* {14673}{14737} *Singham.* {15441}{15518} *Ma szczere serce.* {15536}{15601} *Doceń go.* {15656}{15740} *To jest wspaniały sen.* {15752}{15824} *Ceń go wysoko.* {15872}{15916} *W sercu jest jak dziecko.* {15920}{15964} *Złośliwy i zabawny.* {15968}{16036} *Ale jeśli nie docenisz go.* {16040}{16084} *Poczujesz jego gniew.* {16088}{16132} *On jest jak świeży powiew powietrza.* {16136}{16180} *Włóczy się swobodnie.* {16184}{16252} *Jeśli spróbujesz go zatrzymać.* {16256}{16276} *Poczujesz jego gniew.* {16280}{16367} *Nigdy nie oszczędza zła.* {16400}{16482} *Obejmuje tylko dobro.* {16519}{16563} *Jest niezrównany. Jest bardzo silny.* {16567}{16611} *Singham jest niszczycielem zła.* {16615}{16659} *Serce przyspiesza. Ciało drży.* {16663}{16707} *Wtedy wiesz, że nadchodzi...* {16711}{16755} *Singham.* {16759}{16779} *Singham.* {16783}{16847} *Singham.* {17862}{17940} Hey, bracie Singham. {18557}{18577} Sada, co... {18581}{18625} Co się stało, Kelkar? {18629}{18673} Sir, Sada pożyczył 40,000 od Shivramana.. {18677}{18697} ...wraz z odsetkami. {18701}{18745} I zniknął, gdy nadszedł czas zwrotu pieniędzy. {18749}{18817} Ale znaleźliśmy go i pobiliśmy. {18821}{18841} Ale on mówi, że nie ma pieniędzy. {18845}{18937} Sir, teraz chce złożyć sprawę przeciwko nim i go aresztować. {18941}{18985} Tak, zajmiemy jego dom i ziemię... {18989}{19102} ...dzięki sądowi i odzyskamy moje pieniądze. {19253}{19321} Sada. Dlaczego nie zwróciłeś pieniędzy? {19325}{19441} Bracie, wiesz, że siostra Suhasini wychodzi za mąż. {19445}{19512} Wydałem wszystkie pieniądze. {19516}{19608} Jeśli oni założą sprawę, to jej ślub zostanie odwołany. {19612}{19680} Powiedziałem, że zwrócę pieniądze za trzy miesiące. {19684}{19772} Ale oni bili mnie całą noc. {19876}{19944} Wzięliście prawo w swoje ręce. {19948}{20033} Musieliśmy, przepraszamy. {20044}{20109} Dlaczego... {20284}{20372} Singham, to nie w porządku. {20380}{20400} Ci, którzy złamali prawo... {20404}{20472} ...ja im złamię kości, Chandrakant. {20476}{20496} Rozprawa się skończyła. {20500}{20591} Teraz wyrok jest w moim domu. {20643}{20687} 50 skrzyń. {20691}{20759} Wejdźcie tędy. {20763}{20831} Gdzie są klucze do sejfu, ojcze? | - Matka je ma. {20835}{20879} Matka? | - Dlaczego potrzebujesz kluczy? {20883}{20927} Potrzebuję 40.000 rupii. | - Dlaczego? {20931}{20999} Aby dać je Sadzie. {21003}{21047} Pożyczył od Chandrakanta. {21051}{21095} Teraz on chce złożyć sprawę. {21099}{21167} A jeśli ją złoży, to będzie to dla niego upokorzeniem. {21171}{21191} Ślub zostanie odwołany. {21195}{21263} A będzie ci się podobało, jeśli ślub dziewczyny z naszej wsi zostanie odwołany? {21267}{21335} Matko. Matko. ...
vidya_balan