Hawaii Five-0 [2x01] Ha'i'ole.txt

(29 KB) Pobierz
[1][18]Poprzednio w|Hawaii Five-0
[20][34]Wyglšda na to,|że Five-0 przynosi efekty.
[36][58]Laura!
[60][78]Laura nie chciała,|żeby ona wiedziała,
[80][92]że wysyła dowody|ze skrzyni mojego ojca.
[94][116]Jak mam powiedzieć Stanowi,|że wyjeżdzam
[118][128]i że jestem z tobš w cišży?
[130][146]Tę kobiętę widziałam.
[148][176]To ona. Numer 5.
[178][188]Mylę, że pani Gubernator|co ukrywa.
[190][205]Powiedz mi,|że nie włamałe się do jej domu.
[207][220]Wiem co zrobiła!
[236][260]Mam wszystko pod kontrolš.
[266][285]Steve McGarrett,|jeste aresztowany.
[287][299]- Puć go.|- Nie mogę go pucić.
[301][322]Możesz, mamy pełnš jurysdykcję.|Jestemy Five-0.
[324][341]Nie rozumiesz.|Nie ma już Five-0.
[422][452]Tydzień póniej.
[1095][1106]McGarrett.
[1108][1121]Masz gocia.
[1198][1227]Dlaczego umiechasz się do mnie?
[1229][1244]Dostoswałe się, nie nosisz krawata.
[1246][1259]Nie, nie noszę krawata.
[1261][1289]ponieważ nie ma takich wymogów ubioru|dla policjanta po pracy.
[1320][1335]Masz jakie wieci o Wo Fat'cie?
[1348][1378]Nie, jeszcze nic.
[1380][1410]Jak twoja rodzina?|Jak się ma Rachel?
[1412][1426]Ma już poranne mdłoci?
[1428][1451]Tak, ona jest...|Jest wspaniała.
[1453][1470]Słuchaj,|wiem, że nie lubisz goci,
[1472][1506]ale ten facet|nie przyjmuje żadnej odmowy, więc...
[1624][1658]Pozwól, że zgadnę,|gubernator nie żyje?
[1688][1718]To nie tak miało być, sir.
[1720][1734]Wszystko w porzšdku, synu?
[1736][1753]Tak.
[1755][1785]Nic mnie nie przykotowało|na ten piekielny tydzień.
[1787][1803]Twój człowiek powiedział mi,|że zastępca pani gubernator
[1805][1816]próbował ci pomóc.
[1818][1848]Słyszałem.|Nowy facet chce pokazać społeczeństwu,
[1850][1877]zero tolerancji,|a jego pierwszš decyzjš
[1879][1906]ma być skazanie mnie|za zabójstwo Gubernator Jameson.
[1918][1959]A więc, my jestemy pewni,|że to się nie wydarzyło.
[2036][2059]Dokšd się wybierasz?
[2100][2121]Czy jest co|w czym mógłbym ci pomóc?
[2138][2150]Wiemy, że to Ty.
[2152][2173]To kwestia czasu
[2175][2192]kiedy wycišgniemy McGarretta.
[2288][2317]Gratuluje awansu, komisarzu Kelly.
[2319][2350]Mšdre posunięcie, powrót do HPD.
[2534][2554]Masz godzinę.
[2816][2828]Mój brat nie żyje, tak?
[2830][2856]Tak jak i twój ojciec.
[2868][2879]Nie!
[2881][2891]Czeć, Steve.
[3204][3222]Teraz posłychaj mnie,|bardzo dokładnie Steve...
[3224][3249]Więniu, cofnij się!
[3262][3288]Cofnij się!
[3290][3302]Słyszysz mnie, Steve?
[3304][3315]Słyszysz mnie?!
[3370][3407]Hawaii Sub Team|przedstawia:
[3412][3461]Hawaii Five-0 [2x01] "Ha'i'ole"|"NIE DO ZŁAMANIA"
[3469][3506]Tłumaczenie i napisy:|Virgath, Jelon, nevermind
[3516][3541]Korekta:|Bela
[3547][3594]Zapraszamy na:|www. facebook. com/HawaiiSubTeam
[3764][3787]Powieniene aresztować sam siebie
[3789][3799]za złamanie pieczęci komisarzu.
[3801][3805]W porzšdku.
[3807][3822]Mam zapasowš.
[3824][3834]Jeste Chin Ho Kelly?
[3836][3862]John McGarrett|sporo mi o tobie mówił.
[3864][3884]Joe White.
[3886][3904]- Skšd znasz Johna?|- Służylimy razem.
[3906][3937]Uratował mój tyłek więcej razy|niż chciałby pamiętać.
[3939][3950]Jestem tu,|żeby się zrewanżować.
[3952][3975]Stary,|unikasz mnie od paru tygodni.
[3977][3995]Byłem nieco zajęty.
[3997][4012]Zajęty?|Ciekawe czym?
[4014][4026]Wsadzaniem przyjaciół za kratki?
[4028][4052]Mylisz, że miałem wybór?
[4054][4074]McGarrett stał nad ciałem
[4076][4097]pani Gubernator|z broniš w ręku, Danny.
[4099][4112]Jednostka SWAT
[4114][4131]była za mnš|i widziała to samo.
[4133][4144]Więc, co według ciebie miałem zrobić?
[4146][4160]Dobre pytanie.|Cieszę się, że je zadałe.
[4162][4178]Ponieważ mylę,|że powinienie pozwolić,
[4180][4189]żeby Five-0, zrobiło dochodzenie
[4191][4208]zamiast zamykać go.
[4210][4224]Zamiast tego poleciałe|i wróciłe do HPD.
[4226][4238]- Poleciałem?|- Tak.
[4240][4261]Wiedziałem, że mogę pomóc|McGarrettowi
[4263][4277]bardziej jako policjant niż bezrobotny.
[4279][4291]Skończylicie?
[4293][4311]Bo jestem pewny,|że ta rozmowa
[4313][4328]nie pomaga Steve'owi.
[4344][4368]Widziałem Wo Fata|dzi rano na pogrzebie.
[4370][4386]Moment. Widziałe...|Dlaczego go nie aresztowałe?
[4388][4411]Za co?|Nic nie mamy na niego.
[4413][4436]Badania balistyczne potwierdziły,|że broniš, którš miał McGarrett
[4438][4448]dokonano morderstwa.
[4450][4462]Odtšd był to|wieży, rozładowany,
[4464][4479]kiedy Wo Fat|włożył mu do ręki,
[4481][4504]laboratorium znalzło lady GSR|na ubraniu McGarretta.
[4506][4530]Najważniejsze to udowodnić,|że to nie on strzelał.
[4532][4546]Moment.
[4548][4560]A co z kamerami ochrony?
[4562][4576]Nie ma żadnej.
[4578][4593]Steve unieszkodliwił je|podczas włamania.
[4595][4616]Czyli nie mamy nagrania|jak wchodzi prawdziwy morderca?
[4618][4626]Nie.
[4628][4638]W porzšdku.
[4640][4654]Steve został zatakowany|pralizatorem w szyję.
[4656][4679]Ma więc znamię.|Co z tym?
[4681][4697]Prokurator zamierza to obalić.
[4699][4713]McGarrett ominšł cały system
[4715][4743]zabezpieczeń.|Mogš łatwo udowodnić,
[4745][4759]że nabawił się|przy tym jakiego urazu.
[4776][4797]Czeka nas wiele roboty.
[4799][4820]Mamy jakie akta|o tym Wo Fat'cie?
[4822][4841]Jenna Kaye ma.|Pracowała dla CIA.
[4843][4861]Spróbuje nie robić sobie z niej wroga.
[4863][4872]Gdzie mogę jš znaleć?
[4874][4891]Mahalo Inn. Pokój nr 17.
[4893][4911]Wiem, gdzie to jest.|Wywiadcz mi przysługę.
[4913][4934]Daj jej znać,|że jestem w drodze.
[4959][4983]On trenował Steve'a.
[4985][4996]Więc to jego wina?
[5009][5036]Rozmawiałem z Kono,|nie najlepiej znosi
[5038][5050]zawiesznie w obowišzkach.
[5055][5071]Wydział wewnętrzny|nie zamierza się wycofać.
[5073][5086]ledztwo nadal trwa.
[5088][5104]Oni chcš jej odznaki, Danny.
[5127][5158]Ty, przyjacielu|jeste dla mnie promykiem Słońca dzisiaj.
[5160][5173]Naprawdę dobrze|Cię widzieć znowu.
[5195][5208]Williams.
[5227][5237]Kiedy?
[5251][5262]Nie ruszaj się. Już jedziemy.
[5264][5289]Więc taki był twój plan?
[5291][5316]Dostać tu McGarretta,|żeby mógł go dorwać?
[5318][5337]Nie chciałem go zabić.|Próbowałem go uratować.
[5339][5356]Próbowałe uratować mu życie?
[5358][5372]Uwierz mi,|jeli chciałbym kogo wypatroszyć,
[5374][5387]to bym to zrobił.
[5389][5404]Dgnšłem go nożem,|poniżej płuc,
[5406][5426]omijajšć ważne organy.|- Dlaczego miałby to robić?
[5438][5456]Ponieważ...
[5458][5484]to jest najlepsza szansa|do ucieczki.
[5502][5511]Ucieczki?
[5513][5525]O czym ty do diabła mówisz, ucieczka?
[5527][5551]Co to ma znaczyć?
[5553][5583]Powiedziałem McGarrettowi,|że Wo Fat kazał mi go zabić
[5585][5601]Jeli Wo Fat|chciał zabić McGarretta,
[5603][5618]to czemu tego nie zrobił|w domu pani Gubernator?
[5620][5648]Jeste detektywem.|Powinne się domylić.
[5660][5678]Potrzebował go,
[5680][5703]żeby obcišżyć go morderstwem.
[5705][5719]A kiedy McGarretta,|zabiłby w więzieniu,
[5721][5740]kto podstawiony,|nie byłoby pytań. O to chodzi?
[5742][5764]Bystrzaki z was.
[5844][5868]To nadal nie wyjania,|czemu zlekceważyłe rozkaz.
[5870][5890]Może jestem bezdusznym bękartem,|ale nie głupcem.
[5892][5910]Ostatnia umowa z Wo Fatem,
[5912][5926]i on znika.
[5928][5951]Nie zrobi jednak tego|bez zapięcia na ostatni guzik.
[5953][5967]Zapięcia na ostatni guzik,|masz na myl siebie?
[5969][5993]Chyba, że McGarrett|zabije go pierwszy.
[6283][6299]Wcišż brak poszlak po Stevie,|ale HPD pracuje pełnš parš.
[6301][6318]Chcš, żebym pomógł|koordynować pracę w terenie.
[6320][6345]Posłuchaj.|Potrzebuję założyć sklep w tym miejscu.
[6347][6357]Czeć.
[6359][6372]- Co tutaj robisz?|- Słyszałam o McGarrett'cie.
[6374][6384]Co on sobie myli,|wyprawiajšc takie rzeczy?
[6387][6402]Chce dorwać Wo Fata.
[6404][6420]Więc musimy mu pomóc.
[6422][6433]To może być|trochę trudne
[6435][6444]zważajšc kogo dotyczy sprawa.
[6446][6461]Steve nie ma|z nami kontaktu.
[6463][6480]Nie będzie chciał,|żebymy byli w to wplštani.
[6482][6506]Więc my musimy znaleć|Wo Fata pierwsi.
[6508][6527]Will Ling może wiedzieć,|gdzie on jest.
[6529][6544]- Will Ling? Kim jest Will Ling?|- Jednym z piesków Wo Fata,
[6546][6578]który zgubił|portfel na cmentarzu.
[6580][6593]Miło.
[6595][6620]Jeli pójdziemy tym ladem,|możemy dotrzeć do szefa.
[6622][6640]Mogę sprawdzić jego tożsamoć,|obserwować lady.
[6642][6652]Jak chcesz to zrobić?
[6654][6666]Nie masz dostępu|do bazy danych HPD.
[6668][6677]Użyję twojego hasła.
[6679][6696]- To chyba nie jest dobry pomysł.|- Dlaczego?
[6698][6712]Bo możesz|nie odzyskać odznaki, Kono.
[6714][6734]Nie mogę zagwarantować|wsparcia HPD.
[6736][6751]Wy jestecie moim wsparciem.
[6753][6772]Zdecydowanie za dużo czasu|spędzalimy z McGarrettem.
[6774][6788]Więc,|mamy jaki plan czy co?
[6790][6802]Tak, mamy plan.
[6804][6821]led Linga,|jak co będziesz miała, daj znać.
[6823][6837]Tymczasem musimy|znaleć McGarretta,
[6839][6863]zanim HPD to zrobi?
[8193][8206]Samochód pułapka w Hangzhou,|to był on?
[8208][8218]Słyszałe o tym?
[8220][8235]Ta, mogła powiedzieć.
[8237][8277]Ten Wo Fat|lubi mieć brudne ręce.
[8295][8308]Skoro już go zdemaskowalimy,
[8310][8327]mógłby być bardziej aktywny.
[8329][8353]Jest bardzo dokładny.
[8355][8370]Zdaje się,|że znasz go dobrze.
[8372][8390]To jest dla mnie|bardzo osobiste.
[8416][8440]To Danny.
[8463][8482]Co się stało?
[8484][8511]Tak, już mu mówię.
[8513][8537]McGarrett uciekł z więzienia.
[8539][8551]Cierpliwoć nigdy|nie była jego mocnš stronš.
[8553][8563]Powinnimy ić.
[8565][8576]Oni potrzebujš naszej pomocy.
[8578][8598]Te rzeczy|należały do John'a McGarretta?
[8600][8614]Tak.|Jakie to ma znaczenie?
[8629][8651]Nie wiem.
[8653][8676]Wezmę to,|jeli nie masz nic przeciwko.
[8688][8700]Pewnie.|Gdzie idziesz?
[8702][8715]McGarrett potrzebuje naszej po...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin