White.Collar.S03E13.HDTV.XviD-LOL.Neighborhood.Watch.txt

(44 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{24}{119}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{120}{168}Kochanie, jeśli możesz|odebrać go po szkole,
{168}{216}bardzo by mi to pomogło.
{216}{288}Samochód 14, proszę|powrócić na stację.
{288}{360}Samochód 14, wróć na stację.
{360}{432}- Zgłoszenie 10-50,|- Court i Degraw.
{432}{480}Court i Degraw?|To zaraz za rogiem.
{480}{503}Co to 10-50?
{503}{551}Zakłócanie ciszy.
{551}{599}Ten skaner wyłapuje wszystko|w zasięgu kilku przecznic.
{599}{671}Pewnie ci hipsterzy z zespołem.
{671}{719}Ta, hipsterzy.|Aresztujecie ich?
{719}{767}Hm, dopóki nie zaczną|robić przekrętów na sprzedaży albumów (?),
{767}{839}są poza naszą jurysdykcją.
{839}{887}Skarbie, pracujesz dzisiaj w domu.
{887}{983}Oh, to sprzęt do obserwacji|z zasadzki na Lebowskiego.
{983}{1031}Miałem to odnieść,|ale samochód został w pracy.
{1031}{1103}W porządku. Satch i ja przeżyjemy|parę godzin bez stolika kawowego.
{1103}{1151}Yeah, a ja myślę, że w biurze|przeżyją przez parę godzin
{1151}{1223}bez skanera IMSI GSM (?).
{1223}{1295}Oh, sexy tech talk, Inspector Gadget.
{1295}{1343}Podoba ci się?|Yeah.
{1343}{1391}Jeśli się dzisiaj spóźnię,|to pewnie dlatego, że będę musiał rozwiązać
{1391}{1463}problem z bezprzewodową|płytą główną XD5 Intela.
{1463}{1487}Mm. Very hot.
{1487}{1568}Miłego dnia.|Tobie też.
{1750}{1822}Satch, chcesz wyjść?|Huh?
{1822}{1870}Co się dzieje? Hey.
{1870}{1918}Oh. Huh.
{1918}{1990}Oh, Peter zostawił to włączone.
{1990}{2014}Oh, niezły słuch, piesku.
{2014}{2110}Znowu podrzuca śmieci|na nasz chodnik.
{2110}{2158}Nie mogę tego wytrzymać.
{2158}{2182}Jestem pewna, że ma romans.
{2182}{2230}Ooh.
{2230}{2254}Wiedziałam!
{2254}{2302}Jak na mężatkę zbyt często|depiluje sobie okolice bikini.
{2302}{2374}Fred będzie zrozpaczony.
{2374}{2422}Wyjechał z córką do Montauk.
{2422}{2494}Jaka szkoda. Nigdy sobie sam|nie mógł poradzić, wiesz.
{2494}{2541}- Dolna lina --|- Nie moge pozwolić na kolejną wpadkę.
{2541}{2589}Musisz przestać myśleć|"więzienie"
{2589}{2613}i zacząć myśleć|"wypłata."
{2613}{2661}Whoa. Co to?
{2661}{2709}Yeah, łatwo ci mówić.
{2709}{2757}Dlatego zrobimy to porządnie.|Do zobaczenia w południe.
{2757}{2805}Róg 47tej i Park.
{2805}{2899}I nie martw się.|Myślę "wypłata"
{3093}{3141}Agent Westley|nie ukończył Quantico
{3141}{3213}żeby pisać za ciebie|twoje zaległe raporty.
{3213}{3261}Peter, wiem jakie te raporty|są ważne.
{3261}{3333}Zawsze powtarzasz,|"jeśli coś zdarzyło się w terenie--"
{3333}{3357}musi znaleźć się w dokumentacji.|Tak.
{3357}{3405}I pisanie ich wymaga praktyki.
{3405}{3453}Dałem te raporty Westley'owi|jako prezent.
{3453}{3477}Prezent?
{3477}{3577}Taki, który zaowocuje w przyszłości.
{3620}{3644}Cześć, El.
{3644}{3692}- Hey, skarbie.|- Co u ciebie?
{3692}{3716}Hey. Co tam?
{3716}{3788}Wiem, że to zabrzmi idiotycznie,|ale  --
{3788}{3860}wydaje mi się, że dzisiaj|będzie napad.
{3860}{3908}Napad? Dlaczego?
{3908}{3932}Jak wychodziłeś rano to zapomniałeś,
{3932}{3980}wyłączyć skaner.
{3980}{4028}I podsłuchałam rozmowę dwóch kolesi,
{4028}{4052}i mogę przysiąść, że|planowali przestępstwo.
{4052}{4100}Co mówili?
{4100}{4148}Ugh, coś o tym, że nie chcą|wracać do więzienia.
{4148}{4196}Wiesz, że teraz pójdzie im lepiej?
{4196}{4244}no, to nie są typowe|sąsiedzkie ploteczki
{4244}{4292}No nie, i cokolwiek planują,
{4292}{4340}to będzie na rogu 47. i Park
{4340}{4364}w samo południe.
{4364}{4388}Słuchaj, to --|może byc nic poważnego.
{4388}{4460}ale też coś może być.|Przyjrzę się.
{4460}{4484}Okay.|Dasz mi potem znać?
{4484}{4531}Jasne.|Dzięki skarbie.
{4531}{4579}47. i Park.|Wszystko okay?
{4579}{4603}Możliwe, że El wpadła na trop.
{4603}{4675}Powiem ci o co chodzi po drodze.
{4675}{4793}I słuchaj uważnie,|bo będzie mi potrzebne raport.
{4987}{5035}12:44.
{5035}{5083}Yep.
{5083}{5131}Może nas zobaczyli|i odwołali robotę.
{5131}{5179}Mało prawdopodobne.
{5179}{5203}Może El się przesłyszała.
{5203}{5275}Z zakłóceniami, "południe" (noon) może|brzmieć jak mnóstwo rzeczy.
{5275}{5299}Soon. (niedługo)
{5299}{5323}Balloon.|Saloon.
{5323}{5395}No, w tych czasach ludzie ciągle|gadaja o saloonach.
{5395}{5491}- A "spotkamy się w balonie"|robi mnóstwo sensu. - Yeah.
{5491}{5562}Po tej historii z Kellerem|jest ciągle trochę rozbita.
{5562}{5586}Możliwe.
{5586}{5634}Słuchaj, jestem pod wrażeniem,|że sobie tak dobrze z tym poradziła,
{5634}{5682}ale nie możesz jej winić|jeśli zachowuje się nieco...
{5682}{5706}Paranoicznie?|Ta. I jest ciekawa.
{5706}{5754}Cześć.
{5754}{5778}Skarbie.
{5778}{5826}Co tutaj robisz?
{5826}{5850}Nie chciałam zawracać ci|głowy telefonami,
{5850}{5898}a nieświadomość mnie zabijała,
{5898}{5922}a że jest już sporo po południu.
{5922}{5946}No jest.
{5946}{6018}Żadnego napadu?|Nic.
{6018}{6114}Nie. Słuchaj, ci goście na pewno|planowali przestępstwo.
{6114}{6162}Widziałam to spojrzenie.
{6162}{6186}Jakie spojrzenie?|O czym mówisz?
{6186}{6210}Wiem co słyszałam.
{6210}{6234}I ktokolwiek rozmawiał, mieszka gdzieś blisko nas.
{6234}{6330}Peter rozważa możliwość, że|złodzieje nas zauważyli
{6330}{6354}i odwołali robotę.|Dokładnie tak powiedziałem.
{6354}{6426}Wiesz, możemy zajrzeć do|okolicznych sklepów,
{6426}{6450}obejrzeć nagrania z monitoringu.
{6450}{6497}Yeah. Okay.
{6497}{6545}Bez łaski.|Pójdę już.
{6545}{6593}Nie, skarbie. Pozwól, że|agent cie odwiezie do domu.
{6593}{6641}Dam sobie radę sama.
{6641}{6718}Widzimy się później.
{6785}{6857}Nikt nam nie wierzy, Satch.
{6857}{6946}Ale znajdę kogoś kto uwierzy.
{6977}{7025}Dzięki, że przyszedłeś, Moz.|Wiem, że to brzmi jak wariactwo.
{7025}{7073}Oh, przeżyjemy dzięki założeniu
{7073}{7145}że koniec świata|jest o grubość włosa stąd.
{7145}{7169}Nigdy nie ignoruj intuicji.
{7169}{7217}Przeważnie jestem osobą
{7217}{7241}patrzącą optymistycznie w przyszłość.
{7241}{7289}Oh, nieco inny punkt widzenia.
{7289}{7337}Wiem co słyszałam.
{7337}{7409}Normalnie pozwoliłbym młodym przestępcom|się rozwijać,
{7409}{7457}ale dla ciebie, zrobię wyjątek.
{7457}{7504}To jest ten skaner.
{7504}{7528}Jest na tym samym kanale co wcześniej.
{7528}{7624}To ważne, żeby mieć|niepodważalne nagrania
{7624}{7696}wszystkiego co można podważyć.
{7696}{7744}- Jestem pewien, że śmieci je przyciągają.|- Zabezpieczam je.
{7744}{7816}To pan Robeson.|Wypowiedział wojnę szopom.
{7816}{7864}Oh, brudne stwory.
{7864}{7936}Ironicznie wg systematyki|to procyon lotor,
{7936}{7984}or "piorący pies."
{7984}{8080}To może trochę potrwać.|Um, darjeeling czy oolong? (herbata)
{8080}{8147}Zaskocz mnie.
{8152}{8224}Mówiła od kiedy to trwa?
{8224}{8272}Najwyraźniej już jakiś czas.
{8272}{8296}Biedny Fred.
{8296}{8320}Czy może być jeszcze gorzej?
{8320}{8368}Myślę, że Fred wie więcej|niż daje po sobie poznać.
{8368}{8416}- Właśnie dotarłem do domu.|- Dobrze nam dziasiaj poszło.
{8416}{8488}- A nie mówiłem? Jak w zegarku.|- To oni! To te głosy!
{8488}{8511}Jakieś wiadomości od zleceniodawcy?
{8511}{8583}Cały czas czekam aż oddzwonią,
{8583}{8631}ale będzie na miejscu jutro przed 2:00.
{8631}{8708}Są zaraz tutaj obok!
{8775}{8823}Jutro. 2:00.|Jesteśmy umówieni.
{8823}{8895}W porządku, na razie.
{8895}{8967}Obraz do dźwięku.
{9015}{9075}Cudownie.
{9087}{9111}Jak myślisz, co jest|w worku wojskowym?
{9111}{9159}Czy to jest --|Broń!
{9159}{9207}Tak myślisz?|Yep.
{9207}{9255}Na pewno Sig Sauer P227|(taki pistolet NIE ISTNIEJE!)
{9255}{9329}albo nagroda Tony.
{9399}{9494}Jesteś odważna,|pani Garniturkowa?
{9830}{9878}Widziałaś go wcześniej?
{9878}{9926}Nie, nie, dom od miesiąca stał pusty.
{9926}{10022}Kimkolwiek jest,|na pewno jest ostrożny.
{10022}{10159}Wiesz co, myślę, że nadeszła|pora, żeby poznać nowego sąsiada.
{10478}{10571}Jutro o 2:00.|Jesteśmy umówieni.
{10597}{10669}Więc, kto to Woodward|i kto to Bernstein?
{10669}{10693}Czekają na zleceniodawcę.
{10693}{10717}To może być cokolwiek.
{10717}{10789}A w worku mogą być ciuchy na siłownię.
{10789}{10837}Mm. W życiu nie ma nic pewnego.
{10837}{10909}Jedno jest. Jeśli zobaczysz|broń, powinnaś dać znać Peterowi.
{10909}{10957}Neal, widziałam w jaki sposób|Peter patrzył na mnie dziasiaj.
{10957}{11005}On myśli, że mam paranoję|po tej aferze z Kellerem.
{11005}{11053}Nie, on tylko --
{11053}{11101}Neal, przestań.|Tak jest.
{11101}{11149}Nie chcę, żeby mnie traktował|jak ofiarę.
{11149}{11197}Słuchaj, on sie o ciebie martwi.
{11197}{11269}A ja się martwię, że nowi sąsiedzi|coś knują.
{11269}{11317}Słuchaj, to jest własnie ten moment|kiedy mąż w FBI
{11317}{11341}sie przydaje.
{11341}{11389}Najpierw chcę się więcej dowiedzieć.
{11389}{11437}Na wypadek gdybym sie myliła,
{11437}{11461}Pomożesz?
{11461}{11532}Moz i ja rozejrzymy się po okolicy,
{11532}{11556}zobaczymy czy jest coś o czym|Peter powinien wiedzieć.
{11556}{11604}Dzięki. Poczekaj.
{11604}{11652}Nie mówimi o włamaniu i wtargnięciu?
{11652}{11700}- Nie.|- Oczywiście, że nie.
{11700}{11724}Nie będzie żadnego włamywania.
{11724}{11796}ani wtargnięcia.
{11916}{11988}Zrozumiałem. Coś jeszcze?
{11988}{12036}Rozmawialiśmy ze sklepami|na rogu 47. i Park.
{12036}{12060}Nic niezwykłego.
{12060}{12132}Detektywi z północnego centrum|sprawdzili w promieniu 5 przecznic.
{12132}{12180}Bijatyka, gość wyciągnął taksówkarza|z jego taryfy.
{12180}{12228}W biurowcu przez chwilę|nie działały telefony.
{12228}{12252}W kawiarni splądrowano słok z napiwkami.
{12252}{12300}I zepsuł się bankomat.
{12300}{12348}Menedżer z banku powiedział, że to nic poważnego,
{12348}{12396}nie zginęło nawet 10 centów.
{12396}{12496}Doceniam oddanie,|tak samo Elizabeth.
{12587}{12659}Hey, słuchaj, moja mama uważa
{12659}{12683}że pan z pralni chemicznej|jest członkiem mafii.
{12683}{12731}Christie była pewna
{12731}{1277...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin