{26}{52}Poprzednio w "XIII". {63}{97}Dlaczego zmieniłe sobie twarz? {118}{149}Mylałam, że jeste martwy. {176}{204}XIII? {238}{282}Ty i ja jestemy zamieszani. {286}{312}Co ty tu robisz? {314}{348}Ciebie też miło jest widzieć. {351}{396}Dlaczego do jasnej cholery on|był w obozie dla więniów. {399}{444}Uwięziłem go ze względów bezpieczeństwa. {447}{471}Ty. {475}{509}Uważamy, że on ma wiedzę, {512}{571}potencjalnie niebezpiecznš dla USA. {574}{639}Filtry skanujšce, które zainstalowalimy|dwa lata temu, zostały aktywowane. {642}{684}To XIII i karta, którš znalazł. {697}{725}Kto cię wynajšł? {735}{784}Chcę się spotkać z osobš, która wydostała mnie z obozu. {786}{841}Nigdy nie możesz być pewny, kto jest twoim przyjacielem. {844}{865}To ty. {868}{905}Skšd to masz? {907}{957}Będziesz miał odpowied, gdy otrzymam kartę. {960}{1016}Musimy się dowiedzieć,|do czego zmierza Sheridan. {1020}{1057}Czemu ten sukinsyn nie siedzi w więzieniu? {1060}{1109}Jeżeli prawda o Sheridanie|wyjdzie kiedykolwiek na jaw, {1112}{1145}to zniszczyłoby ten kraj. {1147}{1178}Zobacz na to. {1200}{1263}To flaga stanu Colorado. {1305}{1335}Czy ja tam dorastałem? {1358}{1387}Dowiem się prawdy. {1397}{1424}Albo umrę próbujšc. {3467}{3516}Nie wiem, kim jeste, {3519}{3560}ani dla jakiej agencji pracujesz. {3563}{3608}Ale będzie tak. {3619}{3705}Nie będziesz mnie ledził|ani nie będziesz się wtršcał w moje życie. {3721}{3779}I nie próbuj lekceważyć tej wiadomoci. {4072}{4133}Przylij kogo, aby posprzštał to,|co zostało z twojej ekipy ledczej. {4136}{4195}I następnym razem, gdy mówię|ci aby zostawił XIII w spokoju, {4198}{4224}lepiej aby posłuchał. {4267}{4294}Byłem tajnym agentem. {4297}{4328}Zdradzony przez własnych ludzi. {4331}{4384}Straciłem swojš twarz,|wspomnienia, mojš historię. {4395}{4423}W mojej przeszłoci {4426}{4474}jest ukryty sekret,|który zagraża całej ludzkoci. {4476}{4536}Szukam odpowiedzi bez żadnych wskazówek, {4539}{4584}poza tatuażem, który stał się moim imieniem. {4587}{4604}Jestem XIII. {4605}{4678}"XIII: The Series - S01E02"|"Green Falls" {4681}{4747}Tłumaczenie: <font color=#ff00cc>patarek</font>|Poprawki: Constictor {4771}{4800}Poznajesz cokolwiek? {4803}{4857}Nie, ale nie ma w tym nic dziwnego. {4860}{4912}Nie poznałbym nawet swojej własnej twarzy. {4915}{4972}Jeżeli Sheridan mówi prawdę|i to ty jeste na tym zdjęciu, {4975}{5047}to kto wie jak ty wyglšdasz. {5050}{5082}Ufasz Sheridanowi? {5085}{5139}Człowiekowi, który aby dostać się do|Białego Domu zabija swojš siostrę. {5141}{5167}Nie, nawet za milion lat. {5170}{5222}Ale jeli Green Falls jest miastem, z którego pochodzisz, {5225}{5290}może będziemy w stanie sprawdzić, kim jeste. {5292}{5343}A tak przy okazji, jeżeli chodzi o nazwisko, {5346}{5398}mam tu co, co zrobiłam specjalnie dla ciebie. {5447}{5484}Zrobiła to dla mnie? {5487}{5519}Kiedy bawisz się "photo shopem" {5522}{5576}możesz zrobić komu przysługę od czasu do czasu. {5579}{5600}Tak. {5609}{5632}Simon Guest. {5648}{5691}Nigdy nie wyobrażałem siebie, jako Simon. {5708}{5782}Simon był. kim ważnym w moim życiu. {5795}{5829}Cóż się wydšżyło? {5848}{5875}Uciekł. {5942}{5969}Mój kot. {6029}{6068}Przyrzekam, że nie ucieknę od ciebie. {7085}{7118}Nic nie wraca. {7181}{7219}Nie przypominam sobie niczego. {7249}{7286}To jezioro nie jest zbyt daleko od miasta. {7301}{7326}Jeżeli tutaj dorastałe, {7329}{7367}musiałe chodzić tutaj do szkoły. {7649}{7706}Dlaczego w moich czasach {7709}{7731}nie było takich ładnych bibliotekarek. {7757}{7783}Simon Guest. {7793}{7828}Moja asystentka, Melissa Wright. {7857}{7914}Dyrektor powiedział, że będziesz nam mogła pomóc. {7917}{7960}Pracujemy dla pewnego adwokata, {7963}{8008}który załatwia pewne sprawy spadkowe. {8011}{8057}Uważamy, że on tutaj dorastał. {8072}{8124}Wydaje się nam, że to zdjęcie|zostało zrobione w 1985. {8196}{8239}Szkoła spłonęła w 1990, {8242}{8276}niestety stracilimy wszystkie akta. {8321}{8368}A może jest tutaj w okolicy kto,|kto może pamiętać te czasy? {8388}{8433}Ostatni pracujšcy tutaj nauczyciel {8436}{8466}przeprowadził się do innego stanu. {8488}{8512}Bardzo mi przykro. {8543}{8589}Nie ma sprawy, nie przejmuj się. {8639}{8675}Jeli będziesz kiedykolwiek w Nowym Yorku, {8707}{8753}nie miałbym nic przeciwko aby przypomniała|mi o systemie dziesiętnym Dewey'a. {8982}{9040}To dowiedzielimy się o|jeszcze jednej rzeczy zwišzanej z tobš, {9043}{9112}masz dar do wciskania mydlenia kobietom oczu. {9115}{9152}Czyżby była zazdrosna? {9155}{9177}Nie. {9211}{9237}No, może troszeczkę. {9257}{9288}Nie był bym aż pod takim wrażeniem, {9291}{9336}może i akta spłonęły podczas pożaru, {9339}{9400}ale ona co wie. {9411}{9437}Skłamała. {9451}{9489}I było by na tyle, jeżeli chodzi o twój urok. {9508}{9556}Ja nie mówiłam, że jestem pod wrażeniem. {9599}{9641}O co chodzi? {9711}{9733}Ryan Flay. {9787}{9813}To ten chłopak. {9843}{9865}To ty! {9891}{9928}Nazywasz się Ryan Flay {9957}{9983}Ryan Flay. {9993}{10019}Ty tu byłe. {10038}{10074}Znałe te wszystkie dzieciaki. {10089}{10117}Miałe przyjaciół. {10132}{10164}Miałe całe życie. {10193}{10248}Może które z tych dzieciaków jeszcze tu mieszka? {10251}{10300}Które musi ciebie pamiętać. {10429}{10452}Popatrz. {10469}{10504}"Przyjaciele do końca" {10545}{10612}Ryan Flay i David Rigby. {10681}{10728}Witam. Czym mogę służyć? {10744}{10792}Szukacie garnituru?|Okazyjnego stroju? {10821}{10847}Czterdziestka? Tak? {10881}{10904}Pan Rigby? {10944}{10982}Pracujemy dla pewnego prawnika, szukamy kogo, kto {10985}{11045}ma prawo do otrzymania spadku. {11048}{11076}Szczęliwiec. {11079}{11139}Zapewne. Ale, {11142}{11169}nie możemy go znaleć. {11172}{11213}To do kitu. {11216}{11253}On żyje tutaj w Green Falls. {11266}{11301}No to powinienem go znać. {11304}{11342}Ma na imię Ryan Flay. {11480}{11554}Rozumiemy, że ty i Ryan bylicie|najlepszymi przyjaciółmi w szkole. {11612}{11650}Dlaczego nie mogę sobie przypomnieć tego faceta? {11671}{11713}Może to ci rozjani pamięć. {11807}{11836}O tak, Ryan! {11839}{11904}To było tak dawno temu. {11907}{11964}On się wyprowadził, kiedy bylimy jeszcze w szkole. {11967}{11990}Smutna historia. {12026}{12052}Jego ojciec zmarł {12055}{12098}i został adoptowany|przez kogo z poza miasta. {12135}{12172}Straciłem z nim kontakt. {12175}{12203}A jak jego ojciec zmarł? {12206}{12233}Nie mam pojęcia, {12236}{12291}wtedy doroli nie rozmawiali|z dziećmi o takich rzeczach. {12314}{12334}A co z jego matkš? {12337}{12369}Nie mam pojęcia, {12372}{12411}być może zmarła podczas porodu. {12414}{12436}Bracia? Siostry? {12439}{12480}Nic, jak mówiłem, smutna historia. {12571}{12616}Muszę wracać do pracy. {12619}{12668}Garnitury, nie sprzedadzš się same. {12687}{12711}Powodzenia! {12743}{12779}Już szybciej nie mógł uciec. {12782}{12811}On się czego boi. {12993}{13040}Jacy ludzie pytajš o Ryana Flay'a. {13252}{13283}"Prawda zwycięża wszystko". {13311}{13337}Znasz łacinę? {13363}{13399}Może nauczyłe się od ojca. {13462}{13536}On był dużš częciš życia, które ci odebrano. {13578}{13636}Jak mogę żałować człowieka,|którego nigdy nie znałem. {13718}{13772}Nie pamiętanie go tylko to pogarsza. {13930}{13962}Powinnimy już ić. {14010}{14056}To miasto skrywa więcej,|niż tylko moje nazwisko. {14081}{14131}I dowiem się, co. {14198}{14273}Rozumiem, że masz problemy z opiekš nad XIII. {14276}{14302}Tak sir. {14312}{14365}Prezydent obiecał mu wolnoć. {14368}{14402}Przecież wiesz, jaki on jest. {14410}{14451}Wiesz, do czego jest zdolny. {14493}{14561}Mojš pracš jest zapewnienie bezpieczeństwa. {14596}{14647}Niefortunnie prezydent odrzuca to, {14650}{14702}iż XIII może być tylko i wyłšcznie mistyfikacjš, {14705}{14773}tak jak i cała reszta zwišzana z nim. {14776}{14836}Z całym szacunkiem sir, tego nie wiemy. {14839}{14865}My nic nie wiemy. {14901}{14991}I włanie, dlatego nie możemy|pozwolić XIII na swobodne działanie. {15058}{15112}Nawet, jeżeli nic nie pamięta, {15115}{15151}może być zaprogramowany, {15154}{15201}aby działać przeciwko USA. {15222}{15266}To może być chodzšca bomba. {15284}{15338}Masz zamiar zwiększyć nadzór nad nim? {15386}{15415}Uważam, {15434}{15484}że XIII może być aktualnie w ruchu. {15498}{15548}On i pani Taylor uciekli z pola widzenia. {15591}{15621}Wysyłam ekipę. {15654}{15687}Dobrze, wylij mnie. {15706}{15748}Widziała, co on mi zrobił. {15754}{15800}Widziała, co zrobił mojemu człowiekowi? {15805}{15847}Widziała, co zrobił mi tu w Białym Domu? {15850}{15893}Jeszcze raz z pełnym szacunkiem sir. {15896}{15959}Po tym, co pan mu zrobił.|Wcale go nie winię. {16014}{16065}XIII nie jest dla mnie zagrożeniem. {16106}{16129}Dobrze. {16158}{16184}Bierz się za niego. {16224}{16282}Zlokalizuj XIII i obserwuj jego poczynania. {16298}{16329}A kiedy go zlokalizujesz, {16332}{16399}zbieraj informacje, nie angażuj się. {16414}{16441}Zrozumiała? {16478}{16510}Zrozumiała?! {16545}{16575}Tak, zrozumiałam. {16606}{16629}Jones. {16758}{16809}Wiem, że co cię łšczyło z XIII. {16880}{16934}Pamiętaj, dla kogo masz być lojalna. {17145}{17199}Znalazłam w gazecie informację o mierci|twojego ojca. {17205}{17255}On był wydawcš lokalnej gazety. {17285}{17321}Był także myliwym. {17343}{17366}Włanie w taki sposób zmarł. {17381}{17417}Spadł ze stoku gonišc za Jeleniem. {17420}{17453}Poza miastem. {17456}{17492}Ludzie pamiętajš takie historie. {17495}{17561}Nawet Dave Rigby, kiedy był dzieckiem musiał|o tym słyszeć. {17564}{17634}Artykuł mówi o wielu przypadkach, w które|Jonathan ukrywał, {17637}{17683}przestępstwa, problemy społeczne, ekologia. {17712}{17770}Brzmi to tak jak by lubił łapać byka za rogi. {17775}{17819}Nie zawsze wychodzi to na dobr...
miodus.miodus