hart.of.dixie.s01e01.hdtv.xvid-2hd.txt

(31 KB) Pobierz
{1}{72}/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{134}{214}/Widzicie nowojorczankę w kurtce Chanell,|/która jakoś tu nie pasuje?
{218}{258}/To ja, dr Zoe Hart.
{275}{384}/Wczoraj jechałam do pracy w jednym|/z najlepszych szpitali na Manhattanie.
{388}{460}/Dzisiaj jadę autobusem|/na jakieś zadupie.
{505}{561}/Moja podróż rozpoczęła się|/jakieś cztery lata temu,
{565}{652}/kiedy wygłosiłam przemówienie|/na rozdaniu świadectw w szkole medycznej.
{656}{717}Po raz pierwszy trzymałam skalpel|w wieku dziewięciu lat.
{721}{843}/Mama, z zawodu publicystka, narzekała,|/że nie podziękowałam jej dość w przemówieniu.
{848}{890}/Jednak komuś|/spośród tłumu się podobało.
{894}{938}Dr Hart?
{942}{1003}- Niezłe przemówienie.|- Dziękuję.
{1007}{1098}Nazywam się dr Harley Wilkes.|Jestem z BlueBell w Alabamie.
{1102}{1161}Prowadzę tam prywatną przychodnię.
{1165}{1225}Wspaniałe miasto|ze wspaniałymi ludźmi.
{1229}{1315}Idealne dla młodej pani doktor,|aby doskonalić swoje rzemiosło.
{1335}{1372}Proponuję pani pracę.
{1376}{1415}Dziękuję.|Schlebia mi pan.
{1419}{1453}Ale ja mam plan.
{1457}{1492}Jak skończę staż na chirurgii,
{1496}{1530}zrobię specjalizację z kardiologii.
{1534}{1611}Potem zostanę kardiochirurgiem|jak mój ojciec.
{1615}{1659}Na nazwisko mamy Hart,|więc jest nam to przeznaczone.
{1663}{1727}Pana oferta jest bardzo miła,|ale muszę podziękować.
{1731}{1769}Pa.
{1939}{1993}/Mama nigdy nie chciała,|/żebym została chirurgiem.
{1997}{2029}Gratulacje!
{2033}{2081}/Uważa, że od światła fluorescencyjnego|/dostanę zmarszczek.
{2085}{2146}Wiem, że będziesz szczęśliwa|idąc w ślady ojca.
{2150}{2230}Niestety zauważyłam,|że go tu nie ma.
{2234}{2289}To musi być dla ciebie rozczarowanie,|ale taki jest twój ojciec.
{2294}{2337}Zawsze myśli tylko o sobie.
{2342}{2398}Chciał tu być,|ale musiał zostać w Niemczech.
{2402}{2448}Musiał wszczepić|rozrusznik serca jakiemuś dyplomacie.
{2452}{2494}To Katie Couric?
{2498}{2523}Katie!
{2527}{2591}/Poza wsparciem mamy|/miałam wszystko.
{2596}{2642}/Najcudowniejszego chłopaka,|/który rozumiał,
{2646}{2678}/jak to jest być chirurgiem.
{2682}{2743}/Najlepsze było to,|/że oboje szliśmy na staż
{2747}{2801}/do szpitala,|/w którym mój tata odbywał swój staż.
{2805}{2861}/W najwspanialszym mieście|/na świecie. Nowym Jorku.
{2865}{2898}/Wszystko szło zgodnie z planem.
{2927}{2967}/Minęły cztery lata.
{2971}{3055}/Siedzę obok faceta,|/który śmierdzi jak stary ser,
{3061}{3121}/bo nie wszystko|/poszło po mojej myśli.
{3126}{3230}/Najpierw rzucił mnie facet,|/którego kochałam.
{3234}{3279}/Dlatego, że wolałam|/rozmawiać o operacjach
{3284}{3319}/niż o tym,|/jak minął mu dzień.
{3323}{3454}/Ale tata mnie nauczył,|/że dobry chirurg wyzbywa się uczuć.
{3459}{3491}/Trzymałam więc ból w sobie.
{3495}{3555}/Mogłam, ponieważ pasowałam idealnie...
{3560}{3613}Jak to nie dostałam stypendium|na kardiochirurgii?
{3618}{3675}Nikt nie pragnął tego|bardziej niż ja.
{3680}{3712}Robiłam już|indywidualne pomostowania.
{3716}{3767}Zoe, masz najlepsze dłonie,|jakie widziałem od 30 lat,
{3771}{3815}ale jeżeli chcesz być|chirurgiem od serca,
{3819}{3853}musisz popracować nad własnym.
{3857}{3900}Ale jestem na kardiochirurgii|pięć dni w tygodniu.
{3904}{3931}Wiesz, o co mi chodzi.
{3951}{4030}W zeszłym tygodniu zignorowałaś Panią Zucker,|jak poprosiła, żebyś jej poczytała.
{4034}{4079}Jestem chirurgiem,|a nie bibliotekarką.
{4083}{4117}Nicholas Sparks?|Przecież wiesz.
{4121}{4177}Rano jak przyszedł facet|z syndromem Hornera,
{4181}{4225}tylko ja podejrzewałam|rozwarstwienie aorty.
{4229}{4254}Uratowałam mu życie.
{4258}{4286}A wiesz chociaż,|jak się nazywał?
{4291}{4363}Muszę zostać kardiochirurgiem.
{4368}{4416}Co muszę zrobić,|aby dostać się na kardiologię?
{4420}{4469}Patrz na pacjentów,|jak na ludzi potrzebujących pomocy,
{4473}{4501}a nie,|jak na puzzle do ułożenia.
{4505}{4541}Jeżeli chcesz dostać|moją rekomendację,
{4545}{4597}bądź przez rok internistą.
{4601}{4641}Po pierwsze,|biegunka i wysypki?
{4646}{4721}Ohyda. Po drugie, nie dostanę pracy|w prywatnej przychodni bez specjalizacji.
{4725}{4776}W całym mieście|nie ma pracy dla internisty.
{4780}{4851}Możliwe, pani doktor,|ale poza Nowym Jorkiem
{4855}{4903}są też inne miejsca|do odbycia praktyki.
{5207}{5256}/Tata?
{5260}{5325}Nie dostałam stypendium.
{5329}{5378}Wiem.|Mama uważa to za znak,
{5382}{5443}że powinnam być|modelką dłoni.
{5447}{5500}Ale ty nadal|we mnie wierzysz, prawda?
{5504}{5575}Wiem, najpierw muszę|poukładać parę spraw,
{5579}{5613}ale później uważaj.
{5617}{5665}Będziesz miał partnera.
{5703}{5759}Wiem, że to nie jest łatwe.
{5816}{5872}Dobrze. Pa.
{5876}{5907}Kocham cię, tato.
{5960}{6010}Tato.
{6121}{6143}/Byłam zagubiona.
{6147}{6203}/Wszystkie stypednia były zajęte.
{6207}{6265}/Włożyłam moje jajka do złego koszyka.
{6269}{6304}/Potem zobaczyłam to.
{6308}{6390}/Kolejna pocztówka|/od tego faceta, Harleya.
{6394}{6437}/Wysyła mi je od czterech lat,
{6442}{6475}/od ukończenia szkoły.
{6480}{6539}/Moje przemówienie|/musiało mu się bardzo spodobać.
{6543}{6637}"Bliźniaczki Tark znowu|biły się w trujących krzakach.
{6641}{6668}Bardzo zajęty.
{6672}{6727}Przydałaby mi się|dodatkowa para zdolnych rąk".
{6758}{6814}Doktorze Wilkes, tu Zoe Hart.
{6818}{6860}Wygrał pan.
{6864}{6898}Już jadę.
{6902}{6941}Przystanek BlueBell, Alabama.
{6945}{7009}Ostatni przystanek w zatoce.
{7013}{7068}/To nie był Nowy Jork.
{7072}{7164}/To naprawdę nie był Nowy Jork.
{7168}{7241}/Będę musiała sobie|/jakoś poradzić.
{7245}{7293}/Najpierw potrzebuję taksówki.
{7494}{7538}Może panią podwieźć?
{7542}{7622}Dziękuję, ale mam zasadę,|że nie wsiadam
{7626}{7693}do samochodu nieznajomego,|który potnie mnie na milion kawałków.
{7698}{7787}Pracuję jako adwokat.|Nie zabijam nikogo siekierą.
{7964}{8004}Zostaw to tam.|Ja się tym zajmę.
{8044}{8119}- Dziękuję.|- Żaden problem.
{8123}{8192}Niech zgadnę,|jesteś z Nowego Jorku?
{8197}{8274}Mieszkałem w TriBeCa,|jak pracowałem w Cravath.
{8302}{8363}- W Cravath, Swaine i Moore?|- Dokładnie.
{8367}{8397}Co tu robisz?
{8401}{8461}Raczej nie przyjechałaś|dla raków, co?
{8499}{8548}Zostałam wygnana z Manhattanu.
{8552}{8590}To jest mój czyściec.
{8595}{8649}Jeżeli jako czyściec|rozumiesz miejsce,
{8653}{8778}gdzie sąsiedzi dbają o siebie|i co trzeci wtorek robią paradę.
{8782}{8885}Nazywaj to, jak chcesz,|dla mnie jest to dom.
{9559}{9604}- Dziękuję.|- Nie ma za co.
{9652}{9691}Nazywam się George Tucker.
{9695}{9743}Zoe.
{9782}{9823}Doktor Zoe Hart.
{9899}{9970}Powodzenia, doktor Zoe Hart.
{9974}{10026}Obyś znalazła to,|czego szukasz.
{10949}{10974}Cześć.
{10978}{11037}Witam.
{11041}{11096}Czy jest tu gdzieś|doktor Wilkes?
{11100}{11171}Gdzie ty żyłaś|przez ostatnie cztery miesiące?
{11175}{11228}Harley zmarł.
{11232}{11276}Co?
{11280}{11323}Niedawno wysłał mi pocztówkę.
{11369}{11467}- Ty jesteś Zoe Hart?|- Tak.
{11472}{11538}Powiedział, że jak będę ci|od niego wysyłała pocztówki,
{11542}{11590}to w końcu przyjedziesz.
{11594}{11642}Chyba miał rację.
{11647}{11698}Dlaczego chciał,|żebym przyjechała?
{11702}{11786}Bo zostawił ci|swoją przychodnię.
{11980}{12039}.:: GrupaHatak. pl::.|/przedstawia:
{12148}{12216}{C:$64F5FD}/HART OF DIXIE [1x01] Pilot
{12225}{12336}{C:$fffaaa}Tłumaczenie:|/olciaem & emo9
{12340}{12381}{C:$fffaaa}Korekta:|/Spirozea
{12407}{12449}Dziwne.|Dlaczego ja?
{12465}{12512}Harley nigdy tego nie wyjaśnił.
{12516}{12662}Chyba taką już miał naturę.|Jednak jest mi to na rękę.
{12666}{12719}To jest połów dnia?
{12724}{12765}Czego się spodziewałaś?
{12769}{12833}Granika gotowanego metodą sous-vide|z pasztecikami miętowo-pomarańczowymi?
{12837}{12876}Jesteśmy zatoką.|Łowimy sumy. Są smażone.
{12908}{12948}Fuj.
{13007}{13077}Ordynator kazał mi spędzić rok|jako internista,
{13081}{13122}a ja nie chcę stracić|ani jednego dnia,
{13126}{13178}więc powiadom herolda miasta|albo kogoś innego,
{13182}{13226}że otwieram interes.
{13230}{13331}Nic z tego. Sęk w tym,|że Harley zostawił ci pół przychodni.
{13335}{13396}Dzielił ją|z doktorem Breelandem.
{13400}{13503}A Brick długo czekał,|żeby mieć BlueBell tylko dla siebie.
{13508}{13542}Dobrze, poszukajmy go.
{13546}{13602}Powiemy mu,|że jestem tu tylko przez rok,
{13606}{13679}potem będzie mógł być największą rybą|w najmniejszym na świecie stawie.
{13683}{13710}Nie.|Brick jest na polowaniu.
{13714}{13791}A to nie jest informacja,|którą mówi się facetowi z Alabamy,
{13795}{13863}kiedy trzyma|odbezpieczony karabin.
{14040}{14141}Ktoś musi powiedzieć ludziom|w tym mieście, że mamy 2011 rok.
{14220}{14297}Tańce w celu|uczczenia konfederacji? Poważnie?
{14301}{14366}Nie, pani doktor.|Dzwoneczki to elita młodych dziewczyn,
{14371}{14407}wybranych, aby dbały|o pamięć naszej historii.
{14411}{14477}Możesz się naśmiewać, ile chcesz,|ale nie robiłabym tego na głos,
{14481}{14521}bo one nie są takie miłe,|na jakie wyglądają.
{14525}{14578}Dzwoneczki?|Emmeline, proszę cię.
{14582}{14643}Możesz mówić do mnie|pani Hattenbarger.
{14647}{14693}W zeszłym roku mój mąż|zainstalował antenę satelitarną.
{14697}{14741}Widzieliśmy każdy odcinek|Rodziny Soprano
{14745}{14814}i uwierz mi, że ta rodzina|to nic przy tych dziewczynach.
{14864}{14913}Jak usłyszałam,|że mamy w mieście nową panią doktor,
{14917}{15024}to wyobrażałam ją sobie inaczej,|a ty jesteś taka ładna!
{15028}{15100}Zoe, poznaj Lemon Breeland.
{15136}{15172}Jesteś córką Bricka?
{15198}{15261}Jasne.|Miło mi cię poznać.
{15265}{15304}Chciałabym porozmawiać|z twoim tatą.
{15308}{15383}Wiem, że poluje, ale na pewno wiesz,|jak się z nim skontaktować.
{15387}{15479}Skarbie, nie ma takiej potrzeby.|On wie, że przyjechałaś.
{15483}{15558}Na twoim miejscu|wyjechałabym przed jego powrotem,
{15562}{15610}bo tatuś po...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin