R.O.D-the TV-odc.06.txt

(14 KB) Pobierz
00:00:01:R.O.D TV
00:00:05:Sub made by .5Lay|apes1205@poczta.onet.pl|innyswiat.pl
00:01:30:[ Pisanie ]
00:02:30:[ Strefa Emancypacji o Północy ]|[ Sumiregawa Nenene ]
00:02:42:Czeć!     Czeć.
00:02:48:Co to jest?
00:02:50:Nie ma sensu naraz ić i czytać ksišżkę.
00:02:54:Ciekawe, czy ten kole naprawdę tak lubił ksišżki.
00:02:57:Jestem pewna, że to nie o to chodzi...
00:03:01:Szybko!
00:03:05:Ninomiya Kinjiro sam nauczył się czytać...
00:03:06:Ninomiya Kinjiro sam nauczył się czytać...
00:03:10:Podczas wykonywania domowych obowišzków.
00:03:12:Ta rzeba stoi tu, bymy mogli ić za jego przykładem.
00:03:16:Moje siostry robiš to przez cały czas...
00:03:19:Ale czy to nie jest niebezpieczne?
00:03:21:Nie mów mi, że ty też, Hisa-chan?
00:03:24:Umm...
00:03:27:Ale tylko wtedy, gdy wychodzi| nowa częć mojej ulubionej serii.
00:03:31:Możesz przecież czytać to w domu.
00:03:34:Czemu wszyscy tak lubiš ksišżki?
00:03:39:Nic dobrego nie przychodzi z ich czytania.
00:03:42:Tak mylisz?
00:03:48:Co?
00:03:50:Przestań gadać głupoty!
00:03:53:To ty zwykle hałasujesz!
00:03:55:"Zwykle" nie znaczy "zawsze".
00:03:57:I co z tego!
00:04:03:Czy ty...
00:04:04:Co?
00:04:06:Nic.
00:04:08:Dziwak.
00:04:10:Wszyscy, proszę usišć!
00:04:11:Zaczynamy lekcję!
00:04:12:Wstać.
00:04:15:Dzień dobry.
00:04:17:Zaraz podgrzeję ci niadanie.
00:04:22:Zrób mi tylko trochę kawy.
00:04:31:Dzięki.
00:04:33:Nie ma za co...
00:04:36:Nie mnie.
00:04:39:Proszę, by mnie przeniosła.
00:04:41:Jest jak dziecko.
00:04:44:Siostro!
00:04:45:Nie mnie!
00:04:49:Jeli się nie pospieszysz...
00:04:50:Pocałuję cię!
00:04:52:Przepraszam!
00:04:56:Ach... ale wygodnie.
00:05:05:Proszę.
00:05:07:Dobra robota.
00:05:10:Gdzie jest Chibi-ta?
00:05:11:W szkole?
00:05:14:Tak.
00:05:15:Wyglšda na to, że szybko się do tego przyzwyczaiła.
00:05:18:Tak.
00:05:19:W następny pištek...
00:05:20:Będzie dzień otwarty!
00:05:22:Już się cieszę na myl o spotkaniu z waszymi rodzinami!
00:05:25:Ale Sensei, to nie jest podczas lekcji angielskiego!
00:05:27:Co to jest dzień otwarty?
00:05:29:Nasze rodziny przychodzš zobaczyć lekcję.
00:05:31:Wyglšda na to, że będzie to na| lekcji współczesnego japońskiego.
00:05:34:Będziemy prezentować nasze recenzje ksišżek.
00:05:43:Och, przepraszam! Zaraz otworzę!
00:05:49:Jeste dziwnie ubrany.
00:05:52:Jeste w klubie teatralnym, czy jak?
00:05:58:Kyaa! Co tu się stało?!
00:06:04:Masz szczęcie, Hisa-chan...
00:06:06:Lubisz ksišżki.
00:06:07:Przepraszam.
00:06:09:Nie musisz za to przepraszać.
00:06:16:Czy Sumiregawa-sensei przyjdzie?
00:06:19:Na dzień otwarty?
00:06:23:A nie powinna przyjć jedynie moja rodzina?
00:06:25:Sensei nie jest twojš rodzinš?
00:06:27:Mieszkamy tylko u niej.
00:06:31:To nie ma znaczenia.
00:06:33:Nie powiem tego nawet moim siostrom.
00:06:35:Huh? Czemu?
00:06:37:Mogłyby co zrobić, gdyby przyszły do szkoły.
00:06:41:To kłopotliwe.
00:06:46:Chciałabym poznać twoje siostry.
00:06:49:Sš jedynie kłopotliwe.
00:06:55:Anita-chan.
00:06:56:O co chodzi?
00:06:59:Umm... Eee...
00:07:02:Co się stało?
00:07:04:Mogę wpać dzisiaj do ciebie?
00:07:12:Wróciłam.
00:07:16:Hej! Jeste nieprzyzwoita...
00:07:18:W stosunku do gocia.
00:07:21:Goć?
00:07:22:Dzień dobry.
00:07:24:Dzień... dobry.
00:07:26:To moja koleżanka ze szkoły, Hisami-chan.
00:07:30:Siostro!
00:07:31:O rany! Co się stało, Maggie-chan?
00:07:34:Może powinnam ić do domu?
00:07:36:Nie martw się tym.
00:07:37:Koleżanka?
00:07:42:Witaj! Wejd, proszę!
00:07:46:Czuj się, jak u siebie.
00:07:47:Lubisz się kšpać w goršcej wodzie?
00:07:49:Czy ciepłej?
00:07:51:W ciepłej...
00:07:52:Odsuń się, odsuń się!
00:07:55:Proszę.
00:07:57:Dziękuję.
00:08:00:Hej, gdzie ty to chowała?
00:08:03:Sensei to kupiła.
00:08:04:Każdego dnia robi się ich jedynie 50!
00:08:07:Siostro!
00:08:08:W porzšdku!
00:08:10:Sensei ma serce szerokie jak ocean.
00:08:12:Hej, dobra!
00:08:13:Ale czasem wnerwia się jak huragan.
00:08:16:Cóż, radzimy sobie z tym, jak to już się stanie.
00:08:19:Umm, Sensei jest tutaj?
00:08:22:Tak.
00:08:23:Hisa-chan jest fankš Nene-nee.
00:08:25:Rany! Hisa-chan!
00:08:29:Może zostaniesz naszš siostrš?
00:08:31:Nie musisz ich brać na serio.
00:08:33:Siostra poprostu lubi uroczych chłopców i dziewczynki.
00:08:38:Byłoby miło przedstawić cię jej...
00:08:40:Ale w tej chwili pi...
00:08:42:I powiedziała, żebym jej nie budziła, nawet,| jakby ze wzgórza za domem wytrysnęła ropa.
00:08:46:Za domem nie ma żadnego wzgórza!
00:08:48:W tej chwili spotkanie z Sensei może być niebezpieczne.
00:08:50:Wyglšda na to, że w końcu zdobyła| trochę inspiracji na swojš nowš powieć.
00:08:54:Więc lepiej jej nie przeszkadzać.
00:08:56:Och, rozumiem.
00:08:57:Też pragnę przeczytać jej nowš powieć.
00:09:00:Rany! Zawsze chciałam mieć takš siostrę!
00:09:05:Przykro mi, ale jestem, jaka jestem.
00:09:09:Dobra, dobra.
00:09:12:Chodmy.
00:09:13:Jeli tu zostaniemy, jeszcze cię| namówiš do zostania naszš siostrš.|
00:09:14:Jeli tu zostaniemy, jeszcze cię| namówiš do zostania naszš siostrš.|Anita-chan jest niemiła!
00:09:19:To pokój Nene-nee.
00:09:21:[ Zapukaj albo zginiesz!    -Nenene ]|To...
00:09:23:Jeli otworzysz te drzwi bez pukania,| za chwilę uderzy cię jaka ksišżka.
00:09:28:Ta częć to pokój Mi-nee.
00:09:31:Tyle ksišżek!
00:09:32:Nie przeszkadzajš ci?
00:09:33:Przepraszam.
00:09:34:Wcale nie! Wyglšda to całkiem zabawnie.
00:09:41:Przepraszam, że moje siostry sš dziwne.
00:09:44:To nie prawda.
00:09:46:Wyglšdajš, jakby dobrze się bawiły.
00:09:49:Tak mylisz?
00:09:52:Dlatego się martwię.
00:09:55:To dosyć kłopotliwe, gdy zacznš robić zamieszanie.
00:09:58:Oprócz tego nie mogę napisać recenzji ksišżki.
00:10:01:Poprostu przeczytaj ksišżkę, która ci| się podoba, i napisz co w niej lubisz.
00:10:06:Nie mam ulubionej ksišżki.
00:10:09:Nic nie szkodzi! Nauczycielka pewnie wybierze| tylko tych, którzy przyjdš z rodzicami.
00:10:10:Nic nie szkodzi! Nauczycielka pewnie wybierze| tylko tych, którzy przyjdš z rodzicami.
00:10:15:Hej, chcesz posłuchać muzyki?
00:10:17:Mam kasety Kaero-kun!
00:10:18:Której chcesz posłuchać?
00:10:20:Tak, zjadłam tu obiad.
00:10:25:Dobrze, rozumiem.
00:10:30:Przepraszam, że przyszłam nie zaproszona.
00:10:33:Możesz przychodzić, kiedy tylko zechcesz.
00:10:35:Jeli chcesz, mogę przygotować dla ciebie pokój.
00:10:38:Do zobaczenia jutro w szkole.
00:10:40:Tak, w szkole.
00:10:42:Och, dziękuję.
00:10:44:Odprowad jš bezpiecznie do domu.
00:10:46:Nawet, gdybym miała zginšć.
00:11:02:Idziemy?
00:11:04:Tak.
00:11:13:Witaj w domu.
00:11:17:I jak było?
00:11:18:Nie mogłem jej znaleć.
00:11:20:Rozumiem.
00:11:21:A co z dziewczynš używajšcš papieru?
00:11:23:Nie widziałem jej.
00:11:25:Czy Mr. Carpenter jest zły?
00:11:28:Nie jest zły.
00:11:40:Mr. Carpenter wiele od ciebie oczekuje.
00:11:44:Mam nadzieję, że spełnisz jego wymagania.
00:11:47:O co chodzi?
00:11:49:Chciałbym mundurek.
00:12:03:Lepiej się pozbieraj...
00:12:06:Nie mogę czekać wiecznie...
00:12:11:Już prawie tam jestem...
00:12:16:O co tu chodzi?
00:12:18:Ludzie szukajš ksišżek, których mogliby napisać recenzje.
00:12:21:Przepraszam, mogłaby wypełnić kartę?
00:12:24:Och, więc to tak...
00:12:25:Zupenie o tym zapomniałam.
00:12:26:Przepraszam!
00:12:28:Gdzie mogę znaleć "Rozpoczęłam mojš| pierwszš miłoć" autorstwa Nishizuno Haruhi?
00:12:32:Nie mamy tego...
00:12:33:Co? Co to ma znaczyć?
00:12:35:To jaka konspiracja? Irracjonalne wymuszenie?
00:12:39:Nikt o niš nie prosił...
00:12:40:Więc ja o niš proszę!
00:12:42:Dostarczcie mi na jutro milion egzemplarzy!
00:12:44:Co zrobisz z takš ilociš ksišżek?
00:12:46:A swojš drogš, nie gnije ci już w| domu wystarczajšca ich iloć?
00:12:50:Nie gnijš!
00:12:51:Więc pokaż mi swój dom!
00:12:53:Dobra, dobra! Przyjd zobaczyć!
00:13:04:Aa! Hej...
00:13:08:Nie spotkalimy się wczeniej w Jinbou-chou?
00:13:10:W pewnej podejrzanej podziemnej bibliotece?
00:13:13:Och, pomyliłam osoby?
00:13:17:Hej.
00:13:20:Nie wiedziałam, że chodzisz do tej szkoły.
00:13:22:Jestem Anita.
00:13:24:A ja Junior.
00:13:27:Junior...
00:13:29:Jeste obcokrajowcem?
00:13:30:Co w tym stylu.
00:13:31:I co z tymi trzema siostrami?
00:13:34:Zjadły moje ciasto.
00:13:36:Rany, rany. Możesz je bez wahania okrzyczeć.
00:13:40:Pobiłam je.
00:13:42:To za ten tydzień.
00:13:45:Dzięki.
00:13:45:A to dla ciebie.
00:13:52:Sensei!
00:13:54:To tylko plan mojej nowej ksišżki.
00:13:56:Powoli ale zdecydowanie... Dopiero zaczęłam.
00:14:01:Tak długo czekałem.
00:14:04:Przesadzasz.
00:14:05:Wcale nie! W końcu jestem twoim fanem!
00:14:10:Sumiregawa-sensei!
00:14:12:Cóż za zbieg okolicznoci.
00:14:14:Umm... Czeć...
00:14:16:Dobra robota, Nishizuno-sensei.
00:14:20:Znowu macie spotkanie?
00:14:22:Można to tak nazwać.
00:14:24:Tak ,my, pisarze, zawsze mamy pełne ręce roboty!
00:14:28:A będziesz obecna w pištek?
00:14:32:Na czym?
00:14:32:Na dniu otwartym!
00:14:34:Usłyszałam od młodszej siostry, że| jedna z jej koleżanek mieszka u ciebie w domu.
00:14:35:Usłyszałam od młodszej siostry, że| jedna z jej koleżanek mieszka u ciebie w domu.
00:14:41:Ciekawe, czemu nic o tym nie powiedziała?
00:14:43:Siostro...
00:14:45:[ Klasy 1 i 2      Współczesny Japoński ]|[ Ustna prezentacja recenzji ksišżek ]
00:14:47:Ona wcale nie czyta ksišżek...
00:14:51:Mogłam w każdej chwili napisać jej recenzję jakiej ksišżki...
00:14:55:Hej... Czemu ona tak nienawidzi ksišżek?
00:15:02:Nie szukasz ksišżki?
00:15:04:Póniej jš znajdę.
00:15:06:Oprócz tego, chciałbym z tobš więcej porozmawiać.
00:15:10:Często przychodzisz do tamtej biblioteki?
00:15:13:No co ty!
00:15:14:Szukałam tylko kogo, kogo znam.
00:15:16:Znajomy? Ta osoba musi na...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin