{1}{1}23.976 {317}{412}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {413}{460}Czekaj, czekaj! {534}{558}Jasna cholera. {871}{906}Dzięki za podwiezienie. {914}{940}Żaden problem. {944}{979}Gdzie twój Cutlass? {989}{1064}- Stoi koło szpitala.|- Cišgle nie chce działać? {1120}{1152}Działa bez zarzutów. {1215}{1255}To czemu tu jechałem? {1258}{1317}To ma co wspólnego z tym autem,|które nas ledziło? {1356}{1420}Sedan, który stoi|w połowie przecznicy. {1665}{1709}Co tu się dzieje, do diabła? {1838}{1867}Ten agent ATF, {1897}{1948}który wam się przyglšda. {1965}{2008}Chyba jest tu z mojego powodu. {2014}{2098}- O czym ty mówisz?|- Byłam z nim w Chicago. {2109}{2191}Zrobiło się brutalnie. Chciałam to skończyć.|Zaczšł mnie przeladować. {2296}{2359}- Przestań. Jest niebezpieczny.|- Wracaj do rodka, Tara. {2362}{2391}Zamknij drzwi. {2576}{2652}Wandalizm, miertelna broń.|To pół roku w areszcie, dupku. {2655}{2729}Naruszenie zakazu zbliżania się.|Będziesz siedział w celi obok. {2733}{2789}Uczyli was, jak ssać kutasa|w szkole ATF? {2820}{2848}Twardy motocyklista. {2872}{2920}Mielicie swojš najlepszš szansę. {2923}{2970}Nie macie nic na Sam Crow. {2976}{3011}I nachodzisz Tarę. {3014}{3044}To ma się skończyć tutaj. {3047}{3117}Albo następnym razem|to nie z twojego złomu spuszczę płyny. {3123}{3170}Grozisz agentowi federalnemu? {3173}{3209}Grożę tobie. {3234}{3258}Spadaj. {3269}{3306}To moje ostatnie ostrzeżenie. {3479}{3541}Lepiej trzymaj na smyczy|swojego chłoptasia z ATF. {3549}{3608}Agent Kohn nie jest na mojej licie płac.|Nie kontroluję go. {3612}{3646}Może powiniene. {3649}{3725}Nie przyjechał tu po Sam Crow, Hale.|Przyjechał po Tarę. {3739}{3827}- O czym ty gadasz?|- Ten facet przeladował jš w Chicago. {3830}{3894}Myli, że wróciła tu, żeby być ze mnš.|Mówię ci, {3896}{3962}ten kole to wir|i może jš skrzywdzić. {3981}{4009}Jezu Chryste. {4012}{4063}To przeciwko niemu|miała zakaz zbliżania się. {4067}{4092}Wiedziałe? {4103}{4149}Nie, ale teraz to ma sens. {4157}{4181}Hale. {4187}{4221}Jedziemy, mistrzu. {4232}{4312}Zakład hydroenergetyczny włanie wykopał|jakie stare koci koło 44. {4320}{4355}Za chwilę tam będę. {4427}{4464}Kohn to mój problem. {4493}{4525}Poradzę sobie z nim. {4535}{4565}Lepiej tak zrób, stary, {4568}{4595}albo ja się tym zajmę. {4724}{4779}Half-Sack, zabijako.|Chod tu, dzieciaku. {4782}{4858}- Stawiam na Lowella.|- Robisz się zarozumiały. {4874}{4922}Każdy może pobić ćpuna, wieżak. {4924}{4957}To gówno znaczy. {4973}{5018}Gdzie się nauczyłe tak walczyć? {5020}{5086}Byłem młodzieżowym mistrzem wagi lekkiej {5094}{5168}- w bokserskich zawodach sił zbrojnych.|- To strasznie seksowne. {5217}{5286}Między paniami wszystko poukładane? {5289}{5333}Cišgle jeszcze mam jaja. {5433}{5484}Cholera, Lowell,|spadaj stamtšd. {5507}{5560}- Czyj to był pomysł?|- Tiga - Bobby'ego. {5572}{5597}Nie mam nic przeciwko, Clay. {5599}{5691}- Ja tylko... pomagam Half-Sackowi w treningu.|- Umierciłe już wystarczajšco szarych komórek. {5693}{5736}No już, już.|Wracaj do roboty. {5773}{5793}Dzięki. {5831}{5888}- Jak sobie radzi?|- Ostatnia faza odwyku {5891}{5962}chyba zaczyna działać.|Nie przegapił żadnego dnia pracy. {5972}{6025}Gdybym mógł zmusić AA|do płacenia haraczu, {6027}{6061}Lowell mógłby uczynić nas bogaczami. {6065}{6108}Zawsze był dziwakiem. {6111}{6189}Chociaż cholernie dobry mechanik.|Ty go chyba tego nauczyłe. {6209}{6251}Jak tam nasz Jednojajowy Sugar Ray? {6254}{6322}Jest obłędnie szybki.|My wietny prawy sierp. {6328}{6399}Ile kasy jest w obiegu|przy takich zawodach? {6403}{6476}Pula jest niezła,|ale to same zakłady sš szalone. {6479}{6551}Znam kilku goci,|którzy pozarabiali 6-cyfrowe kwoty. {6554}{6592}- Serio?|- wieżak może znokautować {6595}{6641}każdego z tej kategorii|w każdy dzień tygodnia. {6644}{6671}Zdecydowanie. {6675}{6721}Ile zebralimy dla McKeavy'ego? {6724}{6751}120. {6798}{6856}Chyba nie mylisz,|żeby postawić na wieżaka? {6860}{6910}Wiesz, jeli Half-Sack|wygra pierwsze pięć walk {6914}{6958}i będzie wyglšdał na mocnego|do samego finiszu, {6961}{7029}możemy kontrolować, jak to się skończy.|Możemy sporo zgarnšć. {7047}{7080}Co mylisz? {7090}{7117}Sam nie wiem. {7132}{7184}Ale wiem, że nie ma mowy,|żebymy zebrali 80 kawałków {7187}{7232}przez następne 4 dni, więc... {7238}{7278}To może być nasza|jedyna szansa. {7335}{7361}- Jestem za.|- Za. {7364}{7388}Jasne. {7407}{7433}W porzšdku, jestem za. {7443}{7469}We 50 kawałków. {7472}{7525}Masz to potroić.|Będziesz go trenował. {7532}{7578}Żadnego alkoholu,|żadnego zioła, żadnych cipek. {7614}{7666}To się tyczy też|laski z Nevady? {7669}{7763}Dopóki nie zarobię 100 kawałków,|ta cizia może się relaksować na ladzie. {7805}{7829}Bobby. {7865}{7893}Zrób co dla mnie. {7914}{7948}Przycinij ich trochę, ok? {7976}{8014}- Serio?|- Serio. {8017}{8067}Half-Sackowi tylko ona teraz w głowie. {8070}{8113}Chcę sprawdzić,|czy u niej jest tak samo. {8116}{8145}I nie cackaj się. {8188}{8268}- Nie jestem aż taki szalony.|- Half-Sackowi może odwalić. {8271}{8342}Taki rodzaj gniewu|może nam się bardzo przydać. {8357}{8420}Zadzwoń do Unsera, zobacz,|czy chce się dołšczyć do tych walk. {8423}{8465}Clay, on wyjechał na robotę. {8475}{8546}Hydroenergetyka wykopała|jakie stare koci dzisiaj rano. {8549}{8591}- Gdzie?|- Koło 44. {8679}{8703}Co? {8901}{8939}Niosš dwa ciała. {8942}{8976}Powinny być trzy. {9004}{9056}- Aż boję się zapytać.|- Niepotrzebnie. {9065}{9092}Oto trzecie. {9140}{9167}To my? {9347}{9372}O kurwa. {9496}{9544}/Występujš: {10159}{10239}Sons of Anarchy [01x07]|Old Bones {10249}{10300}Tłumaczenie: Yungar {10342}{10387}Cała trójka to Majowie? {10415}{10440}W roku '92, {10444}{10505}Meksykanie próbowali rozszerzyć|swojš bazę narkotykowš z Oakland. {10508}{10550}Założyć klub w Lodi. {10566}{10601}Nie moglimy na to pozwolić. {10605}{10665}To były krwawe dwa lata.|Pełno ciał. {10684}{10707}Pamiętam. {10714}{10763}To było w tym czasie,|kiedy mój ojciec zmarł. {10772}{10799}Zgadza się. {10807}{10866}Musimy powstrzymać policję|przed identyfikacjš tych ciał. {10869}{10923}Jeli odkryjš, że to Majowie,|to zapukajš do nas. {10926}{11010}Możemy wyrwać zęby, żeby zatrzymać badania,|ale nadal zostajš testy DNA. {11013}{11062}Testy na trzech ciałach? {11086}{11136}To by wcięło połowę|rocznego budżetu Unsera. {11139}{11179}Ale jeli Hale pomyli,|że to nam zaszkodzi, {11182}{11239}to może poprosić federalnych kumpli,|żeby wyłożyli kasę. {11243}{11283}Cholera, stary, to było przed O.J'em, nie? {11286}{11335}Nie mylelimy o DNA, {11338}{11430}wtedy w '93.|Jakie wskazówki zakopalimy z tymi Meksykańcami? {11432}{11492}Jeli nie dowiedzš się, że to Majowie,|nie posunš się dalej. {11496}{11540}Zatrzymamy identyfikację. {11543}{11585}Zatrzymamy ledztwo. {11826}{11880}Jest 15 kawałków w puli... {11899}{11950}i sporo zakładów wokół ringu. {11964}{11988}Jestem gotowy. {11991}{12048}To nie jest boks w Armii, dzieciaku.|To uliczna nawalanka. {12052}{12079}Nie ma sprawy. {12153}{12177}Wisienko. {12206}{12248}- Co?|- Czas się zbierać. {12251}{12307}O czym ty mówisz?|Gdzie? {12310}{12365}- Co ty robisz, Bobby?|- Spokojnie, wieżak. {12369}{12417}Zostanie z nim aż do walki. {12420}{12443}Wcale nie. {12446}{12486}- Włanie, że tak.|- Czemu? {12505}{12556}Żadnego alkoholu, żadnych prochów. {12560}{12579}Żadnych cipek. {12582}{12669}- Spodoba ci się u mnie. Jest bardzo przytulnie.|- Trzymaj łapy przy sobie. {12675}{12708}- Kwarantanna.|- Spadaj! {12712}{12746}Clay, wiesz, brak... {12750}{12823}seksu przed walkš,|to sprawa starych żon. {12873}{12931}Czy ty włanie znowu|obraziłe mojš paniš? {12988}{13012}Skacz. {13274}{13333}Dlaczego mi nie powiedziała,|że to Kohn? {13345}{13374}Jax ci powiedział? {13379}{13463}Nie wiedziałem, że Kohn to facet,|który cię przeladował. {13484}{13559}- Mogłem...|- Próbowałam szukać pomocy w Chicago. {13561}{13610}Skarżyłam się do jego przełożonych.|Wszystko się pogorszyło. {13612}{13649}Byłam na trzech posterunkach, {13652}{13730}zanim kto dał mi ten zakaz. {13733}{13779}Nie sšdziłam,|że możesz co zrobić. {13894}{13963}Szef Kohna nawet nie wie,|że on tu jest. {13969}{14022}Kole jest w gównie po uszy. {14041}{14065}Już po nim. {14085}{14109}Serio? {14114}{14157}Opuci Charming. {14167}{14191}Obiecuję. {14211}{14242}I przepraszam. {14376}{14448}Miasto gada o czaszkach,|które wytoczyły się z dziury. {14451}{14478}Z pewnociš. {14489}{14542}Mylałe o minimalizacji szkód? {14551}{14592}Tylko Tig zna prawdę. {14594}{14647}Wszyscy inni mylš,|że te ciała to Majowie. {14650}{14700}I co zrobisz,|żeby prawda się nie rozeszło? {14703}{14764}Zajšłem się tym.|W porzšdku? Nie martw się. {14776}{14825}To gówno zostaje już za nami. {15055}{15086}Rozmawiałem z Trammelem. {15089}{15143}Koroner Hrabstwa Sanwa|oczyszcza miejsce, {15146}{15196}ale koci zostajš na noc u nas. {15212}{15236}Dobrze. {15249}{15315}Muszę się dostać na niższy|poziom szpitala. {15363}{15443}Mylisz, że stara kochanka|może nas wkręcić? {15451}{15502}- Zobaczę, co da się zrobić.|- W porzšdku. {15528}{15558}Przepraszam, Clay. {15577}{15606}Włanie pytałem Gemmy, {15609}{15662}chciałem się upewnić,|że mogę tu zabierać Moby'ego {15665}{15699}tylko w trakcie przerw. {15717}{15750}Lubi patrzeć, jak pracuję. {15759}{15791}Jasne.|W porzšdku. {16001}{16042}Odwalasz kawał dobrej roboty. {16074}{16101}Dzięki, stary. {16320}{16359}Dobra, Tary tu nie ma. {16363}{16424}- Co trzeba zrobić?|- Fartuch lekarski na fotelu. {16427}{16465}Odwróć uwagę lekarek. {16468}{16502}Żaden problem. {16517}{16553}Przepraszam, panie. {16564}{16595}Co słychać? {16598}{16645}Obie jestecie lekarkam...
lukash_t