Sons of Anarchy S01E07 Old Bones.txt

(28 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{317}{412}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{413}{460}Czekaj, czekaj!
{534}{558}Jasna cholera.
{871}{906}Dzięki za podwiezienie.
{914}{940}Żaden problem.
{944}{979}Gdzie twój Cutlass?
{989}{1064}- Stoi koło szpitala.|- Cišgle nie chce działać?
{1120}{1152}Działa bez zarzutów.
{1215}{1255}To czemu tu jechałem?
{1258}{1317}To ma co wspólnego z tym autem,|które nas ledziło?
{1356}{1420}Sedan, który stoi|w połowie przecznicy.
{1665}{1709}Co tu się dzieje, do diabła?
{1838}{1867}Ten agent ATF,
{1897}{1948}który wam się przyglšda.
{1965}{2008}Chyba jest tu z mojego powodu.
{2014}{2098}- O czym ty mówisz?|- Byłam z nim w Chicago.
{2109}{2191}Zrobiło się brutalnie. Chciałam to skończyć.|Zaczšł mnie przeladować.
{2296}{2359}- Przestań. Jest niebezpieczny.|- Wracaj do rodka, Tara.
{2362}{2391}Zamknij drzwi.
{2576}{2652}Wandalizm, miertelna broń.|To pół roku w areszcie, dupku.
{2655}{2729}Naruszenie zakazu zbliżania się.|Będziesz siedział w celi obok.
{2733}{2789}Uczyli was, jak ssać kutasa|w szkole ATF?
{2820}{2848}Twardy motocyklista.
{2872}{2920}Mielicie swojš najlepszš szansę.
{2923}{2970}Nie macie nic na Sam Crow.
{2976}{3011}I nachodzisz Tarę.
{3014}{3044}To ma się skończyć tutaj.
{3047}{3117}Albo następnym razem|to nie z twojego złomu spuszczę płyny.
{3123}{3170}Grozisz agentowi federalnemu?
{3173}{3209}Grożę tobie.
{3234}{3258}Spadaj.
{3269}{3306}To moje ostatnie ostrzeżenie.
{3479}{3541}Lepiej trzymaj na smyczy|swojego chłoptasia z ATF.
{3549}{3608}Agent Kohn nie jest na mojej licie płac.|Nie kontroluję go.
{3612}{3646}Może powiniene.
{3649}{3725}Nie przyjechał tu po Sam Crow, Hale.|Przyjechał po Tarę.
{3739}{3827}- O czym ty gadasz?|- Ten facet przeladował jš w Chicago.
{3830}{3894}Myli, że wróciła tu, żeby być ze mnš.|Mówię ci,
{3896}{3962}ten kole to wir|i może jš skrzywdzić.
{3981}{4009}Jezu Chryste.
{4012}{4063}To przeciwko niemu|miała zakaz zbliżania się.
{4067}{4092}Wiedziałe?
{4103}{4149}Nie, ale teraz to ma sens.
{4157}{4181}Hale.
{4187}{4221}Jedziemy, mistrzu.
{4232}{4312}Zakład hydroenergetyczny włanie wykopał|jakie stare koci koło 44.
{4320}{4355}Za chwilę tam będę.
{4427}{4464}Kohn to mój problem.
{4493}{4525}Poradzę sobie z nim.
{4535}{4565}Lepiej tak zrób, stary,
{4568}{4595}albo ja się tym zajmę.
{4724}{4779}Half-Sack, zabijako.|Chod tu, dzieciaku.
{4782}{4858}- Stawiam na Lowella.|- Robisz się zarozumiały.
{4874}{4922}Każdy może pobić ćpuna, wieżak.
{4924}{4957}To gówno znaczy.
{4973}{5018}Gdzie się nauczyłe tak walczyć?
{5020}{5086}Byłem młodzieżowym mistrzem wagi lekkiej
{5094}{5168}- w bokserskich zawodach sił zbrojnych.|- To strasznie seksowne.
{5217}{5286}Między paniami wszystko poukładane?
{5289}{5333}Cišgle jeszcze mam jaja.
{5433}{5484}Cholera, Lowell,|spadaj stamtšd.
{5507}{5560}- Czyj to był pomysł?|- Tiga - Bobby'ego.
{5572}{5597}Nie mam nic przeciwko, Clay.
{5599}{5691}- Ja tylko... pomagam Half-Sackowi w treningu.|- Umierciłe już wystarczajšco szarych komórek.
{5693}{5736}No już, już.|Wracaj do roboty.
{5773}{5793}Dzięki.
{5831}{5888}- Jak sobie radzi?|- Ostatnia faza odwyku
{5891}{5962}chyba zaczyna działać.|Nie przegapił żadnego dnia pracy.
{5972}{6025}Gdybym mógł zmusić AA|do płacenia haraczu,
{6027}{6061}Lowell mógłby uczynić nas bogaczami.
{6065}{6108}Zawsze był dziwakiem.
{6111}{6189}Chociaż cholernie dobry mechanik.|Ty go chyba tego nauczyłe.
{6209}{6251}Jak tam nasz Jednojajowy Sugar Ray?
{6254}{6322}Jest obłędnie szybki.|My wietny prawy sierp.
{6328}{6399}Ile kasy jest w obiegu|przy takich zawodach?
{6403}{6476}Pula jest niezła,|ale to same zakłady sš szalone.
{6479}{6551}Znam kilku goci,|którzy pozarabiali 6-cyfrowe kwoty.
{6554}{6592}- Serio?|- wieżak może znokautować
{6595}{6641}każdego z tej kategorii|w każdy dzień tygodnia.
{6644}{6671}Zdecydowanie.
{6675}{6721}Ile zebralimy dla McKeavy'ego?
{6724}{6751}120.
{6798}{6856}Chyba nie mylisz,|żeby postawić na wieżaka?
{6860}{6910}Wiesz, jeli Half-Sack|wygra pierwsze pięć walk
{6914}{6958}i będzie wyglšdał na mocnego|do samego finiszu,
{6961}{7029}możemy kontrolować, jak to się skończy.|Możemy sporo zgarnšć.
{7047}{7080}Co mylisz?
{7090}{7117}Sam nie wiem.
{7132}{7184}Ale wiem, że nie ma mowy,|żebymy zebrali 80 kawałków
{7187}{7232}przez następne 4 dni, więc...
{7238}{7278}To może być nasza|jedyna szansa.
{7335}{7361}- Jestem za.|- Za.
{7364}{7388}Jasne.
{7407}{7433}W porzšdku, jestem za.
{7443}{7469}We 50 kawałków.
{7472}{7525}Masz to potroić.|Będziesz go trenował.
{7532}{7578}Żadnego alkoholu,|żadnego zioła, żadnych cipek.
{7614}{7666}To się tyczy też|laski z Nevady?
{7669}{7763}Dopóki nie zarobię 100 kawałków,|ta cizia może się relaksować na ladzie.
{7805}{7829}Bobby.
{7865}{7893}Zrób co dla mnie.
{7914}{7948}Przycinij ich trochę, ok?
{7976}{8014}- Serio?|- Serio.
{8017}{8067}Half-Sackowi tylko ona teraz w głowie.
{8070}{8113}Chcę sprawdzić,|czy u niej jest tak samo.
{8116}{8145}I nie cackaj się.
{8188}{8268}- Nie jestem aż taki szalony.|- Half-Sackowi może odwalić.
{8271}{8342}Taki rodzaj gniewu|może nam się bardzo przydać.
{8357}{8420}Zadzwoń do Unsera, zobacz,|czy chce się dołšczyć do tych walk.
{8423}{8465}Clay, on wyjechał na robotę.
{8475}{8546}Hydroenergetyka wykopała|jakie stare koci dzisiaj rano.
{8549}{8591}- Gdzie?|- Koło 44.
{8679}{8703}Co?
{8901}{8939}Niosš dwa ciała.
{8942}{8976}Powinny być trzy.
{9004}{9056}- Aż boję się zapytać.|- Niepotrzebnie.
{9065}{9092}Oto trzecie.
{9140}{9167}To my?
{9347}{9372}O kurwa.
{9496}{9544}/Występujš:
{10159}{10239}Sons of Anarchy [01x07]|Old Bones
{10249}{10300}Tłumaczenie: Yungar
{10342}{10387}Cała trójka to Majowie?
{10415}{10440}W roku '92,
{10444}{10505}Meksykanie próbowali rozszerzyć|swojš bazę narkotykowš z Oakland.
{10508}{10550}Założyć klub w Lodi.
{10566}{10601}Nie moglimy na to pozwolić.
{10605}{10665}To były krwawe dwa lata.|Pełno ciał.
{10684}{10707}Pamiętam.
{10714}{10763}To było w tym czasie,|kiedy mój ojciec zmarł.
{10772}{10799}Zgadza się.
{10807}{10866}Musimy powstrzymać policję|przed identyfikacjš tych ciał.
{10869}{10923}Jeli odkryjš, że to Majowie,|to zapukajš do nas.
{10926}{11010}Możemy wyrwać zęby, żeby zatrzymać badania,|ale nadal zostajš testy DNA.
{11013}{11062}Testy na trzech ciałach?
{11086}{11136}To by wcięło połowę|rocznego budżetu Unsera.
{11139}{11179}Ale jeli Hale pomyli,|że to nam zaszkodzi,
{11182}{11239}to może poprosić federalnych kumpli,|żeby wyłożyli kasę.
{11243}{11283}Cholera, stary, to było przed O.J'em, nie?
{11286}{11335}Nie mylelimy o DNA,
{11338}{11430}wtedy w '93.|Jakie wskazówki zakopalimy z tymi Meksykańcami?
{11432}{11492}Jeli nie dowiedzš się, że to Majowie,|nie posunš się dalej.
{11496}{11540}Zatrzymamy identyfikację.
{11543}{11585}Zatrzymamy ledztwo.
{11826}{11880}Jest 15 kawałków w puli...
{11899}{11950}i sporo zakładów wokół ringu.
{11964}{11988}Jestem gotowy.
{11991}{12048}To nie jest boks w Armii, dzieciaku.|To uliczna nawalanka.
{12052}{12079}Nie ma sprawy.
{12153}{12177}Wisienko.
{12206}{12248}- Co?|- Czas się zbierać.
{12251}{12307}O czym ty mówisz?|Gdzie?
{12310}{12365}- Co ty robisz, Bobby?|- Spokojnie, wieżak.
{12369}{12417}Zostanie z nim aż do walki.
{12420}{12443}Wcale nie.
{12446}{12486}- Włanie, że tak.|- Czemu?
{12505}{12556}Żadnego alkoholu, żadnych prochów.
{12560}{12579}Żadnych cipek.
{12582}{12669}- Spodoba ci się u mnie. Jest bardzo przytulnie.|- Trzymaj łapy przy sobie.
{12675}{12708}- Kwarantanna.|- Spadaj!
{12712}{12746}Clay, wiesz, brak...
{12750}{12823}seksu przed walkš,|to sprawa starych żon.
{12873}{12931}Czy ty włanie znowu|obraziłe mojš paniš?
{12988}{13012}Skacz.
{13274}{13333}Dlaczego mi nie powiedziała,|że to Kohn?
{13345}{13374}Jax ci powiedział?
{13379}{13463}Nie wiedziałem, że Kohn to facet,|który cię przeladował.
{13484}{13559}- Mogłem...|- Próbowałam szukać pomocy w Chicago.
{13561}{13610}Skarżyłam się do jego przełożonych.|Wszystko się pogorszyło.
{13612}{13649}Byłam na trzech posterunkach,
{13652}{13730}zanim kto dał mi ten zakaz.
{13733}{13779}Nie sšdziłam,|że możesz co zrobić.
{13894}{13963}Szef Kohna nawet nie wie,|że on tu jest.
{13969}{14022}Kole jest w gównie po uszy.
{14041}{14065}Już po nim.
{14085}{14109}Serio?
{14114}{14157}Opuci Charming.
{14167}{14191}Obiecuję.
{14211}{14242}I przepraszam.
{14376}{14448}Miasto gada o czaszkach,|które wytoczyły się z dziury.
{14451}{14478}Z pewnociš.
{14489}{14542}Mylałe o minimalizacji szkód?
{14551}{14592}Tylko Tig zna prawdę.
{14594}{14647}Wszyscy inni mylš,|że te ciała to Majowie.
{14650}{14700}I co zrobisz,|żeby prawda się nie rozeszło?
{14703}{14764}Zajšłem się tym.|W porzšdku? Nie martw się.
{14776}{14825}To gówno zostaje już za nami.
{15055}{15086}Rozmawiałem z Trammelem.
{15089}{15143}Koroner Hrabstwa Sanwa|oczyszcza miejsce,
{15146}{15196}ale koci zostajš na noc u nas.
{15212}{15236}Dobrze.
{15249}{15315}Muszę się dostać na niższy|poziom szpitala.
{15363}{15443}Mylisz, że stara kochanka|może nas wkręcić?
{15451}{15502}- Zobaczę, co da się zrobić.|- W porzšdku.
{15528}{15558}Przepraszam, Clay.
{15577}{15606}Włanie pytałem Gemmy,
{15609}{15662}chciałem się upewnić,|że mogę tu zabierać Moby'ego
{15665}{15699}tylko w trakcie przerw.
{15717}{15750}Lubi patrzeć, jak pracuję.
{15759}{15791}Jasne.|W porzšdku.
{16001}{16042}Odwalasz kawał dobrej roboty.
{16074}{16101}Dzięki, stary.
{16320}{16359}Dobra, Tary tu nie ma.
{16363}{16424}- Co trzeba zrobić?|- Fartuch lekarski na fotelu.
{16427}{16465}Odwróć uwagę lekarek.
{16468}{16502}Żaden problem.
{16517}{16553}Przepraszam, panie.
{16564}{16595}Co słychać?
{16598}{16645}Obie jestecie lekarkam...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin