The.Client.List.S01E03.720p.HDTV.x264-2HD.txt

(32 KB) Pobierz
{1}{44}/Poprzednio...
{45}{105}90% naszych działań jest legalne.
{106}{184}Mam listę klientów,|którzy lubiš co ekstra.
{185}{263}- Znowu z banku?|- Cišgle analizuję te finanse
{264}{309}i już nie wiem, jak je ogarnšć.
{310}{378}Muszę więcej zarabiać.|Daj mi gocia z listy.
{379}{429}- Jak w pracy?|- W porzšdku.
{430}{495}- Kurczę, możesz janiej?|- Co mam ci powiedzieć?
{500}{558}/Pracuję i jestem|/za to wdzięczna.
{559}{645}Musi wam być ciężko,|gdy nie ma Kyle'a tak długo.
{668}{740}- Nie wróci, prawda?|- Nie wiem, kiedy wróci.
{743}{803}Ale mocno cię kocha.
{804}{875}/Znalazłam kartkę w kurtce Kyle'a.|/Z napisem "Max".
{877}{944}/Max okazała się Maxine.|Namierzyłymy jš z Lacey.
{945}{983}Jak poznałam Kyle'a...|w AN.
{984}{1065}- Kyle wpadł w prochy?|- Mylałam, że ma innš.
{1066}{1109}Okazał się zwykłym kłamcš.
{1110}{1178}Kyle odszedł. Tak wybrał.|Kogo obchodzi, co teraz robi?
{1179}{1229}Minšł miesišc od odejcia Kyle'a.
{1230}{1281}Nie ma już Kyle'a,|którego znalimy.
{1282}{1348}Musisz odpucić na dobre.
{1349}{1385}I ruszyć dalej.
{1471}{1567}{Y:b}PROJECT HAVEN|PREZENTUJE
{1568}{1664}{Y:b}Tekst polski: Sneer i loodka|Korekta: loodka i Goldilox
{3058}{3169}Tak, proszę pani,|wczoraj wysłałam czek pocztš.
{3170}{3205}niadanie!
{3206}{3243}To ile jeszcze rat zostaje?
{3244}{3271}/Przestań!
{3272}{3320}- Ile?|- Odczep się!
{3321}{3352}wietnie, to chyba potrwa
{3353}{3415}do czasu, gdy dzieci|skończš studia.
{3445}{3485}Jeli wczeniej ich nie zabiję.
{3486}{3534}Nie, nie mówię poważnie.
{3535}{3582}Dobrze, dziękuję,|do widzenia.
{3583}{3635}- W czym problem?|- To ona.
{3657}{3701}Travisie Jamesie!
{3722}{3778}- Uspokójcie się.|- Nienawidzę cię!
{3779}{3858}- Ja ciebie bardziej!|- Wam też dzień dobry.
{3887}{3950}Chyba co pomyliłem,|bo przyjechałem
{3951}{4035}po bratanka i bratanicę,|a widzę tylko dwie dzikie hieny.
{4036}{4068}Chodcie do mnie.
{4100}{4146}Co zrobilicie|z mojš słodkš Katie
{4147}{4212}i opanowanym Travem, co?
{4213}{4304}- Chyba ich nie pożarlicie,|kundle? - A skšd!
{4305}{4433}Dowiem się tylko wtedy,|gdy porzšdnie wami potrzšsnę!
{4473}{4513}Bo rzygnę!
{4569}{4602}Zachowujcie się.
{4757}{4822}- Włanie ciebie szukałam.|- Co tam?
{4825}{4907}- Rascal Flatts w Ford Park.|- Nie gadaj.
{4908}{4949}Wiem, jak ich uwielbiasz.
{4950}{5002}Prawie zarżnęła ich płytę|dwa lata temu.
{5003}{5057}No tak.|Trzeci rzšd?
{5058}{5112}Ustrzeliłam je w zwykłej cenie,|tylko 75 dolarów sztuka.
{5113}{5165}Nie mogę sobie pozwolić.
{5166}{5254}- Dziewczyno, ciesz się życiem.|- Próbuję i dobrze mi tu idzie,
{5255}{5332}ale mam dług do spłacenia,|z czasu bezrobocia Kyle'a.
{5333}{5412}Potrzebujesz finansowej|kreatywnoci.
{5476}{5566}Mam póniej klienta.|Zawsze pyta o drugš dziewczynę.
{5618}{5681}Zewirowałby dla robótki|na cztery ręce.
{5705}{5801}- Naprawdę? My dwie naraz?|- Im więcej, tym weselej.
{5802}{5851}Nie wspominajšc,|że roboty też połowa.
{5875}{5957}- Nie wiem.|- Daje ogromne napiwki.
{5959}{6047}- Mówiła, że cienko przędziesz.|- Co racja, to racja.
{6072}{6162}Kończę o 18.00.|Może Georgia go potem wcinie.
{6220}{6261}Tylko widzisz...
{6265}{6308}to robota gdzie indziej.
{6311}{6368}Ten klient lubi się spotykać poza.
{6386}{6406}Poza?
{6407}{6510}- U niego, w barze, w hotelu...|- Chyba żartujesz?
{6511}{6559}To brzmi jak agencja towarzyska.
{6560}{6660}Nie lubię etykietek,|chyba że chodzi o markowe torebki.
{6693}{6751}To czego dokładnie|ci gocie oczekujš?
{6752}{6802}Ujmę to tak...
{6832}{6907}im więcej dasz,|tym więcej otrzymasz.
{6976}{7024}Nastawiam się na zyski|w tym roku.
{7031}{7064}Ty też powinna.
{7098}{7127}Wchodzisz w to?
{7137}{7206}- Riley, klient z 11.00 już jest.|- Dziękuję.
{7320}{7440}{Y:b}The Client List 1x03|Tough Love
{7506}{7592}Boże, kole rozbawił mnie do łez!
{7593}{7657}Gdy w końcu się uspokoiłam,|gapił się na mnie z powagš.
{7658}{7730}Zmartwiłam się i spytałam,|co mu się stało.
{7731}{7806}- Wiecie, co powiedział?|- Że masz szpinak na zębach?
{7807}{7842}Nie!
{7843}{7943}Że uwielbia, jak marszczę oczy,|gdy się mieję.
{7944}{7981}- Serio?|- Miałycie kiedy tak?
{7982}{8010}Nigdy.
{8015}{8050}Gdy facet mi powie,|że marszczę oczy,
{8051}{8140}- pójdę prosto pod nóż, widzisz?|- To tylko fasada, skarbie.
{8141}{8182}Nie obcujemy|z Garrettem fizycznie.
{8183}{8249}Sš takie pigułki dla facetów,|które mogš ich wspomóc.
{8250}{8303}Wiem, ale nie chcemy|się pieszyć.
{8304}{8394}Garrett wierzy, że para|powinna mieć wię duchowš,
{8399}{8471}- nim nawišże tę fizycznš.|- Wiesz co, Linette?
{8472}{8531}Chyba tym razem|dobrze trafiła.
{8532}{8597}Najwyższy czas|po pięciu pudłach.
{8615}{8666}/Ta fuzja brzmi ekscytujšco.
{8667}{8719}To dobry interes dla obu stron.
{8720}{8805}Dostalimy ich technologię,|a oni rozpoznawalnš markę.
{8806}{8858}/Wszyscy zyskujš.
{8859}{8940}Zwłaszcza facet,|który wszystko nadzorował...
{8941}{9041}Narożne biuro, fotel wiceprezesa.
{9042}{9128}Znam kogo do tej roboty.
{9228}{9268}To się nazywa inicjatywa.
{9269}{9327}Ciężko pracuję, sir.
{9502}{9589}Tak trzymaj,|może będzie podwyżka.
{9590}{9642}Cały jeste spięty.
{9681}{9738}Co oni ci tam robiš|w tym zarzšdzie?
{9739}{9799}Na pewno nie to, co ty.
{9962}{10022}Przepraszam.|To ze szkoły moich dzieci.
{10107}{10181}O Boże.|Co tam się...
{10209}{10285}Będę najszybciej, jak się da.
{10290}{10348}- Wszystko w porzšdku?|- Bardzo przepraszam.
{10349}{10397}Co się stało w szkole|moich dzieci
{10398}{10442}i muszę tam ić.|Jeszcze raz przepraszam,
{10443}{10501}To wyjštkowa sytuacja.
{10503}{10553}- Zdarza się, kochana.|- Naprawdę mi przykro,
{10554}{10622}ale obiecuję ci to wynagrodzić.
{10625}{10694}Wiesz co,|mam kilka spraw w okolicy.
{10695}{10783}Może wrócę po lunchu,|koło 13.00?
{10810}{10847}Załatwione.
{10920}{10950}Kyle musiał się dobrze ukryć,
{10951}{11023}skoro kazałe mi go|sprawdzić w systemie.
{11024}{11075}Dzi rano sprawdziłem ponownie,
{11076}{11122}tak dla jaj, i mam.
{11220}{11258}Co on sobie myli, do diabła?
{11259}{11330}Dobrze, że jego wygłupy|majš dobry wpływ
{11331}{11374}na twój wštpliwy gust|co do kobiet.
{11375}{11469}Tylko mówię,|masz swojš historię.
{11470}{11520}Na szczęcie nie miałem jak|jej wzbogacić.
{11521}{11591}Byłem tak zajęty|wspieraniem Riley i dzieci.
{11592}{11649}Pewnie nie zaszkodziło,|że jest miła dla oka.
{11650}{11688}Nieważne.
{11689}{11741}Stary, kiedy wariowałe|na jej punkcie.
{11742}{11776}A kto nie?
{11802}{11847}Jak powiesz o tym Riley?
{11889}{11924}Delikatnie.
{11970}{12019}Dziękuję, że pan czekał.|Przepraszam, że tak długo.
{12020}{12078}Dziękuję za przybycie|w tak krótkim czasie.
{12079}{12147}Travis kogo uderzył?|Wiem, jacy sš mali chłopcy.
{12148}{12215}W sumie chodzi o...
{12253}{12334}- Katie. - To Mark Flemming|i jego syn Zack.
{12335}{12369}Według pani Singer
{12370}{12434}Katie i Zack pokłócili się|podczas przerwy.
{12435}{12493}Zdarza się czasami,|to tylko dzieci.
{12508}{12567}To nie było|zbyt dziecinne zachowanie.
{12578}{12661}Najwyraniej Katie użyła|bardzo dosadnych słów.
{12662}{12691}Dosadnych?
{12802}{12847}Dziwne, że w ogóle|zna takie słowa.
{12848}{12915}Badania pokazujš,|że 80% słownictwa
{12916}{12989}- dzieci poznajš w domu.|- Zatem to te 20%.
{12990}{13045}Nigdy nie miała|problemów w szkole.
{13046}{13079}Była wzorowym uczniem.
{13080}{13132}Zack, pomóż nam zrozumieć,|co tak zdenerwowało Katie.
{13163}{13219}Nie ma sensu dociekać,|o co poszło.
{13220}{13324}W szkole Beaumont Heights|nie tolerujemy przemocy.
{13325}{13365}Przemocy?
{13366}{13426}Rany emocjonalne szkodzš|tak samo jak fizyczne.
{13435}{13479}Obawiam się,|że muszę zawiesić Katie
{13480}{13515}- do końca dnia.|- Zawiesić?
{13516}{13578}Nie za radykalnie?|Jak mu na imię? Zack?
{13579}{13631}Zack dobrze wyglšda.|Dobrze się czujesz?
{13632}{13689}W cišgu godziny|muszę wrócić do pracy.
{13690}{13727}Ja też pracuję.
{13728}{13767}Musiałem odwołać|ważnych pacjentów,
{13768}{13805}by rozwišzać problemy|pani córki.
{13806}{13856}Zaraz, moja córka nie ma|żadnych problemów.
{13857}{13929}- A do tanga trzeba dwojga.|- Kto musiał prowadzić.
{13930}{13969}Nie wiem,|skšd to pana przekonanie
{13970}{14028}o własnej wartoci, ale...
{14195}{14235}Idziemy.
{14288}{14314}Przepraszam.
{14439}{14498}Z jakiego powodu|się zdenerwowała.
{14503}{14582}- Ten Zack nic nie powiedział?|- On zawsze co mówi.
{14583}{14656}Dylan Sandler mówi,|że ma słownš biegunkę.
{14690}{14731}Tylko próbuję dojć,|co zaszło.
{14732}{14820}- Po prostu mnie uraził.|- Może po prostu cię lubi.
{14821}{14868}Chłopcy stajš się dziwni,|gdy się zakochujš.
{14869}{14933}To ohydne, mamo.
{14957}{15029}Za kilka lat zmienisz zdanie.
{15031}{15078}Chod, wkurzymy babcię.
{15080}{15107}Chod.
{15128}{15188}Rękę proszę.|Idziemy.
{15212}{15259}Co powiedziała?
{15282}{15371}Od kiedy licznotki z Południa|mówiš jak tirowcy?
{15372}{15410}Możesz mi to wyjanić?
{15411}{15475}Mamo, muszę wracać do pracy.|Poradzisz sobie sama?
{15476}{15506}Chyba naprostuję tę łobuzicę.
{15507}{15574}Na poczštek niech napisze|przeprosiny dla Zacka.
{15575}{15659}- Muszę?|- Zważaj sobie, młoda damo.
{15660}{15725}W jadalni masz długopisy|i ołówki, zmykaj.
{15774}{15848}Ciężko być samotnš matkš.|Jak to zniosła?
{15849}{15891}Wino i modlitwa, skarbie.
{15892}{15936}Mówię poważnie.|Martwię się.
{15937}{15996}Dzieci lubiš przecišgać strunę.
{15997}{16044}Powinnam wiedzieć.|Wychowałam cię.
{16045}{16081}To co więcej.
{16082}{16148}To odejcie Kyle'a,|niby do pracy,
{16149}{16225}miesza im w głowach.|Muszę powiedzieć im prawdę.
{16226}{16321}Bo gdy dowiedzš się prawdy,|poczujš się lepiej?
{16322}{16363}Wiem tylko, że ich wiat|się zawalił
{16364}{16401}i ja muszę to naprawić.
{16422}{16487}D...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin