{1}{1}23.976 {23}{62}Poprzednio|w "Pamiętnikach Wampirów"... {63}{113}Kocham Cię.|Spójrz mi w oczy i powied {113}{176}że nic do niego|nie czujesz. {176}{248}Co ty z nim robisz?|Przerobię go. {248}{294}W wampira, który|wykończy wszystkie inne. {294}{353}Jest przyczyna tego, dlaczego Esther użyła|mnie do stworzenia ciebie, czyż nie? {353}{388}Nie chciała, żeby|stał się niemiertelny. {388}{443}więc zwišzała twoje życie|z ludzkim... z moim. {443}{509}To ja stworzyłem|waszš linię krwi. {509}{544}Zatem ja jestem odpowiedzialny|za wasze życie. {544}{604}Chcę go wysuszyć,|tak jak ty Mikaela. {604}{682}Tyler... {693}{788}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {789}{829}Zadzwonimy do Ciebie,|jak będziemy w drodzę. {829}{893}Po tym jak wyrzucimy ciało|Klausa do jeziora. {1881}{1914}Hej. {1914}{1989}Jeremy znowu zamknšł się w łazience. {1989}{2049}Czy on myli, że my nie wiemy|co on tam wyprawia? {2049}{2112}On ma 14 lat. Oni nie mylš. {2112}{2156}Hej. {2156}{2197}Wpędzisz mnie,|w kłopoty z Twojš... {2197}{2238}Dzień Dobry. {2238}{2295}Dzień dobry, mamo. {2596}{2656}www.VampireDiaries24.pl {2656}{2680}The Vampire Diaries|3x22 The Departed {2680}{2737}Tłumaczenie: saiees, xoBellaxo, VeraDeDiamant|Korekta: Grze z VampireDiaries24.pl {2751}{2794}Będzie z niš dobrze. {2794}{2848}Uderzyła się dzisiaj lekko w głowę. {2848}{2924}Ale to był tylko, niewielki|wstrzšs. Nie ma się czym przejmować. {2924}{2958}Ale w miejscu gdzie upadła była krew. {2958}{3032}Nparawdę Jeremy, jest z niš dobrze. {3032}{3153}Poprostu...|Poprostu, przez wiele przeszła. {3153}{3207}Czy jest ktokolwiek,|do kogo chcesz zadzwonić? {3304}{3345}Co?! {3345}{3401}Zabrałem jš do szpitala. {3401}{3441}Wzywasz 9-1-1.|Wtedy, kiedy {3441}{3503}masz cała bandę wampirów |do twojej dyspozycji. {3503}{3549}Każdy pozostały Pierwotny będzie chciał|aby Elena była martwa aby powstrzymać Alaricka. {3549}{3599}Ona jest zbyt łatwym celem|do upolowania tutaj. {3599}{3649}Cóż, Meredith chce zatrzymać|jš pod obserwacjš. {3649}{3785}Jeremy, zabierz Elenę do domu.|Już jedziemy. {3785}{3856}Czy już wiesz|jak bardzo Cię doceniam, {3856}{3911}kiedy nie jeste najgłupszym|bratem na ziemi? {3957}{4028}Wiesz o tym, że jeden z nas|musi ić naprzód, prawda? {4028}{4120}Jeżeli Klaus naprawdę jest|stwórcš naszej linii krwi, {4120}{4170}musimy trzymać jego|ciało w ukryciu {4170}{4217}zanim Alaric znajdzie go,|a potem zabije {4217}{4292}i wszyscy skończymy martwi. {4292}{4393}Nasze, życie jest jak jeden|wielki przysłowiowy rzut monetš. {4554}{4618}Czeć, Meredith. {4618}{4656}Co ty tu robisz? {4656}{4713}Jestem opiekunem Eleny.|Uznałem za dziwne to, {4713}{4748}że nie dostałem żadnego telefonu od was. {4748}{4781}Jak się o tym dowiedziałe? {4781}{4829}Oh, mam teraz oczy|i uszy wszędzie. {4829}{4872}To zabawne. Ludzie w tym miecie sš {4872}{4936}właciwie dobrzy w swojej pracy,|kiedy im na to się pozwala. {4936}{4980}O wilku mowa... {4980}{5100}Jeste trochę zbyt|dobra w tym co robisz. {5152}{5205}Ale to głownie dlatego,|że oszukujesz. {5205}{5267}Znalazłem twój zapas {5267}{5311}wampirzej krwi. {5311}{5373}Nie... przestań. {5373}{5416}Nie... nie rób |tego. Przestań! {5416}{5465}Rada skontaktuje się|z komisjš lekarskš, {5465}{5501}twoja licencja jest zawieszona. {5501}{5556}Burmistrz Lockwood|i szeryf Forbes {5556}{5610}zostali zwolnieni|ze swoich obowišzków. {5610}{5678}Znowu przywrócę temu miastu spokój. {5678}{5785}A ty, wypucisz Elenę|pod mojš opiekš. {6263}{6311}Kanapa. {6311}{6387}Wszystko ze mnš w porzšdku. Tylko...|Chciałabym, co najpierw zjeć. {6387}{6456}Robi się. Tylko upewnimy się, że|nikt nie czai się w szafie. {6456}{6494}W porzšdku,|Kanapa. Teraz. {6494}{6554}Ugh mówiłam Ci, wszystko w porzšdku. {6554}{6615}Doktor kazał wypoczywać,|Tobie wypoczywać. {6615}{6656}Ahh. {6656}{6694}A teraz, co mam Ci przynieć? {6694}{6741}Chcesz herbatę? {6741}{6806}Może trochę wódki? {6806}{6872}To i to pomoże Ci zasnšć. {6998}{7050}Wiem. {7050}{7140}Zamęczam cie, to włanie robię. {7140}{7201}Nie. To... {7201}{7258}To jest miłe. {7288}{7386}Mylę, że...|Może herbata z wódkš. {7742}{7822}Caroline Forbes powiedziała mi,|że mój kucyk stracił juj. {7822}{7870}Ja nawet nie wiem,|co to znaczy. {7870}{7956}To oznaca, że Caroline doprowadza|Elenę do szału, jak zwykle zresztš. {7956}{7992}A więc, jak psychologicznie|przewiduję, {7992}{8036}dżinsy z rozszerzanymi|nogawkami powracajš. {8036}{8077}To nie czyni z Ciebie|psychicznej, Bonnie. {8077}{8126}To oznacza, że oglšdasz|zbyt dużo "top model". {8126}{8168}Mów co chcesz. {8168}{8217}Ale mam złe przeczucie|na temat, dzisiejszego ogniska. {8217}{8291}To nie szkodzi,|ponieważ nie mogę ić. {8291}{8392}Wiem, ale Jenna jest w miecie|i rodzice, chcš zrobić wieczorek rodzinny. {8392}{8434}Musisz ić. {8434}{8480}Zobaczymy czy uda Ci się wymknšć. {8584}{8632}Muszę zobaczyć się z trenerem, Tanner.|Kocham Cię. {8758}{8822}Nie odpowiedziała. {8822}{8863}Co? {8863}{8893}Wiesz co. {8893}{8964}Nie możesz cišgle go|zwodzić, Elena. {8964}{9003}Jeżeli już nie chcesz |się w to bawić, poprostu... {9003}{9055}Powied mu. {9183}{9228}Gdzie sš wszyscy? {9228}{9309}Tyler i Caroline dostali|telefon od ich matek. {9309}{9346}O czym niła? {9374}{9435}O tym kiedy byłam w drugiej klasie. {9435}{9502}To wydaje się, być tak dawno. {9502}{9583}Było. {9657}{9727}Przepraszam Cię za to, że|zwodziłam Cię tak długo. {9764}{9849}Powinnam zorientować się,|czego tak naprawdę chcę, {9849}{9917}i poprostu być szczera. {9961}{10017}A teraz popełniam ten sam błšd {10017}{10100}ze Stefanem i Damonem. {10100}{10150}To nie jest w porzšdku,|to co robię, im obydwu. {10150}{10246}Ja... Ja muszę pozwolić,|jednemu z nich odejć. {10281}{10342}Któremu? {10516}{10570}Stefan. {10570}{10597}Wszystko w porzšdku? {10597}{10670}Tak. {10757}{10805}Dzięki.|Powied lodówcę, {10805}{10856}że doceniam fakt, że|stoi dla mnie otwarta. {11058}{11103}Musimy porozmawiać. {11142}{11178}Jestem nadmiernie rozpieszczana. {11178}{11220}Czuję się całkowicie w porzšdku. {11220}{11288}Masz areszt domowy.|Powinna być rozpieszczana. {11288}{11349}Czy nie byłoby mšdrzej, gdybymy|poprostu wywieli Cię z miasta? {11349}{11388}I co? {11388}{11434}Miałabym uciekać, do|końca mojego życia? {11434}{11485}Nie, dziękuję. {11485}{11534}I nie jestem inwalidkš. {11534}{11609}Skończyłam z leżeniem|na kanapie. {11641}{11698}Więc, poprostu pozwolisz jej|wezwać na siebie mierć? {11698}{11761}Pozwalam jej podejmować|własnš decyzję. {11761}{11806}Nawet jeżeli jest zła? {11806}{11854}Nie ma nic złego|w wolnej woli, Matt. {11854}{11888}Uwierz mi. {11888}{11953}Nie zdajesz sobie z tego sprawy,|dopóki tego nie stracisz. {11979}{12017}Stefan... {12165}{12223}Elijah. {12223}{12291}Witam ponownie. {12420}{12471}Chcę, aby powiedziała mi|gdzie trzymajš ciało Klausa. {12471}{12543}Nie wiem. A nawet gdybym wiedział,|czemu niby miałbym Ci zaaufać? {12578}{12647}Przyjań Eleny z wampirami {12647}{12706}prawie znowu kogo |dzisiaj zabiła, Jeremy. {12706}{12775}Czy to, w ogóle|ma co wspólnego z tobš? {12775}{12810}Oczywicie, że ma. {12810}{12867}Cóż, wyglšda na to, że ona|nie może poprostu wycišć|ich ze swojego życia, {12867}{12891}ale ja mogę. {12891}{12975}A z twojš pomocš... {12975}{13032}Pozbędę się ich wszystkich. {13084}{13145}Dowied się, gdzie jest|ukryte ciało Klausa. {13145}{13210}Zabiję go.|Jego rodzeństwo. {13210}{13299}A kiedy ja umrę,|wampiry nie będš dłużej istnieć. {13299}{13345}Ale żeby umarł musi|umrzeć Elena. {13345}{13380}A więc, mnie zamkniesz. {13380}{13451}Bonnie rzuci na mnie zaklęcie|takie samo jak na Klausa. {13451}{13555}Pozwolimy żyć Elenię,|w zdrowiu jako człowiek. {13593}{13639}A kiedy jej życie, dobiegnie końca... {13639}{13686}Moje też. {13811}{13862}Ten kołek to jedyna|na ziemi broń, która {13862}{13897}może ich zabić. {13897}{13969}Znajdę Klausa {13969}{14045}tak czy inaczej, Jeremy. {14045}{14097}Bšd po właciwej stronie. {14097}{14170}Wszystko co musimy zrobić,|to zabrać mu kołek. {14170}{14222}Kiedy zostanie rozbrojony,|broń będzie w moim posiadaniu, {14222}{14278}moja rodzina rozproszy się|po całym wiecie. {14278}{14348}A Alaric będzie nas szukał. {14348}{14404}A ty po prostu będziesz... uciekał. {14404}{14459}Już to robilimy. {14459}{14490}Klaus i Rebekah|spędzili sporš częć {14490}{14537}z tysišca lat na omijaniu mojego ojca. {14537}{14595}Co jest połowš stulecia dla |Eleny, którš będzie w stanie przeżyć. {14595}{14628}Resztę jej normalnego życia. {14628}{14692}W końcu go powstrzymalimy, Elijah. {14692}{14740}Po tym wszystkim co nam zrobił, {14740}{14791}nie mogę po prostu |pozwolić ci go przywrócić. {14791}{14862}Daję ci moje słowo, Elena. {14862}{14930}Nie wskrzeszę Klausa {14930}{15005}podczas twojego życia,|a nawet twoich dzieci. {15061}{15133}Może to go nauczy jaki manier. {15133}{15178}Dlaczego powinna ci zaufać? {15178}{15216}Wszystko co zrobiłe, to spieprzenie jej życia. {15216}{15259}I za to jestem głęboko zawstydzony. {15259}{15291}Ale teraz ... {15291}{15323}mogłaby być martwa natychmiast {15323}{15354}w momencie, w którym |przekroczyłem próg domu. {15354}{15411}Więc Elena zostawiam to tobie. {15411}{15484}Podjęcie decyzji czy ufasz mi, czy nie? {15484}{15547}Nie! Hello! {15547}{15591}Czy ten wstrzšs mózgu|zostawił jakie uszkodzenia? {15591}{15623}Jego lunatykujšce rodzeństwo zabije cię {15623}{15651}w pierwszej okazji jakš dostanš! {15651}{15702}Rebekah i Kol|bedš przestrzegać warunki, {15702}{15754}jeli zwrócisz nam ciało Klausa... {15754}{15827}Elena przyjdzie, żeby nie zaszkodzić. {15940}{15991}Mamy umowę? {15991}{16042}Nie! Nie, nie, {16042}{16104}nie, nie. Czy wspomn...
polishmate