The Three Burials of Melquiades Estrada cd2.txt

(13 KB) Pobierz
{21}{80}Chodcie co zjeć.
{900}{955}Pomódlmy się.
{1264}{1399}Drogi Boże, dziękujemy ci za ten posiłek,|sprowadzenie mi tych przyjaciół,
{1399}{1531}chleb powszedni, wszystkie|zwierzęta oraz bestie. Amen.
{1821}{1876}Żyjesz sam?
{1881}{1994}Mam syna, który odwiedza mnie|co miesišc i przywozi jedzenie.
{1994}{2084}Ale nie było go już od 6 miesięcy.
{2139}{2196}Jak sobie dajesz radę?
{2231}{2286}Mam trochę zapasów.
{2562}{2602}Dziękujemy.
{2602}{2685}- Chciałbym poprosić was o przysługę.|- Cokolwiek zechcesz.
{2685}{2745}Chciałbym was poprosić...
{2765}{2825}bycie mnie zastrzelili.
{2917}{2972}Mój syn nie wróci.
{3069}{3119}Wróci.
{3119}{3198}Nie. Powiedział mi, że ma raka.
{3228}{3318}Mówił, żebym wrócił z nim do miasta.
{3349}{3449}Ale ja nie chciałem jechać,|bo mieszkam tu od zawsze.
{3449}{3501}Nie możemy tego zrobić.
{3501}{3590}Nie chcę obrazić Boga zabijajšc się.
{3594}{3649}To jest problem.
{3710}{3789}My też nie chcemy obrazić Boga.
{3792}{3888}To byłoby najlepsze,|co można zrobić.
{3963}{4023}Jestecie dobrymi ludmi.
{4090}{4151}Możecie mnie zastrzelić.
{4174}{4229}Wiesz co.
{4276}{4371}Nie chciałem zabić|twojego przyjaciela.
{4377}{4432}Strzelił do mnie.
{4477}{4556}Przysięgam, że jeżeli mógłbym...
{4687}{4860}Jeli mnie wypucisz to obiecuję,|przysięgam, że nie wniosę oskarżenia.
{4908}{4986}- Co ten sukinsyn kombinuje?|- Nie wiem.
{4986}{5083}Powinna wiedzieć.|Pieprzysz się z nim.
{5157}{5218}Nie rozmawiamy za dużo.
{5947}{6013}cišgnij ze mnie tego konia.
{6013}{6068}No dawaj.
{6359}{6414}Wstawaj.
{10727}{10782}Pieprzyć to!|Kurwa!
{13207}{13262}Pomocy!
{14173}{14224}- Dzień dobry panu.|- Jak się macie?
{14224}{14321}Chcielibymy wiedzieć, czy widział pan|tu ostatnio kogo na koniu,
{14321}{14481}może dwóch mężczyzn, może z kilkoma|jucznymi końmi lub mułami?
{14489}{14568}Nie widziałem nikogo od 30 lat.
{14583}{14637}Przepraszam pana.
{14637}{14743}Czy słyszał pan kogo przejeżdżajšcego|tędy w cišgu ostatnich dni lub godzin?
{14743}{14848}- Jest pan gliniarzem?|- Nie. Jestemy ze Straży Granicznej.
{14848}{14899}Żaden Meksykanin tędy nie przejeżdżał.
{14899}{14955}Nie szukamy Meksykanów.
{15036}{15073}Nikt nie przejeżdżał.
{15073}{15102}Jest pan pewien?
{15102}{15202}Pewnie, że nie.|Ale tak mi się wydaje.
{15203}{15258}Potrzebuje pan czego?
{15316}{15371}Nie.
{15390}{15445}Dobra ruszamy.
{15859}{15914}Tędy, pospieszcie się!
{16056}{16111}Uwaga, grzechotnik.
{16121}{16173}Nikogo nie ugryzie.
{16173}{16228}Martwy facet!
{17005}{17078}- Jeszcze oddycha.|- Chyba ugryzł go ten wšż.
{17078}{17145}- Na pewno to zrobił.|- To Amerykanin?
{17145}{17202}Wyglšda na zbyt zajechanego,|aby wyglšdać na Amerykanina.
{17202}{17257}Ma pienišdze?
{17273}{17328}Chyba już za póno.
{17424}{17498}Spokojnie.|Jestem przyjacielem.
{17527}{17583}- Nic nie zrobilimy.|- Wiem.
{17583}{17693}- Co mu się stało?|- Ugryzł go wšż. Umiera.
{17703}{17789}Wiecie, gdzie możemy|znaleć jakš pomoc?
{17789}{17843}Znam dziewczynę,|co zna się na ziołach.
{17843}{17936}Może będzie mogła go wyleczyć,|ale mieszka po drugiej stronie granicy.
{17936}{18025}- Daleko?|- Granica nie jest daleko.
{18036}{18099}Ale wszędzie sš strażnicy.
{18099}{18233}Szukajš Amerykanina,|który porwał strażnika granicznego.
{18255}{18310}Ty nim jeste?
{18393}{18448}Tak.
{18521}{18646}Pomożecie mi przewieć go przez granicę?|Nie chcę, aby umarł.
{18646}{18801}Tomas, id z nimi dalej.|Zabiorę Amerykanina, aby się wyleczył.
{19183}{19238}Wyjeżdżam.
{19243}{19296}Wyjeżdżasz?
{19296}{19368}Tak.|Nienawidzę tego miejsca.
{19418}{19522}- Może wrócisz.|- Nie zależy mi na tym.
{19524}{19571}Wrócisz kochanie.
{19571}{19626}Nie zależy mi.
{19649}{19742}Dla tego sukinsyna|nie ma odkupienia.
{20058}{20113}Wyjeżdżam.
{20268}{20449}- Możesz przeprowadzić nas przez granicę?|- Tak, ale nigdy nie przeprowadzałem w tę stronę.
{20449}{20525}- I to na koniach.|- Co to za różnica?
{20525}{20584}- A co z zapłatš?|- Jakš zapłatš?
{20584}{20679}Za przeprowadzenie was.|1000 od osoby.
{20699}{20754}Nie mam 1000 dolarów.
{20758}{20962}- 3 000 dolarów. 1000 za ciebie, 1000 za Amerykanina|i 1000 za umarlaka. - Cholera.
{20983}{21072}Znajdę sposób,|aby jako przejechać.
{21088}{21151}No dobra.|Dogadajmy się.
{21159}{21238}Dasz mi swojš strzelbę i konia.
{21280}{21335}Nie.
{21649}{21778}- Dobra, dam ci konia. Nie mojego. Temtego.|- I strzelbę.
{21778}{21833}Tylko konia.
{21843}{21898}Dobra, mamy umowę.
{22302}{22348}Tutaj przejdziemy.
{22348}{22406}- Głęboko tu?|- Trochę.
{22556}{22611}Nie! Nie do cholery!
{22761}{22824}Pieprzony amerykaniec|ugryzł mnie. Sukinsyn.
{22824}{22879}Pieprz się.
{22886}{22921}Pieprzcie się sukinsyny!
{22921}{22959}Do diabła z tym!
{22959}{23003}Sukinsyny!
{23003}{23052}Pieprzcie się!
{23052}{23102}Nie potrzebuję tych bzdur.
{23102}{23130}Naprawdę!
{23130}{23185}Pieprzcie się!
{24446}{24566}- Adriano, czy Mariana jest w domu?|- Tak, jest.
{24586}{24641}O co chodzi?
{24743}{24814}To ten, którego ugryzł wšż?
{24891}{24959}Zabieraj go stšd.|To on złamał mi nos.
{24959}{24987}Jeste pewna?
{24987}{25033}Pewnie, że tak.|Ma twarz jak biały szczur.
{25033}{25096}- Prawdopodobnie umrze.|- Pozwólcie mu umrzeć.
{25096}{25151}Proszę...
{25228}{25283}wylecz go.
{25286}{25341}Dlaczego?
{25349}{25404}Ponieważ...
{25411}{25466}potrzebuję go żywego.
{27443}{27498}Wyjdzie z tego?
{27599}{27640}Od trucizny tak,
{27640}{27778}ale jak dostanie gangreny,|trzeba będzie ucišć mu stopę.
{30595}{30657}Pana rozmowa jest gotowa.
{31034}{31138}/- W czym mogę pomóc. Tu Rachel.|/- Rachel.
{31155}{31240}/- Pete? Gdzie jeste?|/- W Meksyku.
{31297}{31453}- Wiesz, ze Straż Graniczna, szuka twojego tyłka?|- Co robi teraz Phill?
{31453}{31704}Wyjechał na wakacje. Powiedział, że to sprawa|pomiędzy tobš, a Strażš Granicznš. Pojechał do oceanarium.
{31743}{31813}/Rachel.|/Przyjed do Meksyku.
{31905}{32009}/- Po co?|/- Wyjć za mnie. Być mojš żonš.
{32112}{32197}Zwariowałe?|Nie mogę tego zrobić.
{32205}{32282}/- Czemu nie?|/- Bo kocham Boba.
{32380}{32459}Mówiła, że tylko mnie kochasz.
{32528}{32623}Nie rozumiesz.|Muszę ić. Trzymaj się.
{35167}{35246}Niedługo zabierzemy cię do domu.
{35287}{35342}Za parę dni.
{35494}{35549}Paskudnie wyglšdasz.
{36567}{36622}/Dzień dobry.
{36710}{36765}Gdzie jestem?
{36834}{36889}O kurwa, w Meksyku.
{36910}{37013}- Kim jeste?|- Twoim prywatnym pogotowiem.
{37035}{37096}Biały dupek się obudził.
{37161}{37220}Ona zmieni ci bandaże.
{37251}{37306}Spokojnie.
{37356}{37403}/Wypij.
{37403}{37456}- Jest już goršca kawa?|- wieżo zrobiona.
{37456}{37511}Przynie mi dzbanek.
{37774}{37842}Teraz jestemy kwita, dupku.
{38559}{38614}Chcesz nam pomóc?
{40409}{40470}Dalej musimy ić pieszo.
{40580}{40635}Cholera.
{40830}{40885}Chod tu.
{41905}{42016}Jeli spróbujesz uciekać zabiję cię.|Chyba już to wiesz?
{42016}{42071}Tak.
{42343}{42401}/Czy wiesz|/ile kosztujš nowe opony?
{42401}{42469}/Czy wiesz ile przejechał|/już twój mały, nudny samochód?
{42469}{42518}/Czy wiesz kiedy zmieniać olej?
{42518}{42567}/Powiedz mi.|/Chcę, by mi powiedziała.
{42567}{42674}/- Johnny, czy jest kto inny?|/- Co to znaczy, czy jest kto inny?
{42674}{42776}/Jaki inny? Zapewniajšcy ci dach|/nad głowš, płacšcy rachunki?
{42776}{42845}/Johnny, byłe taki nieobecny.
{42845}{42941}/Sprzštam, gotuję. Ciekawe, co by|/na to powiedziała twoja matka?
{42941}{42997}/Matka nie ma tu|/nic do gadania.
{42997}{43079}/Mylisz, że jej|/na nas zależy?
{43218}{43267}/Jest uzależniona|/od wódki i valium.
{43267}{43368}- Macie trochę kawy?|- Oczywicie, proszę.
{43635}{43690}Siadaj.
{43784}{43834}Czy możecie sprzedać|nam jedzenie?
{43834}{43889}Dam wam.
{43910}{43965}Mamy wieże mięso.
{43991}{44046}Wecie, co chcecie.
{44095}{44150}Musielimy go zabić.
{44153}{44271}Ten pieprzony niedwied|zabijał zbyt dużo kóz.
{44293}{44404}- Czy tu jest Coahuila?|- Tak jest pan w w Coahuila.
{44404}{44492}Wiesz jak dostać się do El Toston?
{44535}{44608}20 kilometrów w tamtš stronę.
{44655}{44810}Kiedy dojdziecie do sierry,|idcie na południe i dotrzecie tam.
{44812}{44869}/Marnujesz swoje życie, Johnny.
{44869}{44909}/Nie rób tego. Proszę!
{44909}{44957}Widziałem to.
{44957}{45011}/- Kocham cię.|/- Znam to.
{45011}{45062}/Proszę.
{45062}{45139}/Widzisz? O tym włanie mówiłem.
{45148}{45221}/Zawsze jest tak samo. Zawsze.
{45237}{45262}/Och, Johnny.
{45262}{45292}/Co się z nami dzieje?
{45292}{45348}Co powiedział facet w telewizorze?
{45348}{45376}/Bylimy tacy szczęliwi.
{45376}{45430}Chodmy.
{45430}{45519}/Nie pamiętasz,|/jak mieszkalimy w River Valley?
{45519}{45544}/Tak kochanie.
{45544}{45599}Na twoje problemy.
{45607}{45687}/Pamiętam River Valley.|/Bylimy wtedy szczęliwi.
{45687}{45781}/I będziemy jeszcze szczęliwi. Wiem to.
{45781}{45831}/Proszę, nie płacz.
{45831}{45937}/Zawsze będzie gdzie|/dla nas River Valley.
{45951}{46036}/Mam nadzieję, Johnny.|/Mam nadzieję.
{47369}{47454}- Przyjmujecie dolary?|- Tak. 2 dolary.
{47454}{47544}- Mówisz po angielsku.|- Tak, wszyscy mówiš tu po angielsku.
{47544}{47604}Pracujemy po drugiej stronie.
{47604}{47694}- Co tutaj robisz?|- Szukam miasta - Jimenez.
{47694}{47749}Jimenez?
{47770}{47845}Nie ma tutaj|takiego miejsca.
{47854}{47928}Znasz miejsce nazywane Jimenez?
{48001}{48049}Manuel...
{48049}{48115}słyszałe kiedy o Jimenez?
{48213}{48301}Niczego takiego|w pobliżu nie ma.
{48355}{48472}Podobno to mała wioska|o 10 km od El Toston.
{48592}{48697}Jedyna wioska w pobliżu|to La Chilicotes.
{48697}{48752}Znasz tš kobietę?
{48754}{48818}Nazywa się Bellia Cannaro.
{48849}{48904}Znam jš.
{48922}{48991}Ale nie ma na imię Bellia.
{48993}{49048}Nazywa się Rosa.
{49074}{49202}Znasz tego mężczyznę?|Nazywa się Melquiades Estra...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin