{1}{1}23.976 {238}{333}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {334}{399}Ruchy, Teller.|Pakuj się. {1276}{1336}Już idę. {1372}{1420}Cześć. {2024}{2075}Ale jesteś duży. {2182}{2225}No już, już. {2226}{2276}Wiem. {2308}{2409}Zobacz, co mamusia|wycisnęła dla ciebie. {3026}{3087}/Drzwi otwarte! {3632}{3699}Śniadanie. {4696}{4732}/Brama! {4905}{4963}SAMCRO! {5205}{5259}Dobrze widzieć po tej stronie, bracie. {5260}{5328}Kurde, dobrze tu być. {5334}{5378}Wielki dzień dla nas obu, co? {5379}{5467}- Nie zrobiłbym tego bez ciebie.|- Tęskniliśmy za wami, świry. {5468}{5555}Wiedziałem, że się wkręcisz,|gdy mnie nie będzie, cipko. {5556}{5604}Dziękujemy, Stockton. {5605}{5679}To była prawdziwa przyjemność. {5680}{5749}Spieprzajmy stąd! {7092}{7164}WITAMY W CHARMING {7573}{7671}NOWE OSIEDLE|SIELSKA ATMOSFERA, NOWOCZESNY LUKSUS {7672}{7802}INWESTOR: HALE I WSPÓLNICY|WYKONAWCA: OSWALD CONSTRUCTION {8392}{8458}Jesteś artystą, Floyd. {8527}{8630}- Udanego dnia, szeryfie.|- Dzięki. {8631}{8681}Wciąż ma zalety małego miasteczka. {8741}{8797}Szeryfie. {10016}{10160}Jeśli to ma być komitet powitalny,|to oczekiwałem kwiatów, może ciasta. {10161}{10208}Wybacz, żadnego ciasta. {10209}{10279}- Co to ma być?|- Tylko przyjacielskie ostrzeżenie. {10280}{10389}Charming jest teraz pod jurysdykcją|biura szeryfa z San Joaquin. {10390}{10476}- To pewnie ty.|- Porucznik Roosevelt. {10477}{10551}Kieruję posterunkiem|Charming-Morada. {10552}{10615}Musisz pokazać wszystkim,|jaką masz wielką pałkę, Teddy. {10616}{10639}Możemy już jechać? {10640}{10682}Zgodnie z warunkami|waszego zwolnienia {10683}{10798}nie możecie pokazywać publicznie|ubrań i barw gangu. {10799}{10870}Nie jesteśmy gangiem,|tylko klubem motocyklowym. {10871}{10948}Rząd federalny ma inne zdanie. {10949}{11037}Więc jeśli znów zobaczę,|któregoś z wypuszczonych {11038}{11111}w kamizelce... {11112}{11170}to zabiorę ją sobie. {11171}{11238}Czy to jasne? {11239}{11311}Witajcie w domu, panowie. {12327}{12404}{C:$DAA520}Sons of Anarchy [04x01]|/Out {12405}{12472}{C:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot {13056}{13103}Przeszłość to przeszłość, kotku. {13104}{13165}I tak musi zostać. {13373}{13422}Wszystko gra? {13433}{13502}Denerwuję się. {13503}{13554}Jestem z ciebie dumna. {13555}{13641}Niełatwo jest sobie poradzić,|kiedy oni siedzą. {13642}{13722}- Świetnie się spisałaś.|- Nie dałabym rady bez ciebie. {13723}{13851}To nie tylko moja zasługa.|To cały klub. {13852}{13890}To prawda. {13932}{13956}Kocham cię. {13957}{14005}Ja ciebie też. {14038}{14082}Tatuś wrócił. {14115}{14155}Przyjechali! {14742}{14801}Przywitaj się z tatusiem. {14854}{14902}Jak się masz? {14903}{14947}Ktoś jest szczęśliwy. {15035}{15081}Cześć, słonko. {15082}{15144}Tak się cieszę,|że wróciliście. {15145}{15188}Kocham cię. {15189}{15249}Ja ciebie też, mamo. {15321}{15354}Dobrze się spisała. {15355}{15415}Wiem. {15416}{15484}Świetnie się spisała. {15499}{15589}Kupiłam ten, który chciałeś. {15639}{15688}Gdzie Wayne? {15689}{15734}Nie wiem. {15735}{15781}Mówił, że będzie. {15782}{15815}Dobrze cię mieć z powrotem. {15816}{15924}Kurna, Chuck.|Jesteś pełno-palczasty. {15933}{15958}Wyhodowałeś je? {15959}{16001}- To od Gemmy.|- Od Gemmy? {16002}{16041}Kupiłam mu palce. {16042}{16100}Telepało mną od tych kikutów. {16101}{16188}Telepało nią przez ciebie? {16335}{16401}Kaplica za 10 minut. {16501}{16527}Tak? {16528}{16587}Szeryfie Roosevelt. {16588}{16647}Jestem Linc Potter. {16648}{16715}Asystent prokuratora. {16739}{16840}Mam tu gdzieś wizytówkę. {16889}{16935}Jest... {16960}{17026}Proszę. {17081}{17110}Miło mi poznać. {17111}{17153}Wzajemnie. {17156}{17210}Wynajmujemy tu biuro|na trzecim piętrze. {17211}{17270}Widziałem, jak się krzątacie. {17279}{17351}Co mogę dla pana zrobić? {17359}{17417}Miałem nadzieję,|że może pan później wpadnie. {17418}{17481}Chcę obgadać z panem kilka spraw. {17482}{17507}Dobrze. {17508}{17546}Oficjalnie? {17547}{17568}Tak. {17569}{17662}Rozmawiałem z szeryfem Moore'em.|Może pan do nas dołączyć. {17707}{17757}Dobrze. {17826}{17887}Burmistrz Hale.|Lincoln Potter. {17888}{17952}Słyszałem o panu|wiele wspaniałych rzeczy. {17953}{18036}- Jest pan asystentem prokuratora.|- Zgadza się. {18150}{18221}Do zobaczenia później, szeryfie. {18222}{18278}Miło było pana poznać. {18279}{18345}Wzajemnie. {18435}{18485}O co chodziło? {18486}{18537}Pewnie zwykły protokół. {18538}{18659}Goście rozkładali się na górze|od dwóch miesięcy. {18660}{18701}Jak poszło rano? {18702}{18774}Spokojnie.|Clay i chłopaki otrzymali wiadomość. {18775}{18869}Obyś nie myślał, że jedna blokada|ustawi te szuje w szeregu. {18870}{18932}Byli cicho,|bo większość z nich siedziała. {18933}{18980}- Czuwam nad tym.|- Wiem. {18981}{19061}Po to sprowadziłem tu szeryfów.|Potrzebujemy tu takiej władzy. {19062}{19110}I to właśnie dostaniesz, Jacob. {19111}{19193}Zajmuję się gangami od 15 lat, więc... {19194}{19260}Neutralizacja ich siły|nie wydarzy się w jeden dzień. {19261}{19297}Oczywiście. {19298}{19390}Obaj wiemy, że w Charming jest wiele|ważnych rzeczy do osiągnięcia. {19391}{19462}Chcę tylko, żeby każdy|był na nich skupiony. {19463}{19540}Rozumiem to. {19541}{19586}I doceniam. {19587}{19646}Daj znać,|gdybyś czegoś potrzebował. {19647}{19697}Dziękuję. {19815}{19867}Wasz łup wojenny, panowie. {19868}{19932}Wiedziałem, że te dwa lata|szkoły policealne się opłacą. {19933}{20013}Nawet na niskimi procencie|ta nowa broń jest całkiem niezła. {20017}{20102}Majowie, Włosi, Dziewiątki...|Wszyscy je kochają. {20103}{20164}Koniec z niskim procentem. {20180}{20218}Piney, Ope... {20219}{20294}Chibs, Kozik. {20302}{20411}Świetnie się spisaliście,|utrzymując nas razem i rozkręcając nowy biznes. {20412}{20513}Ty wykonałeś całą ciężką pracę.|My tylko działaliśmy dzień po dniu. {20520}{20618}- Macie moją dozgonną wdzięczność.|- Absolutnie. {20633}{20660}Dzięki, Ope. {20661}{20716}Tobie też, Chibby. {20717}{20822}Wiecie coś o tej|nowobogackiej utopii burmistrza? {20823}{20903}Bogate japiszony uciekają ze Stockton.|W mieście toczy się wojna. {20904}{20952}Podobno Hale ma|od cholery przedsprzedaży {20953}{21020}i potrzebuje jeszcze kilku inwestorów,|zanim zacznie machać młotkami. {21021}{21097}O co chodzi z tym|Oswald Construction? {21098}{21168}To jakaś nagroda pocieszenia od Hale'a? {21169}{21250}Kiedy Hale przepchnął w ratuszu|ten wjazd na 99, {21251}{21363}wywłaszczono cały tartak,|a Elliot stracił miliony. {21364}{21448}Więc Hale pozwala mu|nadrobić to drewnem i pracą. {21449}{21505}Charming to uwielbia, Clay. {21506}{21581}Projekt zapewnia pracę na budowie,|podwaja produkcję w zakładach... {21582}{21639}Na krótką metę. {21657}{21741}Hale buduje tu domy,|na które nie stać mieszkańców. {21769}{21837}Ktoś jeszcze widzi w tym problem? {21845}{21939}Jacob Hale planuje to|od ponad pięciu lat. {21940}{22089}Komisje zagospodarowania przestrzennego,|rada miejska, pozbycie się policji. {22160}{22208}Nie. {22209}{22275}Nie dopuścimy do tego. {22426}{22505}Czarny i dumny szeryf Roosevelt.|Co to za jeden? {22506}{22533}Wiemy niewiele. {22534}{22610}Pracował nad gangami w Oakland. {22611}{22646}Pracuje od 10 miesięcy. {22647}{22678}Dał nam znać, że tu jest, {22679}{22738}ale dzisiaj pierwszy raz|pomachał kutasem. {22739}{22809}- Był dość przyczajony.|- Ale już nie jest. {22810}{22892}Dzisiaj dał nam znać,|że sprawy będą wyglądały inaczej. {22893}{22950}Będziemy musieli|mocno nad nim popracować. {22951}{23015}Tego szeryfa|nie wsadzisz sobie do kieszeni. {23016}{23068}Gość jest urodzonym gliną. {23069}{23087}W porządku. {23088}{23145}Mamy spotkanie z Putlovą. {23146}{23191}W Jellybean Lounge. {23192}{23236}Co ci Ruscy mają ze striptizerkami? {23237}{23305}To nie są striptizerki.|Byłeś w Jellybean? {23306}{23355}To klacze w stringach. {23356}{23410}- Uwielbiam Jellybean.|- Pewnie, że tak. {23411}{23452}Ja też. {23453}{23514}I świry są w komplecie. {23547}{23573}Ope... {23574}{23591}Wszystko gotowe? {23592}{23669}Wahewa wpuszczą nas do rezerwatu|na południowym zachodzie. {23670}{23743}Zjazd na 18 mili.|Bądźcie tam o 18.00. {23744}{23810}I wiem, ile kasy jest w tych kopertach, {23811}{23880}więc nie róbcie popeliny|z prezentami ślubnymi. {23913}{23947}W porządku. {23948}{24012}Wszyscy mamy zadania. {24069}{24126}To bardzo ważny dzień. {24127}{24184}Więc załatwmy to. {24333}{24360}Clay. {24361}{24394}Mamy towarzystwo. {24395}{24467}Dwóch szeryfów obserwuje nas|z drugiej strony ulicy. {24468}{24529}Roosevelt. {24530}{24578}Pewnie będzie nas śledzić. {24579}{24627}Jeśli tak,|to nie wszystkich. {24628}{24692}Jax i Opie są ze mną. {24693}{24762}Reszta musi pomóc nam się przebić.|Squiggy. {24763}{24815}Jedź za nami lawetą. {24816}{24861}To dlatego,|że jesteś na mnie zły? {24862}{24958}Jesteśmy na warunkowym, mózgu.|Uda nam się, jeśli będziemy działać razem. {24977}{25036}Daj spokój.|Powinienem być z tobą. {25037}{25086}Będzie dobrze. {25087}{25144}Większość z nas musi się oddzielić. {25186}{25231}My się zabawimy. {25232}{25298}Obiecujesz? {26048}{26094}Rozdzielają się. {26139}{26181}Co robimy? {26182}{26251}Zostajemy z Clayem. {26768}{26829}Co to ma być? {26877}{26924}Otaczają nas. {27146}{27209}Niech to szlag. {27341}{27411}/Zjedźcie z drogi. {27453}{27509}Hej! {27510}{27552}Chibs! {27776}{27830}Sukinsyn. {28226}{28299}Zatłukę te blade suki. {28713}{28763}Po co ta poufność? {28764}{28807}Dla spokoju. {28808}{28936}Teraz jeśli pan powie coś o tym, co widział,|pozbawię pana odznaki i wsadzę do więzienia. {28937}{29006}Mam problemy z zaufaniem. {29109}{29168}Proszę. {29631}{29708}Może pan poznać niektóre twarze. {29722}{29749}Jezu. {29750}{29900}W 1970 roku Dick ...
fencek6