{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {206}{234}Jak wiecie, {237}{287}Matthew Kellerowi udało się wynegocjować|bycie sšdzonym za zabójstwo w afekcie, {290}{340}po tym, jak wasza dwójka|schwytała go za morderstwo. {345}{361}Tak. {362}{389}Jego rozprawa była w tym tygodniu. {390}{438}Ta, dostał 20 lat w Barksdale. {443}{516}Wczoraj skontaktował się z Departamentem Sprawiedliwoci. {517}{604}Twierdzi, że ma informacje|kluczowe dla bezpieczeństwa narodowego. {606}{661}Rozprawa nie poszła zbyt dobrze.|Teraz chce układu. {664}{688}Prawdopodobnie. {697}{742}Ale czasami tak robimy, Caffrey. {743}{791}Idziemy na układy ze skazańcami. {793}{835}Co powiedzieli w Bezpieczeństwie Narodowym? {836}{858}Keller nie chciał z nimi rozmawiać. {860}{903}Nalegał na rozmowę tylko z tobš. {906}{920}Neal ma rację. {923}{984}Poważnie wštpię w to, że ma|jakiekolwiek prawdziwe informacje. {985}{1020}Nie zaboli nas sprawdzić. {1021}{1045}Jedcie z nim pogadać. {1122}{1138}Kim jest ten goć? {1141}{1178}Stary rywal Neala. {1179}{1244}Byli partnerami w bakarat w Monako. {1246}{1292}W tryktraka w Monako. {1294}{1316}Prawie. {1318}{1345}I nigdy nie bylimy partnerami. {1347}{1407}Podobieństwo Neala.|Muszę to zobaczyć. {1409}{1445}Nie, on nie jest taki, jak by oczekiwała. {1448}{1512}Bardziej Ratso Rizzo niż Cary Grant. {1544}{1558}Ja jestem Cary Grant? {1560}{1615}Tylko w porównaniu do Ratso Rizzo. {2045}{2100}Agent Burke i Neal Caffrey. {2131}{2184}Dzięki za przybycie, panowie.|Doceniam to. {2196}{2234}Dziękuję, O'Donnell. {2268}{2308}Niele się tutaj ustawiłe, Keller. {2311}{2359}Ech, jako sobie radzę. {2404}{2435}Dominikańskie, ręcznie skręcane. {2457}{2521}Tytoń jest parzony koniakiem Luis XIII. {2522}{2560}Przepyszne.|Proszę bardzo. {2702}{2740}Masz dla nas informacje? {2793}{2826}Rozumiem, jeste w pracy. {2865}{2905}A ty, Caffrey? {2920}{2961}To dla ciebie interesy czy rozrywka? {2970}{3023}Zawsze przyjemnie|widzieć cię za kratkami. {3025}{3076}Obaj jestemy pewnego rodzaju więniami,|czyż nie? {3080}{3116}Liczy się, jak przy tym żyjemy. {3119}{3175}Chodzi mi o to, że przez większoć swojego wyroku, {3176}{3210}pracujesz z federalnymi. {3241}{3277}Mylę, że chciałbym robić to samo. {3284}{3315}Czego chcesz, Keller? {3354}{3385}Nowa gra, Caffrey? {3452}{3483}Proszę bardzo. {3634}{3723}Wiecie, mylę, że sprawiłem,|iż czuję się tu jak w domu. {3730}{3759}Zagniedziłem się. {3773}{3830}A teraz chcš mnie przenieć|w mniej przyjemne miejsce. {3831}{3891}Tak. Barksdale Supermax. {3908}{3941}Tam chyba nie chłodzš Porto. {3944}{3970}Masz rację. {3975}{4018}Tak, więniowie nie zdajš sobie sprawy, {4025}{4083}że białe Porto powinno być|lekko schłodzone. {4085}{4123}Jeste wprawnš osobš. {4126}{4156}Jestem pewny, że sobie poradzisz. {4157}{4225}No nie wiem.|W Barksdale jest mnóstwo rosyjskiej mafii. {4226}{4264}Racja. Masz z nimi jaki problem. {4265}{4303}Siedmiocyfrowy dług,|jeli dobrze pamiętam. {4306}{4358}I to kolejny powód, dla którego|chcę zostać tutaj. {4390}{4435}Co przenosi nas do mojej propozycji. {4461}{4519}Mówi wam co termin "pis aller"? {4548}{4584}Mój francuski jest lekko zardzewiały. {4603}{4641}To ruch w ostatecznoci. {4668}{4711}Co co robisz,|gdy skończyły ci się opcje. {4713}{4735}Tak. {4737}{4828}Jeli miałbym informacje|o człowieku, podrabiajšcym paszporty, {4840}{4886}wyobrażam sobie, że to byłoby dużo warte. {4893}{4943}Czego chcesz w zamian? {4972}{4996}Chcę zostać tutaj. {4998}{5025}Nie. {5054}{5106}Neal, wyluzuj. {5109}{5128}To nie jest, jak proszenie {5130}{5181}o bycie wypuszczonym|na ulice Nowego Jorku {5186}{5250}z bransoletš jako jedynš rzeczš,|kontrolujšcš moje poczynania. {5274}{5308}I mam nadzieję, agencie Burke, {5310}{5377}że może to prowadzić do trwałego zwišzku {5380}{5418}pomiędzy mnš, tobš i Biurem. {5432}{5485}Twój transport jest już rozplanowany, Keller. {5488}{5526}Sytuacja jest już doć zaawansowana. {5540}{5569}Dlatego prosiłem o was. {5603}{5677}To sš perfekcyjne paszporty.|Jakoć jak u Caffreya, {5679}{5737}idealne dla terrorystów i przemytników. {5763}{5838}Nic nie obiecuję, ale jeli twoje informacje|sprawdzš się, {5854}{5886}zobaczę, co da się zrobić. {5919}{5958}Doceniam twojš szczeroć. {5970}{6010}Widzę, dlaczego Neal ci ufa. {6020}{6063}Facet nazywa się Jason Lang. {6099}{6125}Sprawdcie go. {6207}{6236}OK, Neal. {6245}{6274}Czas na nas. {6303}{6334}"Pis aller"... {6372}{6423}może się również okazać najgorszym,|co może się zdarzyć. {6514}{6562}Nam obu kończš się alternatywy. {6689}{6715}Twój ruch. {7123}{7166}Do zobaczenia, Satchmo. {7317}{7403}El? Widziała mojš kurtkę?|Niebieskš w paseczki? {7425}{7470}Tak, tak, mam jš.|OK. {7528}{7552}To ta? {7562}{7583}Tak. {7641}{7671}Masz dzi spotkanie. {7672}{7727}Miałem odebrać rzeczy|z pralni wczoraj wieczorem. {7734}{7770}Bardzo przepraszam. {7777}{7811}Kochanie, w porzšdku.|Załatwiłam to. {7914}{7938}Czekaj. {7940}{7993}Poczekaj chwilkę.|Nawet nie zadzwoniła, żeby mi przypomnieć. {7995}{8029}Z góry założyła, że zapomnę? {8034}{8065}Wiem, że masz dużo na głowie. {8067}{8101}Tak, ale nie chcę być mężem, który {8103}{8171}zapomina odebrać pranie.|To słodkie. {8185}{8209}Ale nim jestem. {8221}{8276}Wyluzuj, ok? Nie jestem zła. {8278}{8336}Tak, jeste. I będziesz taka cały dzień. {8348}{8408}Naprawdę? Naprawdę tak mylisz? {8434}{8461}Nie. Oczywicie, że nie. {8463}{8515}OK, to ty zapomniałe|odebrać rzeczy z pralni. {8516}{8540}Widzisz? {8595}{8631}A teraz wystraszyłe psa. {8636}{8703}Dodaj to do listy moich niedoskonałoci. {8715}{8767}OK, widzisz, nie chcę być żonš, {8768}{8822}która musi dzwonić|i męczyć cię, żeby co zrobił. {8823}{8882}Ponadto, jest o wiele ciężej dzwonić i przypominać, {8883}{8911}a i tak nie wiem, czy zapamiętasz. {8914}{8980}Przykro mi. Nie wiedziałem,|że jestem taki przewidywalny. {8981}{9026}Ja też nie. Możemy przestać. {9029}{9065}Tak. Proszę. {9070}{9097}OK, muszę lecieć do pracy. {9098}{9120}Ja też. {9245}{9271}Cudownego dnia. {9345}{9372}Nawzajem. {9686}{9722}Ta, to mogło pójć lepiej. {9789}{9818}Nie pomogłe. {9846}{9896}Więc, jak mylisz, czego chce Keller? {9897}{9947}Wiesz, ustawił się tam,|jak król w Hawthorne Fed... {9950}{10007}pali cygara Gurkha, popija Porto,|czyta The Times. {10009}{10064}Brzydzę się cieszeniem się z cudzego nieszczęcia, {10065}{10114}ale dobrze byłoby wiedzieć,|że Keller cierpi. {10115}{10144}Jeli wylš go do Barksdale, {10146}{10177}Rosjanie o to zadbajš. {10180}{10258}Możesz zaufać garniturkowi,|że nie zatrzyma go w Hawthorne? {10259}{10290}Przewożš go dzisiaj. {10300}{10328}A ty idziesz do biura, żeby {10331}{10406}sprawdzić informacje od Kellera? {10407}{10451}Jest zdesperowany.|To jego ostatnia zagrywka. {10453}{10503}A co z Kate? {10520}{10537}A co z niš? {10539}{10592}Wiesz, Keller używał jej wczeniej,|by cię sprowokować. {10594}{10616}Może zrobić to znowu. {10618}{10674}Keller może przywoływać Kate,|może oferować Peterowi układy, {10676}{10709}może nawet wygrywać ze mnš w szachy. {10710}{10746}Wygrywa z tobš w szachy?|Nie. {10750}{10822}Chodzi mi o to, że|podrobione paszporty nie zatrzymajš transportu, {10825}{10853}a ja otrzšsnšłem się po stracie Kate. {10899}{10935}Naprawdę, Moz. {10952}{10976}Najwyraniej. {11002}{11050}Zrozum, zawsze będzie częciš mnie, ale {11064}{11091}muszę ić naprzód. {11093}{11117}OK. {11273}{11309}Hej. Co się dzieje? {11311}{11350}Hej. Rozszyfrowałem grę Kellera. {11357}{11407}Chce, żebymy sprawdzili Jasona Langa, {11410}{11464}fotografa, byłego fałszerza|z Lower East Side. {11465}{11519}-Tak też powiedział.|-Tak, ale to jest dopiero dobre - {11520}{11568}Keller i Lang byli podejrzewani o współpracę {11570}{11634}przy fałszowaniu obligacji|Bellmont trzy lata temu. {11635}{11658}Byli partnerami? {11659}{11688}Tak, ale co się pokręciło {11690}{11731}i Keller dostał dwie kulki. {11777}{11808}Z pistoletu Langa. {11817}{11852}Rozmawiałem z prowadzšcym tamtš sprawę. {11853}{11906}Powiedział, że ich współpraca|rozwišzała się, {11908}{11943}a Lang zniszczył obligacje. {11944}{11988}Keller chce zdobyć hat-tricka: {11990}{12019}wsypać kogo, kto go postrzelił, {12021}{12061}zabezpieczyć swój pobyt|w celi hotelowo-więziennej {12062}{12097}i wkręcić mnie w postępowanie. {12098}{12111}Następna sprawa. {12112}{12145}Nie tak szybko. {12146}{12181}Hughes wcišż chce, bymy sprawdzili, {12182}{12230}czy Lang robi fałszywe paszporty. {12232}{12282}Tylko mi nie mów,|że musimy ić na układ z Kellerem. {12285}{12357}Wyluzuj, nie wypucimy go|z bransoletš. {12366}{12412}Chyba, że June ma wolnš sypialnię. {12414}{12443}-To nie jest mieszne.|-Nie, masz rację. {12445}{12492}-Nie jeste w ogóle jak Keller.|-Bo on jest mordercš. {12493}{12548}Tak, to, a ponadto|palił w celi. {12549}{12605}Pamiętam twojš celę,|żadnych cygar. {12606}{12653}Jak już skończysz, chciałbym|odwiedzić studio Langa. {12654}{12688}W porzšdku, tylko mówię, wiesz {12690}{12733}on miał lampę witrażowš.|-Moja mama też. {12827}{12851}Co się dzieje? {12872}{12893}Nic. {12894}{12910}Daj spokój. {12911}{12972}Twój sarkazm ronie wprost proporcjonalnie|do poziomu twojego stresu. {12973}{12996}Chodzi o Elizabeth. {12997}{13035}Zapomniałem odebrać rzeczy z pralni. {13038}{13057}Zdarza się. {13059}{13090}Najwyraniej cały czas. {13105}{13148}Stałem się kim,|komu zdarza się to tak często, {13150}{13176}że ona musi je odbierać {13177}{13220}i nawet nie pyta, czy to zrobiłem. {13222}{13261}-Była zła?|-Nie. {13275}{13313}-I to le?|-Tak. {13316}{13352}Jestem cišgłym rozczarowaniem. {13354}{13378}Powiedziała ci to? {13383}{13407}Wywnioskowałem. {13419}{13462}Może uważa, że twoje ...
Pawel71992