White.Collar.S02E14.txt

(39 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{206}{234}Jak wiecie,
{237}{287}Matthew Kellerowi udało się wynegocjować|bycie sšdzonym za zabójstwo w afekcie,
{290}{340}po tym, jak wasza dwójka|schwytała go za morderstwo.
{345}{361}Tak.
{362}{389}Jego rozprawa była w tym tygodniu.
{390}{438}Ta, dostał 20 lat w Barksdale.
{443}{516}Wczoraj skontaktował się z Departamentem Sprawiedliwoci.
{517}{604}Twierdzi, że ma informacje|kluczowe dla bezpieczeństwa narodowego.
{606}{661}Rozprawa nie poszła zbyt dobrze.|Teraz chce układu.
{664}{688}Prawdopodobnie.
{697}{742}Ale czasami tak robimy, Caffrey.
{743}{791}Idziemy na układy ze skazańcami.
{793}{835}Co powiedzieli w Bezpieczeństwie Narodowym?
{836}{858}Keller nie chciał z nimi rozmawiać.
{860}{903}Nalegał na rozmowę tylko z tobš.
{906}{920}Neal ma rację.
{923}{984}Poważnie wštpię w to, że ma|jakiekolwiek prawdziwe informacje.
{985}{1020}Nie zaboli nas sprawdzić.
{1021}{1045}Jedcie z nim pogadać.
{1122}{1138}Kim jest ten goć?
{1141}{1178}Stary rywal Neala.
{1179}{1244}Byli partnerami w bakarat w Monako.
{1246}{1292}W tryktraka w Monako.
{1294}{1316}Prawie.
{1318}{1345}I nigdy nie bylimy partnerami.
{1347}{1407}Podobieństwo Neala.|Muszę to zobaczyć.
{1409}{1445}Nie, on nie jest taki, jak by oczekiwała.
{1448}{1512}Bardziej Ratso Rizzo niż Cary Grant.
{1544}{1558}Ja jestem Cary Grant?
{1560}{1615}Tylko w porównaniu do Ratso Rizzo.
{2045}{2100}Agent Burke i Neal Caffrey.
{2131}{2184}Dzięki za przybycie, panowie.|Doceniam to.
{2196}{2234}Dziękuję, O'Donnell.
{2268}{2308}Niele się tutaj ustawiłe, Keller.
{2311}{2359}Ech, jako sobie radzę.
{2404}{2435}Dominikańskie, ręcznie skręcane.
{2457}{2521}Tytoń jest parzony koniakiem Luis XIII.
{2522}{2560}Przepyszne.|Proszę bardzo.
{2702}{2740}Masz dla nas informacje?
{2793}{2826}Rozumiem, jeste w pracy.
{2865}{2905}A ty, Caffrey?
{2920}{2961}To dla ciebie interesy czy rozrywka?
{2970}{3023}Zawsze przyjemnie|widzieć cię za kratkami.
{3025}{3076}Obaj jestemy pewnego rodzaju więniami,|czyż nie?
{3080}{3116}Liczy się, jak przy tym żyjemy.
{3119}{3175}Chodzi mi o to, że przez większoć swojego wyroku,
{3176}{3210}pracujesz z federalnymi.
{3241}{3277}Mylę, że chciałbym robić to samo.
{3284}{3315}Czego chcesz, Keller?
{3354}{3385}Nowa gra, Caffrey?
{3452}{3483}Proszę bardzo.
{3634}{3723}Wiecie, mylę, że sprawiłem,|iż czuję się tu jak w domu.
{3730}{3759}Zagniedziłem się.
{3773}{3830}A teraz chcš mnie przenieć|w mniej przyjemne miejsce.
{3831}{3891}Tak. Barksdale Supermax.
{3908}{3941}Tam chyba nie chłodzš Porto.
{3944}{3970}Masz rację.
{3975}{4018}Tak, więniowie nie zdajš sobie sprawy,
{4025}{4083}że białe Porto powinno być|lekko schłodzone.
{4085}{4123}Jeste wprawnš osobš.
{4126}{4156}Jestem pewny, że sobie poradzisz.
{4157}{4225}No nie wiem.|W Barksdale jest mnóstwo rosyjskiej mafii.
{4226}{4264}Racja. Masz z nimi jaki problem.
{4265}{4303}Siedmiocyfrowy dług,|jeli dobrze pamiętam.
{4306}{4358}I to kolejny powód, dla którego|chcę zostać tutaj.
{4390}{4435}Co przenosi nas do mojej propozycji.
{4461}{4519}Mówi wam co termin "pis aller"?
{4548}{4584}Mój francuski jest lekko zardzewiały.
{4603}{4641}To ruch w ostatecznoci.
{4668}{4711}Co co robisz,|gdy skończyły ci się opcje.
{4713}{4735}Tak.
{4737}{4828}Jeli miałbym informacje|o człowieku, podrabiajšcym paszporty,
{4840}{4886}wyobrażam sobie, że to byłoby dużo warte.
{4893}{4943}Czego chcesz w zamian?
{4972}{4996}Chcę zostać tutaj.
{4998}{5025}Nie.
{5054}{5106}Neal, wyluzuj.
{5109}{5128}To nie jest, jak proszenie
{5130}{5181}o bycie wypuszczonym|na ulice Nowego Jorku
{5186}{5250}z bransoletš jako jedynš rzeczš,|kontrolujšcš moje poczynania.
{5274}{5308}I mam nadzieję, agencie Burke,
{5310}{5377}że może to prowadzić do trwałego zwišzku
{5380}{5418}pomiędzy mnš, tobš i Biurem.
{5432}{5485}Twój transport jest już rozplanowany, Keller.
{5488}{5526}Sytuacja jest już doć zaawansowana.
{5540}{5569}Dlatego prosiłem o was.
{5603}{5677}To sš perfekcyjne paszporty.|Jakoć jak u Caffreya,
{5679}{5737}idealne dla terrorystów i przemytników.
{5763}{5838}Nic nie obiecuję, ale jeli twoje informacje|sprawdzš się,
{5854}{5886}zobaczę, co da się zrobić.
{5919}{5958}Doceniam twojš szczeroć.
{5970}{6010}Widzę, dlaczego Neal ci ufa.
{6020}{6063}Facet nazywa się Jason Lang.
{6099}{6125}Sprawdcie go.
{6207}{6236}OK, Neal.
{6245}{6274}Czas na nas.
{6303}{6334}"Pis aller"...
{6372}{6423}może się również okazać najgorszym,|co może się zdarzyć.
{6514}{6562}Nam obu kończš się alternatywy.
{6689}{6715}Twój ruch.
{7123}{7166}Do zobaczenia, Satchmo.
{7317}{7403}El? Widziała mojš kurtkę?|Niebieskš w paseczki?
{7425}{7470}Tak, tak, mam jš.|OK.
{7528}{7552}To ta?
{7562}{7583}Tak.
{7641}{7671}Masz dzi spotkanie.
{7672}{7727}Miałem odebrać rzeczy|z pralni wczoraj wieczorem.
{7734}{7770}Bardzo przepraszam.
{7777}{7811}Kochanie, w porzšdku.|Załatwiłam to.
{7914}{7938}Czekaj.
{7940}{7993}Poczekaj chwilkę.|Nawet nie zadzwoniła, żeby mi przypomnieć.
{7995}{8029}Z góry założyła, że zapomnę?
{8034}{8065}Wiem, że masz dużo na głowie.
{8067}{8101}Tak, ale nie chcę być mężem, który
{8103}{8171}zapomina odebrać pranie.|To słodkie.
{8185}{8209}Ale nim jestem.
{8221}{8276}Wyluzuj, ok? Nie jestem zła.
{8278}{8336}Tak, jeste. I będziesz taka cały dzień.
{8348}{8408}Naprawdę? Naprawdę tak mylisz?
{8434}{8461}Nie. Oczywicie, że nie.
{8463}{8515}OK, to ty zapomniałe|odebrać rzeczy z pralni.
{8516}{8540}Widzisz?
{8595}{8631}A teraz wystraszyłe psa.
{8636}{8703}Dodaj to do listy moich niedoskonałoci.
{8715}{8767}OK, widzisz, nie chcę być żonš,
{8768}{8822}która musi dzwonić|i męczyć cię, żeby co zrobił.
{8823}{8882}Ponadto, jest o wiele ciężej dzwonić i przypominać,
{8883}{8911}a i tak nie wiem, czy zapamiętasz.
{8914}{8980}Przykro mi. Nie wiedziałem,|że jestem taki przewidywalny.
{8981}{9026}Ja też nie. Możemy przestać.
{9029}{9065}Tak. Proszę.
{9070}{9097}OK, muszę lecieć do pracy.
{9098}{9120}Ja też.
{9245}{9271}Cudownego dnia.
{9345}{9372}Nawzajem.
{9686}{9722}Ta, to mogło pójć lepiej.
{9789}{9818}Nie pomogłe.
{9846}{9896}Więc, jak mylisz, czego chce Keller?
{9897}{9947}Wiesz, ustawił się tam,|jak król w Hawthorne Fed...
{9950}{10007}pali cygara Gurkha, popija Porto,|czyta The Times.
{10009}{10064}Brzydzę się cieszeniem się z cudzego nieszczęcia,
{10065}{10114}ale dobrze byłoby wiedzieć,|że Keller cierpi.
{10115}{10144}Jeli wylš go do Barksdale,
{10146}{10177}Rosjanie o to zadbajš.
{10180}{10258}Możesz zaufać garniturkowi,|że nie zatrzyma go w Hawthorne?
{10259}{10290}Przewożš go dzisiaj.
{10300}{10328}A ty idziesz do biura, żeby
{10331}{10406}sprawdzić informacje od Kellera?
{10407}{10451}Jest zdesperowany.|To jego ostatnia zagrywka.
{10453}{10503}A co z Kate?
{10520}{10537}A co z niš?
{10539}{10592}Wiesz, Keller używał jej wczeniej,|by cię sprowokować.
{10594}{10616}Może zrobić to znowu.
{10618}{10674}Keller może przywoływać Kate,|może oferować Peterowi układy,
{10676}{10709}może nawet wygrywać ze mnš w szachy.
{10710}{10746}Wygrywa z tobš w szachy?|Nie.
{10750}{10822}Chodzi mi o to, że|podrobione paszporty nie zatrzymajš transportu,
{10825}{10853}a ja otrzšsnšłem się po stracie Kate.
{10899}{10935}Naprawdę, Moz.
{10952}{10976}Najwyraniej.
{11002}{11050}Zrozum, zawsze będzie częciš mnie, ale
{11064}{11091}muszę ić naprzód.
{11093}{11117}OK.
{11273}{11309}Hej. Co się dzieje?
{11311}{11350}Hej. Rozszyfrowałem grę Kellera.
{11357}{11407}Chce, żebymy sprawdzili Jasona Langa,
{11410}{11464}fotografa, byłego fałszerza|z Lower East Side.
{11465}{11519}-Tak też powiedział.|-Tak, ale to jest dopiero dobre -
{11520}{11568}Keller i Lang byli podejrzewani o współpracę
{11570}{11634}przy fałszowaniu obligacji|Bellmont trzy lata temu.
{11635}{11658}Byli partnerami?
{11659}{11688}Tak, ale co się pokręciło
{11690}{11731}i Keller dostał dwie kulki.
{11777}{11808}Z pistoletu Langa.
{11817}{11852}Rozmawiałem z prowadzšcym tamtš sprawę.
{11853}{11906}Powiedział, że ich współpraca|rozwišzała się,
{11908}{11943}a Lang zniszczył obligacje.
{11944}{11988}Keller chce zdobyć hat-tricka:
{11990}{12019}wsypać kogo, kto go postrzelił,
{12021}{12061}zabezpieczyć swój pobyt|w celi hotelowo-więziennej
{12062}{12097}i wkręcić mnie w postępowanie.
{12098}{12111}Następna sprawa.
{12112}{12145}Nie tak szybko.
{12146}{12181}Hughes wcišż chce, bymy sprawdzili,
{12182}{12230}czy Lang robi fałszywe paszporty.
{12232}{12282}Tylko mi nie mów,|że musimy ić na układ z Kellerem.
{12285}{12357}Wyluzuj, nie wypucimy go|z bransoletš.
{12366}{12412}Chyba, że June ma wolnš sypialnię.
{12414}{12443}-To nie jest mieszne.|-Nie, masz rację.
{12445}{12492}-Nie jeste w ogóle jak Keller.|-Bo on jest mordercš.
{12493}{12548}Tak, to, a ponadto|palił w celi.
{12549}{12605}Pamiętam twojš celę,|żadnych cygar.
{12606}{12653}Jak już skończysz, chciałbym|odwiedzić studio Langa.
{12654}{12688}W porzšdku, tylko mówię, wiesz
{12690}{12733}on miał lampę witrażowš.|-Moja mama też.
{12827}{12851}Co się dzieje?
{12872}{12893}Nic.
{12894}{12910}Daj spokój.
{12911}{12972}Twój sarkazm ronie wprost proporcjonalnie|do poziomu twojego stresu.
{12973}{12996}Chodzi o Elizabeth.
{12997}{13035}Zapomniałem odebrać rzeczy z pralni.
{13038}{13057}Zdarza się.
{13059}{13090}Najwyraniej cały czas.
{13105}{13148}Stałem się kim,|komu zdarza się to tak często,
{13150}{13176}że ona musi je odbierać
{13177}{13220}i nawet nie pyta, czy to zrobiłem.
{13222}{13261}-Była zła?|-Nie.
{13275}{13313}-I to le?|-Tak.
{13316}{13352}Jestem cišgłym rozczarowaniem.
{13354}{13378}Powiedziała ci to?
{13383}{13407}Wywnioskowałem.
{13419}{13462}Może uważa, że twoje ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin