PK_HISTORIA_ANTYSEMITYZMU.pdf

(489 KB) Pobierz
352677328 UNPDF
Francois De Fontette
HISTORIA ANTYSEMITYZMU
LUBLIN 2010
1
Tytuá oryginaáu
HISTORIA ANTYSEMITYZMU
Przekáad
Maria i Mieczysáaw Mendychowscy
Projekt okáadki
Get Stankiewicz
Redaktor
Danuta Sadkowska
ISBN 83-85193-73-1
© Presses Universitaires de France, 1982,
1988 © Copyright for the Polish edition
by Wydawnictwo Siedmioróg 1992
Przedmowa do Pages israeliennes,
Paris, 1956
Marcelowi Mallerowi
W imiĊ starej przyjaĨni
Historia narodu Īydowskiego
jest na zawsze historią wszystkich ludzi
F. MAURIAC
2
352677328.001.png
WPROWADZENIE POJĉû
6áowo Antisemitismus pojawia siĊ dopiero okoáo 1880 roku w
Niemczech w pracy Wilhelma Marra: Der Sieg des Judentums iiber
das Germanentum - czas i miejsce okaĪą siĊ póĨniej niezwykle zna-
mienne. PojĊcie to szybko siĊ rozpowszechnia i Nouveau Larousse
illustre definiuje w 1897 roku antysemityzm jako „ruch spoáeczny,
który w pewnych krajach skierowany jest przeciwko ĩydom i zmierza
do zastosowania wobec nich Ğrodków nadzwyczajnych". Petit Larous-
se illustre okreĞla go w 1906 roku jako „doktrynĊ tych, którzy są
przeciwni wpáywom ĩydów", lecz i ta definicja ulegnie zmianie, bo w
wydaniu z 1988 roku jest to „doktryna lub postawa systematycznej
wrogoĞci wobec ĩydów", natomiast jako antysemitĊ okreĞla siĊ tego,
kto jest „nieprzychylnie nastawiony do ĩydów". PojĊcia te są stosun-
kowo niedawne i nie widnieją w sáowniku Littrego, a Dictionnaire
alphabetiąue et analogiąue de la langue francaise (1958) Paula Rober-
ta wyjaĞnia doĞü pobieĪnie: „antysemityzm - walka przeciwko semity-
zmowi" (sic). PrawdĊ mówiąc to sáowo wydaje siĊ zupeánie nieade-
kwatne do oznaczanego zjawiska. Z jednej strony, wedáug zasad ter-
minologii, przymiotnik „semicki" powinno siĊ stosowaü do jĊzyków,
a nie do ras lub grup etnicznych; z drugiej strony, jeĪeli hebrajski jest
MĊzykiem semickim, to arabski jest nim takĪe. Tak wiĊc naleĪDáoby
okreĞlaü przez antysemityzm niechĊü wobec ĩydów i Arabów.
Mimo powyĪszej uwagi sáowa tego bĊdziemy uĪywaü jednak odtąd
w powszechnie przyjĊtym znaczeniu. NaleĪy wiĊc postawiü sobie
pytanie, czy rzeczywistoĞü antysemityzmu nie wyprzedzaáa historycz-
nie pojawienia siĊ hasáa w sáowniku. Jest tylko jedna autorka - waĪna
skąd inąd - Hannah Arendt, która przeciwstawia siĊ mieszaniu dwóch
bardzo róĪnych zjawisk: antysemityzmu — ideologii laickiej z XIX
wieku, (utoĪsamianej z antysemityzmem dopiero po 1870 roku) i nie-
chĊci do ĩydów, powstaáej na tle religijnym, wywodzącej siĊ z wzaje-
mnej wrogoĞci dwóch antagonistycznych wiar. Postawa H. Arendt
moĪe wydawaü siĊ dziwna, a jednak staje siĊ zrozumiaáa, gdy zauwa-
Īymy, Īe autorka zamierza oznaczyü za pomocą sáowa antysemityzm
antyĪydowski rasizm. Istotnie, specyficznie rasistowski aspekt anty-
semityzmu pojawia siĊ dopiero w drugiej poáowie XIX wieku i stano-
3
352677328.002.png
wi jedno z jego wcieleĔ. A przecieĪĩydzi byli przedmiotem wrogoĞci
o wiele wczeĞniej, co skáania nas do zastanawiania siĊ, jak nazwaü tĊ
postawĊ. Na ogóá mówi siĊ mimo wszystko o antysemityzmie, ale i
wtedy sáowo obejmuje jeszcze zbyt wielką róĪnorodnoĞü sytuacji.
NaleĪDáoby przede wszystkim nie braü pod uwagĊ antyjudaizmu, któ-
ry polegaáby jedynie na opozycji teologicznej i liturgicznej, jak to
miaáo miejsce na przykáad w czasach powstawania chrzeĞcijaĔstwa
jako religii róĪniącej siĊ, a potem odrĊbnej. Bez wątpienia to wáDĞnie
na niuans tego rodzaju byá wraĪliwy Īydowski poseá Naąuet, kiedy z
trybuny Izby oĞwiadczaá w 1895 roku: „Gdyby antysemityzm polegaá
jedynie na dyskusji i odrzucaniu dogmatu, gáównych pojĊü religii
Īydowskiej, oĞwiadczam wam z caáą szczeroĞcią, Īe sam byábym an-
tysemitą". Ponadto naleĪy zauwaĪ\ü, Īe wrogoĞü wzglĊdem ĩydów
moĪe mieü wiele powodów: religijne, racjonalistyczne, ekonomiczne,
polityczne, spoáeczne, rasowe. Te czynniki, zaleĪne od legionów i
epok, zyskiwaáy lub traciáy na znaczeniu, niekiedy kumulując siĊ i
splatając w taki sposób, Īe motywy niechĊci wobec ĩydów zdają siĊ
wspóáczesnemu obserwatorowi niesáychanie powikáane i jest trudno
sklasyfikowaü je oraz przypisaü kaĪdemu naleĪne miejsce.
NaleĪy takĪe zdefiniowaü lub spróbowaü lepiej okreĞliü te elemen-
ty, które są przedmiotem antysemityzmu. W tym momencie pojawia
siĊ pytanie: „Kto to jest ĩyd?" Jest to pytanie wystarczająco obszerne
i záRĪone, by zająü nim w dáXĪszym studium socjologicznym. Wydaje
siĊ zatem rozsądne poprzestaü w tych rozwaĪaniach na informacjach
Váownikowych, które okazują siĊ doĞü bogate; W wydaniu z 1988
Petit Larousse illustre podaje: „ĩyd, ĩydówka: rzecz. (áac. Judaeus,
od Judei). Osoba naleĪąca do narodu Īydowskiego, do spoáecznoĞci
izraelickiej. ĩyd polski (pisane z duĪej litery w takim przypadku). Ten,
kto wyznaje religiĊ judaistyczną: ĩyd praktykujący. ĩyd wieczny tuáacz,
legendarna postaü, skazana na bezustanne chodzenie, aĪ do koĔca
Ğwiata, za zniewaĪanie Jezusa niosącego krzyĪ. (Tradycja nazywa go
Ahasverus.) // Le petit juif (pot.) (dosáownie „Īydek" - (Iá.) czuáe miej-
sce na áokciu". JeĪeli pominiemy ostatnią zmiankĊ, widzimy, Īe ĩyd
áączy siĊ albo z narodem, albo z religią; wzmianka o ĩydzie tuáaczu
pojawia siĊ jako gáaz narzutowy antyĪydowskiej apologetyki. JeĪeli
sprawdzamy sáowo izraelita, nie uzyskujemy duĪo wiĊcej wyjaĞnieĔ,
gdyĪ jest tu mowa o tym, „który naleĪy do religii Īydowskiej" lub
„potomku Jakuba lub Izraela, zwanym takĪe ĩYDEM lub HEBRAJ-
4
352677328.003.png
CZYKIEM ". Warto jednak kontynuowaü przeszukiwanie sáowników.
SiĊgając wstecz, zauwaĪamy, Īe w wydaniu z 1906 roku tego samego
dzieáa widnieje „ĩyd" z dodatkiem: „przenoĞnie lichwiarz" i jeszcze z
1965 roku: „przenoĞnie i potocznie lichwiarz", ale juĪ w wydaniu z
1966 roku ta wzmianka znika zupeánie. Jeszcze bardziej interesujący
jest pod tym wzglĊdem sáownik Littrego, który pod sáowem „ĩyd "
zauwaĪa: „PrzenoĞnie i potocznie: kto poĪycza na procent lichwiarski
lub sprzedaje niesáychanie drogo, i ogólnie: ktokolwiek, kto stara siĊ
zarobiü pieniądze z chciwoĞcią", a do sáowa izraelita, rozumianego
jako synonim ĩyda, dorzuca: „Jest miĊdzy tymi dwoma sáowami taka
róĪnica, jak miĊdzy zastĊpcą sądowym (adwokat) a zastĊpcą upeáno-
mocnionym (prokurator). Znaczenie jest takie samo; jednak ze wzglĊ-
du na to, Īe ĩyd i zastĊpca upeánomocniony moĪe byüĨle rozumiany,
XĪywa siĊ nazw: izraelita i zastĊpca sądowy". JesteĞmy wiĊc Ğwiad-
kami ewolucji semantycznej, która sprawiáa, Īe pojĊcie ĩyd staje siĊ
synonimem sknery i skąpca. Tak wiĊc czytamy u Moliere'a: „Jaki
ĩyd? Jaki Arab z niego? Bierze wiĊcej niĪ czwartą czĊĞü" („Skąpiec",
II, 1) i: „IdĊ z tobą o zakáad, czy wzruszysz, jeĞli o pieniądz chodzi,
czáowieka, o którym mowa... to czáowiek bezwzglĊdny w tej mierze,
ale to tak bezwzglĊdny jak nikt inny" (ibid., II, 6). Na przestrzeni wie-
ków sáowo ĩyd pojawiaáo siĊ w znaczeniu wtórnym - wyraĨnie pejo-
ratywnym i obraĨliwym. Sądzimy, Īe przydarzyáa siĊ mu przygoda
podobna do tej, która przytrafiáa siĊ sáowu Murzyn: zdyskredytowane,
gdyĪ niewątpliwie zbyt czĊsto kojarzone z „brudnym", ustąpiáo miej-
sca Czarnemu. Dopiero negritude (murzyĔskoĞü - tá.) uĞwietniona
przez prezydenta Senghora przywraca mu dyplom szlachectwa. Sáowo
ĩyd, z powodu podwójnego sensu narzuconego przez antysemityzm,
zaczĊáo byü boleĞnie odczuwane. Niech za dowód posáXĪy nam to
ujmujące wyznanie Alberta Cohena: „Ustalam nawet sáowa, które są
podobne do strasznego, bolesnego i piĊknego sáowa. ZnajdujĊ na-
tychmiast juin i suif (Juif to ĩyd po francusku - tá.), tak jak po angiel-
sku przychodzą od razu na myĞl few, dew, jewel i . ĩyd po angielsku -
Wá.) Wystarczy."
Przytoczone rozumowanie wyjaĞnia, dlaczego w ubiegáym wieku
wielu ĩydów francuskich wolaáo sáowo Izraelita ( b yáo hardziej sto-
sowne i wyglądaáo na bardziej zasymilowane) od sáowa ĩyd. Począw-
szy jednak od drugiej wojny Ğwiatowej, wspomnienie OĞwiĊcimia,
utworzenie paĔstwa Izrael, pierwsze dziesiĊciolecia jego istnienia uka-
5
352677328.004.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin