[10][38]/Dzieci, podczas jesieni 2008 roku|/miałem pewien problem. [40][73]Dobra, muszę jechać do Stelli. [75][82]Dziś jest ta noc. [84][103]Próbowałem wiele razy,|zawsze bez powodzenia, [105][119]ale tym razem mi się uda. [121][143]Dzisiaj... [145][175]...poderwę lesbijkę. [177][186]Robin. [188][204]Pożyczysz mi szminkę? [206][224]Stary! [226][239]Zrób fotki, dobra? [241][269]Na razie, Ted. [271][294]/Mieszkałem w Nowym Jorku, [296][316]/ale Stella mieszkała|/po drugiej stronie rzeki. [318][343]/W New Jersey. [345][370]Niech to. [385][404]/Przez co musiałem wiele|/podróżować pociągami. [406][448]- Siemaneczko, Ted.|- Cześć, Matisse. [463][469]Spóźniłeś się. [471][488]Robin dostała tę nową pracę! [490][511]I dostaliśmy darmową butelkę szampana! [513][529]Ale teraz jest już pusta. [531][540]Niech to. [547][583]/Skutkiem tego było to,|/że sporo rzeczy przegapiałem. [585][601]Przepraszam, ale nie mogłyśmy czekać. [603][613]Jedzenie by wystygło. [615][622]Niech to. [624][650]- Cześć, wielkoludzie.|- Siemka, maleńka. [651][664]Wszystko w porządku? [665][672]Tak, tylko... [674][706]Chcę być i z wami, i|z moimi przyjaciółmi. [708][730]Większość czasu spędzam w pociągu. [732][765]A może zaprosiłbyś swoich|przyjaciół tutaj? [767][783]To świetny pomysł. [785][801]Chcesz, żebyśmy pojechali do New Jersey? [803][817]Ale żeś wymyślił. [819][822]Czemu? [824][863]Nie mam już swoich złotych medalionów. [865][902]Sprzedałem je, kiedy wyszły z mody,|czyli jakieś setki lat temu. [904][908]Lily? [910][926]Przykro mi, Ted. [928][941]Jestem 100% nowojorką. [943][980]Jestem zaprogramowana tak,|żeby gardzić i nienawidzić New Jersey. [982][992]Ale po co ja ci to mówię? [994][1015]Ty nienawidzisz New Jersey bardziej,|niż ktokolwiek z nas. [1017][1021]Co? [1023][1044]Nie nienawidzę New Jersey.|Czemu tak myślisz? [1049][1068]Ten facet wdupił się|przede mnie do kolejki. [1069][1107]Nienawidzę takich ludzi bardziej,|niż nienawidzę New Jersey. [1109][1116]To nieprawda. [1118][1172]Nie ma czegoś, co bym bardziej|nienawidził od New Jersey. [1182][1210]NIENAWIDZĘ|NEW JERSEY [1225][1238]Poczekać na ciebie? [1240][1253]Nie, to może trochę potrwać. [1255][1285]Muszę wydalić dosyć sporą|ilość New Jersey. [1288][1313]Dobra, New Jersey nie jest|moim ulubionym miastem, [1315][1344]ale kiedy Stella i ja weźmiemy ślub,|ona i Lucy wprowadzą się do mnie. [1346][1366]Nie postawię nogi w New Jersey|nigdy więcej. [1368][1387]No chyba, że będę chciał|zobaczyć mecz Giantsów, [1389][1405]albo jechał na lotnisko w Newark, [1406][1426]albo, broń Boże,|będę musiał zidentyfikować ciało. [1428][1455]Ted, jeśli mnie zamordujesz|i pochowasz w New Jersey, [1457][1478]będę cię straszyć|przez całą resztę życia. [1480][1504]A jeśli cię zamorduję|i pochowię gdzie indziej? [1506][1516]Zostawię cię w spokoju. [1518][1542]Zapewne miałeś ku temu powody. [1560][1600]{C:$aaccff}How I Met Your Mother [4x03] I Love NJ|"KOCHAM NEW JERSEY" [1700][1731]/Dzieci, ciocia Robin miała dość|/pracy w Metro News One. [1733][1752]/Miała dosyć niskiej|/jakości produkcji... [1754][1785]Tu Robin Scherbatsky,|oglądacie... [1787][1815]Etro News One|o 23:00. [1817][1849]I o 13:00. [1863][1885]/...dosyć historii,|/o których musiała opowiadać... [1887][1928]Pospieszcie się więc i zagłosujcie|na najsłodszego pieska w Nowym Jorku. [1939][1950]/...i przed wszystkim, [1952][1967]/miała dosyć tych gier słownych. [1969][2010]Czterej pracownicy kolei zostali porażeni|prądem, kiedy metro wyjechało na tory. [2012][2024]Już za chwilę... [2026][2051]wstrząsający reportaż. [2053][2070]Joel, ludzie zginęli. [2090][2115]/Więc kiedy poinformowano ją,|/że dostała pracę w publicznej telewizji, [2117][2156]/w końcu mogła wypowiedzieć słowa,|/o których marzyła od lat... [2158][2176]To mój ostatni występ. [2178][2211]Do Metro News One przybyłam|jako mała gąsienica. [2213][2250]Przez cztery lata, to biurko|było moim kokonem. [2252][2307]Lecz dziś wyrastam|na ambitnego motyla. [2309][2321]Brzmi jak jakaś idiotka. [2323][2342]- Ma wylew czy co?|- Chyba. [2344][2359]Wylew geniuszu. [2361][2382]Ta przemowa jest całkiem niezła. [2394][2417]Jedno oko zwrócone na horyzont, [2419][2430]jedno na prawdę [2432][2470]i jedno na każdego z was. [2472][2489]Napisałeś to dla niej, prawda? [2491][2532]To przerobiona wersja mojej przemowy|na pożegnanie się z drużyną pływacką, [2534][2557]z powodu chronicznego bólu|mojego ucha środkowego. [2559][2577]Myślałem, że byłeś|chłopakiem od ręczników. [2579][2596]To przecież część drużyny. [2598][2624]/W tamtą sobotę Robin|/poszła do nowej pracy, [2628][2647]/a my pojechaliśmy|/na drugą stronę rzeki, [2649][2668]/aby doświadczyć|/nocnego życia w New Jersey. [2671][2687]Stella nie mogła znaleźć opiekunki, [2689][2706]więc nie możemy wyjść.|Zamiast tego... [2708][2744]posiedzimy tutaj|i też będzie zarąbiście. [2747][2756]Mamy gry planszowe, [2759][2770]mamy filmy. [2773][2795]A w garażu znajdzie się|też jakieś piwo. [2832][2850]Ted, to żałosne.|To sobotni wieczór. [2851][2868]Powinniśmy siedzieć w barze.|Pić alkohol. [2869][2884]Wiem, że to brzmi przygnębiające, [2887][2903]prawie tragiczne,|ale takie są fakty. [2906][2928]Przydałaby mi się jeszcze jedna|szansa na poderwanie Doris. [2931][2952]Tym razem uda mi się wylądować|tym lesbijskim samolotem. [2954][2960]Bez żadnych węży. [2977][2989]Hej, ludziska. [2992][3006]Obiecaliście mi. [3008][3034]Posiedźmy tutaj,|zabawmy się trochę. [3037][3051]Jesteśmy wszyscy razem, [3054][3065]cała paczka. [3068][3079]Czy nie to się liczy? [3126][3141]Jeśli pojedziemy następnym pociągiem, [3143][3154]dotrzemy do MacLarena na 23:00. [3157][3166]Zdążymy nawet na 22:00. [3167][3179]Nie, muszę się najpierw przebrać. [3182][3207]Nie wejdę do MacLarena|śmierdząc, jak New Jersey. [3244][3265]Nienawidzicie tego miejsca, prawda? [3267][3285]Co?!|Nie! [3287][3306]Stelluś... [3308][3323]rozumiem, jesteście nowojorczykami. [3325][3335]Lubicie przesiadywać w barze. [3338][3368]Ale możecie posiedzieć dziś|w najlepszym barze w całym stanie, [3371][3398]który jest niesamowicie blisko. [3411][3430]A nie mówiłam? [3433][3448]Najlepszy bar w New Jersey. [3450][3466]Pewnie masz rację. [3469][3489]Super! [3492][3508]Są rzutki. [3510][3524]Jest połowa stołu|do tenisa stołowego. [3527][3539]Jest akwarium. [3542][3567]Okazuje się, że będzie|tak zarąbiście, jak obiecywałem. [3569][3598]Może wrzucimy tam żarcie|i pooglądamy, jak walczą. [3601][3609]Nie, dzięki. [3611][3638]Nie zbliżam się do akwarium, chyba że są|tam moje 2 ulubione gatunki ryb: [3640][3666]Czukuczan i rozdymka. [3669][3682]Żółwik! [3685][3700]"Rozdymka"? [3702][3712]Nie sądzę. [3735][3743]Marshall. [3745][3754]Stać cię na więcej. [3756][3767]Lily. [3769][3781]Nie. [3783][3803]Stella? [3824][3837]Przykro mi. [3854][3942]Nie opuszczę ręki, dopóki|ktoś nie przybije żółwika. [3948][3978]Ładnie proszę... [3980][3996]Proszę...|Przybijcie, proszę. [4018][4026]Wiedzcie zatem... [4029][4047]że dopóki żółwik nie dostanie|tego, czego chce, [4050][4069]nie,|czego zasługuje, [4072][4105]nie ulegnie. [4108][4123]Żółwik. [4125][4170]Nie.|Ulegnie. [4172][4183]Kto chce zagrać w Scrabble? [4186][4198]Może być. [4201][4210]Tylko uprzedzam, [4213][4250]że X może być trochę nieczytelne,|bo kilka lat temu zjadł je pies. [4278][4302]Może kupimy psa,|kiedy się już wprowadzisz. [4304][4317]Kiedy co zrobię? [4329][4340]Super.|Robin przyszła. [4399][4419]Myślałam, że to one się|wprowadzą do ciebie. [4422][4438]Ja też. [4453][4482]O Boże, czy ja przeprowadzę się|do New Jersey? [4484][4497]Hej, [4500][4537]założę się, że ten piesek nieźle latał,|jak połknął to X. [4540][4562]Niezłe, nie? [4574][4588]No dajcie spokój! [4624][4634]Nie mogę tu mieszkać. [4637][4653]Nie byłoby tak źle. [4655][4684]Mógłbyś tu wstawić minilodówkę|i piłkarzyki. [4686][4706]Piłkarzyki, super pomysł. [4708][4732]Chodzi mi ogólnie o New Jersey, [4734][4743]nie tylko o piwnicę. [4745][4763]Chce, żebym się tu wprowadził? [4765][4787]Nie rozumiem.|Rozmawialiśmy już o tym. [4795][4822]Pomyślałem, że po ślubie, [4824][4846]wprowadzisz się do mnie razem z Lucy. [4865][4888]Jasne, mogłaby się bawić|przy wyjściu pożarowym, [4890][4916]zaprzyjaźnić się z tym facetem,|który śpi na kanapie na ulicy [4918][4936]jeździć rowerem na Broadway|i z powrotem. [4938][4958]Świetny pomysł, Ted. [4979][5000]Nie rozumiem,|czemu chce mieszkać w New Jersey, [5001][5020]kiedy ma szansę mieszkać|na Manhattanie? [5021][5052]Myślałem, że jednym z powodów, dla których|zgodziła się wyjść za mnie było to, [5054][5069]iż mam mieszkanie|na Upper West Side. [5071][5088]Naprawdę? Ja myślałem,|że to był jedyny powód. [5089][5097]Żółwik! [5116][5125]Robin, witaj! [5127][5139]Ładnie wyglądasz. [5141][5148]Przybij żółwika. [5149][5165]Stella mi powiedziała,|żeby tego nie robić. [5166][5183]Jak minął ci pierwszy dzień? [5185][5200]- To nie był pierwszy.|- Co? [5202][5214]To nie był pierwszy dzień. [5216][5232]Poszłam tam|i było tam 20 innych osób. [5233][5248]Okazało się, że nie dostałam pracy. [5249][5270]Dostałam jedynie możliwość|przyjścia na przesłuchanie. [5271][5288]- Jak to się mogło stać?|- Nie mam pojęcia, [5289][5305]bo powiedziano mi,|że dostałam tę pracę. [5306][5316]Dostałam?! [5318][5334]Dostałam! [5336][5365]/Gwoli ścisłości,|/kiedy mówię "dostałaś", [5367][5383]/mam na myśli przesłuchanie. [5385][5406]/Dostałaś możliwość przyjścia|/na przesłuchanie. [5408][5427]/Żeby nie było niedomówień. [5429][5445]/Tylko przesłuchanie. [5447][5470]/Nie praca. [5480][5497]Dzięki!|Dzięki! [5499][5526]Zadzwonię do Joela i poproszę|o wcześniejszą posadę. [5528][5536]Nie! [5538][5551]Nienawidziłaś tamtej pracy. [5553][5563]Nie było tak źle. [5565][5592...
mleko_truskawkowe