Rome S02E03 BRRip XvidHD 720p-NPW.txt

(30 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[32][211].:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[232][367]Tłumaczenie: JediAdam.|Korekta: kimera.
[851][903]RZYM 02x03|OTO SŁOWA MARKA TULIUSZA CYCERONA
[911][952].:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[1062][1096]Chłopiec jest bez winy...
[1418][1448]Dzielna dziewczyna!
[1636][1660]Szlag.
[1906][1922]Nic ci nie jest?
[1922][1955]- Masz kwanš minę.|- Jakie wieci?
[1955][1983]Trzy statki z zbożem z Aleksandrii.|Ludzie Musy.
[1983][2001]Napij się wina.|Poprawi ci humor.
[2001][2020]We 25, nie mniej.
[2020][2054]Przekaż ładunek Ajaksowi.
[2057][2073]Co jeli Musa będzie narzekać?
[2073][2118]Jak tak będzie,|obetnij mu język.
[2132][2164]Mylisz, że żartuję?
[2164][2200]Natychmiast się tym zajmę.
[2237][2263]Worenusie.
[2301][2323]Nic.
[2326][2347]Przyszedł Memmio z caeliańskiej.
[2349][2386]Pragnie się z tobš zobaczyć.
[2524][2551]Salve, Memmio.
[2551][2582]Proszę, usišdcie.
[2601][2615]Pogoda się zmienia, co?
[2615][2630]Podoba mi się ten lekki upał.
[2630][2661]Co sprowadza cię na Awentyn, Memmio?
[2661][2701]Żadnego owijania w bawełnę,|prosto do rzeczy. Podoba mi się to.
[2701][2764]Młody bratanek mojego kompana Karbona został|zbezczeszczony przez człowieka z Awentynu.
[2764][2804]Nazywa się Kwintus Bubo.|Znasz go?
[2807][2821]Znam go.
[2821][2837]Za twoim pozwoleniem...
[2837][2875]Karbo chce pomcić honor rodziny|i zabić tego Kwintusa.
[2875][2891]Chłopak ma tylko 12 lat.
[2891][2916]Ssał mu kutasa za drobne.
[2916][2935]Czyli mu zapłacono?
[2935][2950]Tak, ale...
[2950][2962]nie spytali mnie najpierw o zgodę.
[2962][2983]Zapłacono chłopakowi?
[2983][3033]Nikt w mojej rodzinie nie ssie kutasa,|póki ja nie pozwolę.
[3033][3074]Karbo pochodzi z szanowanego rodu.
[3078][3102]Chłopak wzišł pienišdze.
[3102][3127]Pracował jako prostytutka.
[3127][3152]Kwintus Bubo nie dopucił się obrazy.|Nie tkniecie go.
[3152][3180]Worenusie, być może le nas zrozumiałe.
[3180][3212]Wszystko dobrze zrozumiałem, bracie.
[3212][3252]Dostałem wyrane rozkazy od|Marka Antoniusza, aby utrzymać pokój.
[3252][3284]Ten Bubo jest człowiek|majętnym i szanowanym.
[3284][3311]Nie tkniecie go.
[3311][3371]Pienišdze, czy nie, wykorzystał chłopaka.|Może jaki rodzaj kary...
[3380][3403]Przyszlimy do ciebie z grzecznoci.
[3403][3420]Zwykła formalnoć.
[3420][3435]Dostalicie mojš odpowied.
[3435][3453]Cholernie złš odpowied!
[3453][3472]Ten człowiek szcza na moje imię!
[3472][3487]Na honor mojej rodziny!
[3487][3516]Trzymaj w ryzach swego człowieka, Memmio.
[3516][3562]- Worenus, ten człowiek ma rację.|- Milcz, Pullo.
[3562][3594]Bracie Worenusie, nawet|twój człowiek to wie...
[3594][3645]Mój człowiek nie wie,|kiedy trzymać gębę na kłódkę.
[3739][3774]Oznajmiłem wam mojš decyzję.
[3774][3823]I łaskawie przyjmujemy twój osšd.| Dziękuję za twój czas.
[3823][3865]I przepraszam za oderwanie od zajęć.
[3926][3960]- Nie trzeba było mnie obrażać przy...|- Nie podważaj mojego autorytetu przy innych.
[3960][3988]Nie podważaj mojego|autorytetu w żadnych okolicznociach.
[3988][4015]Autorytetu?
[4103][4141]Trudno być szefem, co?
[4294][4307]Dobre.
[4307][4336]Jak można to stwierdzić?
[4336][4361]Spróbuj.
[4440][4470]Wstrzymaj oddech.
[4513][4531]To wstrętne!
[4531][4571]Za chwilę poczujesz się wspaniale.
[4596][4623]Znasz Jokastę.
[4623][4636]Tak?
[4636][4656]Poznałymy się w teatrze w zeszłym roku.|Byłam z...
[4656][4677]Co ty robisz?
[4677][4696]Wdychamy dym z konopi.
[4696][4712]To widzę.
[4712][4739]Przez ciebie mierdzi w całym domu.
[4739][4759]Jeli musisz, to w przyszłoci|rób to na zewnštrz.
[4759][4786]Tak, matko.
[4793][4805]Dobre to?
[4805][4831]Wspaniałe.
[4832][4857]Podejd.
[4883][4904]Przywiozłam dwa mieszki z Macedonii.
[4904][4938]Lepsze niż te z Italii.
[4952][4967]Macedonia?
[4967][4988]Tam sš kamieniołomy tatusia.
[4988][5012]Pojedziemy tam, kiedy Antoniusz|zostanie zarzšdcš prowincji.
[5012][5019]Jak tam jest?
[5019][5054]Moja droga, jest strasznie.
[5054][5066]Obrzydliwy klimat.
[5066][5088]Wstrętne jedzenie, dzicy ludzie.
[5088][5110]Może nie trafiła |na najlepsze towarzystwo?
[5112][5136]Och, nie!|Tatu jest obrzydliwie bogaty.
[5136][5160]Ale tam nie ma towarzystwa.
[5160][5185]Mężczyni dla zabawy |ruchajš swoje owce.
[5185][5217]A kiedy pozna się kobiety, |trudno ich winić.
[5217][5256]To zaprawdę jest koniec wiata.
[5304][5316]Nie jestem snobem, Oktawio.
[5316][5368]Nie mam nic przeciwko temu,|że przyprowadzasz córkę kupca.
[5372][5400]Ale poprzestańmy na tym, dobrze?
[5400][5453]Żadnych aktorów, gladiatorów|ani temu podobnych, co?
[5496][5512]Nie przejmuj się niš.
[5512][5563]Od kiedy wyjechał Oktawian,|jest piekielnie marudna.
[5575][5597]Polij kogo, by spytać Antoniusza,| kiedy wraca do domu.
[5607][5617]Albo nie.|Co mnie to obchodzi.
[5617][5626]Tak, pani.
[5626][5639]Tymon czeka.
[5639][5688]Pyta, czy zechcesz się z nim zobaczyć.
[5853][5876]Pani.
[5892][5914]- Pani.|- Odejd.
[5914][5924]Ale Merula powiedziała...
[5924][5954]Zmieniłam zdanie.
[6291][6318]Witaj, Duro.
[6445][6472]Tak jest dobrze.
[6472][6496]Dobrze.
[6645][6673]Bardzo dobrze.
[6691][6716]Witaj, tato.|Uczymy się hebrajskiego.
[6716][6729]Widzę.
[6729][6749]W mgnieniu oka będš czytały Torę.
[6749][6782]Nie mogę się doczekać.
[7321][7354]Zeszłej nocy wróciłe bardzo póno.
[7354][7375]Interesy.
[7375][7412]Czy w grę wchodziło wino,|wymiotowanie i seks?
[7417][7426]To prawda.
[7426][7442]Czyżby ci to przeszkadzało?
[7442][7463]Skšdże.
[7463][7519]Proszę, zbud mnie jak wracasz.|Byłoby to mniej niepokojšce.
[7576][7601]Musimy pomyleć o Macedonii.
[7601][7617]Musimy?
[7617][7642]Musimy jechać?
[7642][7656]Może po prostu zostaniemy tutaj?
[7656][7671]Nie.
[7671][7703]Kiedy moja kadencja konsula|dobiegnie końca, wyjedziemy stšd.
[7703][7727]Ale to tak daleko od Rzymu.
[7727][7742]Tak.
[7742][7790]Krawcy i jubilerzy sš tacy sami, jak tu.
[7793][7814]Kiedy wyjedziesz z Italii...
[7814][7862]wrogowie przestanš się ciebie bać,|a ty nie będziesz mógł na nich uderzyć.
[7862][7883]Nie będę chciał na nich uderzyć.
[7883][7908]Już nie ma w tym emocji.
[7908][7925]Chcę pokoju i ciszy.
[7925][7956]I miłš, bogatš prowincję do wycinięcia.
[7956][7983]Pokoju i ciszy?
[7983][8007]Kiedy będziesz żłopał wino w Macedonii,
[8007][8032]mylisz, że Brutus i Kasjusz |nic nie będš robić?
[8032][8048]Te nędzne stwory?
[8048][8069]Sš nędzne tylko wtedy,|kiedy masz władze.
[8082][8105]Twoi wrogowie nie spocznš,|póki nie będziesz martwy.
[8105][8157]Masz wilka w potrzasku.|Nie możesz go teraz wypucić.
[8238][8259]Podaj oliwę, proszę.
[8405][8436]/Zrobić przejcie.
[8644][8673]Dziękuję. Bardzo dziękuję.|Widzimy się w przyszłym tygodniu?
[8673][8695]Tak.
[8699][8712]Bracie.
[8712][8726]Kim był ten człowiek?
[8726][8741]Kto?
[8741][8757]Człowiek, z którym rozmawiałe.
[8757][8783]Chodzi ci o Mirakisa.|Handluje szafranem.
[8783][8807]Nie wyglšda mi na kupca.
[8807][8850]Nie wszyscy wyglšdajš na tych, kim sš.
[9003][9015]Sprawiedliwoci.
[9015][9030]Błagam o sprawiedliwoć!
[9030][9038]Kto to?
[9038][9056]Kwintus Bubo i jego żona.
[9056][9092]Wywałaszyły go chłopaki od Memmia.
[9106][9140]Proszę o sprawiedliwoć!
[9182][9206]Dalej, uspokój się, bracie.
[9206][9226]Stary jest sam sobie winny.
[9226][9242]Memmio mnie nie posłuchał.
[9242][9272]- Przynajmniej nie zabił starego głupca.|- Nie posłuchał mnie!
[9272][9285]Pozwól mi pomówić z Memmio.
[9285][9314]- Dogadamy się.|- Nie.
[9314][9344]Jeli ukarzesz Karbo za tę błahostkę,
[9344][9367]Memmio potraktuje to jako brak szacunku.
[9367][9389]Będzie musiał się zemcić.|Wywołasz wojnę.
[9389][9398]Bardzo prawdopodobnie.
[9398][9409]Ale nie mam wyboru.
[9409][9425]I to jest twoja wina!
[9425][9441]Co?
[9441][9456]Niby jak?
[9456][9495]Podważałe mój autorytet przy Memmio.|To dało mu powód do nieposłuszeństwa.
[9495][9510]Bzdury.
[9510][9529]Znajd Karbona.
[9529][9567]Okaż mu ten sam brak szacunku, |co on mnie.
[9567][9586]Żaden z nas nie ma racji.
[9586][9602]Wydałem ci rozkaz.
[9602][9633]To nie jest pieprzony legion!|Od nikogo nie przyjmuję rozkazów.
[9633][9645]To na nic mi się nie przydasz.
[9645][9661]Ty.|Zrób to,
[9661][9692]Zrobi się, dowódco.
[9706][9724]Bardzo się mylisz.
[9724][9760]Nigdy nie podważaj mojego autorytetu.|Naucz się, gdzie twoje miejsce!
[9760][9772]Moje miejsce?
[9772][9809]Chrzań się, żałosny draniu.|To ja staram się utrzymać cię przy życiu.
[9809][9835]Chciałby rozpoczšć tę wojnę gangów, co?
[9835][9875]Zginšć, zakończyć swojš niedolę.|Zabrać ze sobš miasto!
[9875][9890]Powiem ci co.
[9890][9947]Możesz umrzeć tysišckrotnie, ale to|nie zwróci Niobe, dzieci czy Cezara!
[9947][9971]Jestem twoim przyjacielem.|Staram ci się pomóc.
[9971][9987]Nigdy mi nie pomogłe.
[9987][10000]Nie?
[10000][10035]Kto 1000 razy ocalił ci życie?|Kto zajšł się tym draniem, Ewanderem?
[10035][10080]Kto niósł cię do domu, |kiedy byłe pijany?
[10135][10157]Co miałe na myli...
[10157][10174]mówišc, że zajšłe się Ewanderem?
[10174][10183]Nic.
[10183][10215]To nic nie znaczyło.
[10215][10245]O co ci chodziło?
[10263][10285]Mów.
[10319][10339]Zabiłem go.
[10339][10351]Dowiedziałem się, co zrobił.
[10351][10368]I zabiłem go.
[10368][10387]Kochała cię!
[10387][10409]Bylicie razem szczęliwi.|Co miałem zrobić?
[10409][10426]Gdybym ci powiedział, zabiłby jš.
[10426][10452]Wyno się!
[10455][10480]Co miałem zrobić?
[10480][10506]Wyno się.
[10648][10672]Rozumiem, że Atia dobrze się czuje?
[10672][10697]Tak, tak.
[10701][10727]A reszta rodziny?
[10727][10747]Doć dobrze.
[10747][10774]Tak, zaskakujšcy chłopak, nieprawdaż?
[10774][10784]Oktawian.
[10784][10840]Tyle wig...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin