[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [32][211].:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. [232][367]Tłumaczenie: JediAdam.|Korekta: kimera. [851][903]RZYM 02x03|OTO SŁOWA MARKA TULIUSZA CYCERONA [911][952].:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. [1062][1096]Chłopiec jest bez winy... [1418][1448]Dzielna dziewczyna! [1636][1660]Szlag. [1906][1922]Nic ci nie jest? [1922][1955]- Masz kwanš minę.|- Jakie wieci? [1955][1983]Trzy statki z zbożem z Aleksandrii.|Ludzie Musy. [1983][2001]Napij się wina.|Poprawi ci humor. [2001][2020]We 25, nie mniej. [2020][2054]Przekaż ładunek Ajaksowi. [2057][2073]Co jeli Musa będzie narzekać? [2073][2118]Jak tak będzie,|obetnij mu język. [2132][2164]Mylisz, że żartuję? [2164][2200]Natychmiast się tym zajmę. [2237][2263]Worenusie. [2301][2323]Nic. [2326][2347]Przyszedł Memmio z caeliańskiej. [2349][2386]Pragnie się z tobš zobaczyć. [2524][2551]Salve, Memmio. [2551][2582]Proszę, usišdcie. [2601][2615]Pogoda się zmienia, co? [2615][2630]Podoba mi się ten lekki upał. [2630][2661]Co sprowadza cię na Awentyn, Memmio? [2661][2701]Żadnego owijania w bawełnę,|prosto do rzeczy. Podoba mi się to. [2701][2764]Młody bratanek mojego kompana Karbona został|zbezczeszczony przez człowieka z Awentynu. [2764][2804]Nazywa się Kwintus Bubo.|Znasz go? [2807][2821]Znam go. [2821][2837]Za twoim pozwoleniem... [2837][2875]Karbo chce pomcić honor rodziny|i zabić tego Kwintusa. [2875][2891]Chłopak ma tylko 12 lat. [2891][2916]Ssał mu kutasa za drobne. [2916][2935]Czyli mu zapłacono? [2935][2950]Tak, ale... [2950][2962]nie spytali mnie najpierw o zgodę. [2962][2983]Zapłacono chłopakowi? [2983][3033]Nikt w mojej rodzinie nie ssie kutasa,|póki ja nie pozwolę. [3033][3074]Karbo pochodzi z szanowanego rodu. [3078][3102]Chłopak wzišł pienišdze. [3102][3127]Pracował jako prostytutka. [3127][3152]Kwintus Bubo nie dopucił się obrazy.|Nie tkniecie go. [3152][3180]Worenusie, być może le nas zrozumiałe. [3180][3212]Wszystko dobrze zrozumiałem, bracie. [3212][3252]Dostałem wyrane rozkazy od|Marka Antoniusza, aby utrzymać pokój. [3252][3284]Ten Bubo jest człowiek|majętnym i szanowanym. [3284][3311]Nie tkniecie go. [3311][3371]Pienišdze, czy nie, wykorzystał chłopaka.|Może jaki rodzaj kary... [3380][3403]Przyszlimy do ciebie z grzecznoci. [3403][3420]Zwykła formalnoć. [3420][3435]Dostalicie mojš odpowied. [3435][3453]Cholernie złš odpowied! [3453][3472]Ten człowiek szcza na moje imię! [3472][3487]Na honor mojej rodziny! [3487][3516]Trzymaj w ryzach swego człowieka, Memmio. [3516][3562]- Worenus, ten człowiek ma rację.|- Milcz, Pullo. [3562][3594]Bracie Worenusie, nawet|twój człowiek to wie... [3594][3645]Mój człowiek nie wie,|kiedy trzymać gębę na kłódkę. [3739][3774]Oznajmiłem wam mojš decyzję. [3774][3823]I łaskawie przyjmujemy twój osšd.| Dziękuję za twój czas. [3823][3865]I przepraszam za oderwanie od zajęć. [3926][3960]- Nie trzeba było mnie obrażać przy...|- Nie podważaj mojego autorytetu przy innych. [3960][3988]Nie podważaj mojego|autorytetu w żadnych okolicznociach. [3988][4015]Autorytetu? [4103][4141]Trudno być szefem, co? [4294][4307]Dobre. [4307][4336]Jak można to stwierdzić? [4336][4361]Spróbuj. [4440][4470]Wstrzymaj oddech. [4513][4531]To wstrętne! [4531][4571]Za chwilę poczujesz się wspaniale. [4596][4623]Znasz Jokastę. [4623][4636]Tak? [4636][4656]Poznałymy się w teatrze w zeszłym roku.|Byłam z... [4656][4677]Co ty robisz? [4677][4696]Wdychamy dym z konopi. [4696][4712]To widzę. [4712][4739]Przez ciebie mierdzi w całym domu. [4739][4759]Jeli musisz, to w przyszłoci|rób to na zewnštrz. [4759][4786]Tak, matko. [4793][4805]Dobre to? [4805][4831]Wspaniałe. [4832][4857]Podejd. [4883][4904]Przywiozłam dwa mieszki z Macedonii. [4904][4938]Lepsze niż te z Italii. [4952][4967]Macedonia? [4967][4988]Tam sš kamieniołomy tatusia. [4988][5012]Pojedziemy tam, kiedy Antoniusz|zostanie zarzšdcš prowincji. [5012][5019]Jak tam jest? [5019][5054]Moja droga, jest strasznie. [5054][5066]Obrzydliwy klimat. [5066][5088]Wstrętne jedzenie, dzicy ludzie. [5088][5110]Może nie trafiła |na najlepsze towarzystwo? [5112][5136]Och, nie!|Tatu jest obrzydliwie bogaty. [5136][5160]Ale tam nie ma towarzystwa. [5160][5185]Mężczyni dla zabawy |ruchajš swoje owce. [5185][5217]A kiedy pozna się kobiety, |trudno ich winić. [5217][5256]To zaprawdę jest koniec wiata. [5304][5316]Nie jestem snobem, Oktawio. [5316][5368]Nie mam nic przeciwko temu,|że przyprowadzasz córkę kupca. [5372][5400]Ale poprzestańmy na tym, dobrze? [5400][5453]Żadnych aktorów, gladiatorów|ani temu podobnych, co? [5496][5512]Nie przejmuj się niš. [5512][5563]Od kiedy wyjechał Oktawian,|jest piekielnie marudna. [5575][5597]Polij kogo, by spytać Antoniusza,| kiedy wraca do domu. [5607][5617]Albo nie.|Co mnie to obchodzi. [5617][5626]Tak, pani. [5626][5639]Tymon czeka. [5639][5688]Pyta, czy zechcesz się z nim zobaczyć. [5853][5876]Pani. [5892][5914]- Pani.|- Odejd. [5914][5924]Ale Merula powiedziała... [5924][5954]Zmieniłam zdanie. [6291][6318]Witaj, Duro. [6445][6472]Tak jest dobrze. [6472][6496]Dobrze. [6645][6673]Bardzo dobrze. [6691][6716]Witaj, tato.|Uczymy się hebrajskiego. [6716][6729]Widzę. [6729][6749]W mgnieniu oka będš czytały Torę. [6749][6782]Nie mogę się doczekać. [7321][7354]Zeszłej nocy wróciłe bardzo póno. [7354][7375]Interesy. [7375][7412]Czy w grę wchodziło wino,|wymiotowanie i seks? [7417][7426]To prawda. [7426][7442]Czyżby ci to przeszkadzało? [7442][7463]Skšdże. [7463][7519]Proszę, zbud mnie jak wracasz.|Byłoby to mniej niepokojšce. [7576][7601]Musimy pomyleć o Macedonii. [7601][7617]Musimy? [7617][7642]Musimy jechać? [7642][7656]Może po prostu zostaniemy tutaj? [7656][7671]Nie. [7671][7703]Kiedy moja kadencja konsula|dobiegnie końca, wyjedziemy stšd. [7703][7727]Ale to tak daleko od Rzymu. [7727][7742]Tak. [7742][7790]Krawcy i jubilerzy sš tacy sami, jak tu. [7793][7814]Kiedy wyjedziesz z Italii... [7814][7862]wrogowie przestanš się ciebie bać,|a ty nie będziesz mógł na nich uderzyć. [7862][7883]Nie będę chciał na nich uderzyć. [7883][7908]Już nie ma w tym emocji. [7908][7925]Chcę pokoju i ciszy. [7925][7956]I miłš, bogatš prowincję do wycinięcia. [7956][7983]Pokoju i ciszy? [7983][8007]Kiedy będziesz żłopał wino w Macedonii, [8007][8032]mylisz, że Brutus i Kasjusz |nic nie będš robić? [8032][8048]Te nędzne stwory? [8048][8069]Sš nędzne tylko wtedy,|kiedy masz władze. [8082][8105]Twoi wrogowie nie spocznš,|póki nie będziesz martwy. [8105][8157]Masz wilka w potrzasku.|Nie możesz go teraz wypucić. [8238][8259]Podaj oliwę, proszę. [8405][8436]/Zrobić przejcie. [8644][8673]Dziękuję. Bardzo dziękuję.|Widzimy się w przyszłym tygodniu? [8673][8695]Tak. [8699][8712]Bracie. [8712][8726]Kim był ten człowiek? [8726][8741]Kto? [8741][8757]Człowiek, z którym rozmawiałe. [8757][8783]Chodzi ci o Mirakisa.|Handluje szafranem. [8783][8807]Nie wyglšda mi na kupca. [8807][8850]Nie wszyscy wyglšdajš na tych, kim sš. [9003][9015]Sprawiedliwoci. [9015][9030]Błagam o sprawiedliwoć! [9030][9038]Kto to? [9038][9056]Kwintus Bubo i jego żona. [9056][9092]Wywałaszyły go chłopaki od Memmia. [9106][9140]Proszę o sprawiedliwoć! [9182][9206]Dalej, uspokój się, bracie. [9206][9226]Stary jest sam sobie winny. [9226][9242]Memmio mnie nie posłuchał. [9242][9272]- Przynajmniej nie zabił starego głupca.|- Nie posłuchał mnie! [9272][9285]Pozwól mi pomówić z Memmio. [9285][9314]- Dogadamy się.|- Nie. [9314][9344]Jeli ukarzesz Karbo za tę błahostkę, [9344][9367]Memmio potraktuje to jako brak szacunku. [9367][9389]Będzie musiał się zemcić.|Wywołasz wojnę. [9389][9398]Bardzo prawdopodobnie. [9398][9409]Ale nie mam wyboru. [9409][9425]I to jest twoja wina! [9425][9441]Co? [9441][9456]Niby jak? [9456][9495]Podważałe mój autorytet przy Memmio.|To dało mu powód do nieposłuszeństwa. [9495][9510]Bzdury. [9510][9529]Znajd Karbona. [9529][9567]Okaż mu ten sam brak szacunku, |co on mnie. [9567][9586]Żaden z nas nie ma racji. [9586][9602]Wydałem ci rozkaz. [9602][9633]To nie jest pieprzony legion!|Od nikogo nie przyjmuję rozkazów. [9633][9645]To na nic mi się nie przydasz. [9645][9661]Ty.|Zrób to, [9661][9692]Zrobi się, dowódco. [9706][9724]Bardzo się mylisz. [9724][9760]Nigdy nie podważaj mojego autorytetu.|Naucz się, gdzie twoje miejsce! [9760][9772]Moje miejsce? [9772][9809]Chrzań się, żałosny draniu.|To ja staram się utrzymać cię przy życiu. [9809][9835]Chciałby rozpoczšć tę wojnę gangów, co? [9835][9875]Zginšć, zakończyć swojš niedolę.|Zabrać ze sobš miasto! [9875][9890]Powiem ci co. [9890][9947]Możesz umrzeć tysišckrotnie, ale to|nie zwróci Niobe, dzieci czy Cezara! [9947][9971]Jestem twoim przyjacielem.|Staram ci się pomóc. [9971][9987]Nigdy mi nie pomogłe. [9987][10000]Nie? [10000][10035]Kto 1000 razy ocalił ci życie?|Kto zajšł się tym draniem, Ewanderem? [10035][10080]Kto niósł cię do domu, |kiedy byłe pijany? [10135][10157]Co miałe na myli... [10157][10174]mówišc, że zajšłe się Ewanderem? [10174][10183]Nic. [10183][10215]To nic nie znaczyło. [10215][10245]O co ci chodziło? [10263][10285]Mów. [10319][10339]Zabiłem go. [10339][10351]Dowiedziałem się, co zrobił. [10351][10368]I zabiłem go. [10368][10387]Kochała cię! [10387][10409]Bylicie razem szczęliwi.|Co miałem zrobić? [10409][10426]Gdybym ci powiedział, zabiłby jš. [10426][10452]Wyno się! [10455][10480]Co miałem zrobić? [10480][10506]Wyno się. [10648][10672]Rozumiem, że Atia dobrze się czuje? [10672][10697]Tak, tak. [10701][10727]A reszta rodziny? [10727][10747]Doć dobrze. [10747][10774]Tak, zaskakujšcy chłopak, nieprawdaż? [10774][10784]Oktawian. [10784][10840]Tyle wig...
Thilox