{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {0}{14}/Poprzednio w One Tree Hill {14}{81}/A co tam?|/Wiedziałem, że nie jestecie kompletnymi ciołkami. {81}{129}Kompletne ciołki i twoi|oficjalni agenci. {130}{161}Masz tutaj toaletę? {163}{217}/Jedna jest na zapleczu domu|/za kuchniš. {408}{470}Chciałam dwoje ludzi,|którzy pokochajš to dziecko. {471}{544}I dlatego chcę,|abycie zostali jego rodzicami. {600}{660}Skoro nie znamy płci,|ja wolę żółty. {661}{702}Julian za zielony. {705}{743}Po prostu zmieniła zdanie,|Brooke. {743}{775}Trzymała jš w swoim ramionach, {777}{815}i po prostu nie mogła się|z niš rozstać. {827}{863}Już czas. {868}{894}To dziewczynka. {923}{999}To jest Lydia Bob Scott. {2581}{2664}Czy to nie samochód|z tamtej nocy na mocie? {2721}{2764}Nie, zatrzymaj się! {2767}{2807}Zatrzymaj się! {2888}{2923}Nie, Brooke! {3038}{3073}Co jest nie tak z tymi ludmi? {3074}{3125}Jam można tak po prostu|odjechać z miejsca wypadku? {3126}{3203}Nate powiedział,|że znalazł pustš butelkę Phidian's {3203}{3244}na przednim siedzeniu. {3244}{3271}Burbon? {3273}{3328}Nic dziwnego, że jego syn jest dupkiem. {3328}{3361}Ten facet jest wykładowcš, {3363}{3439}który uczy o etyce|w biznesie każdego dnia {3441}{3515}a potem zachlewa się,|mało co nie zabija Jamie'ego i mojej żony, {3515}{3548}i sobie odjeżdża. {3620}{3661}Brooke mało co nie utonęła|tamtej nocy, {3661}{3721}a on sobie po prostu odjeżdża,|nie przejmujšc się tym. {3721}{3757}Nie na długo. {3806}{3834}Tak przy okazji, {3836}{3931}przykro mi z powodu|tej nieudanej adopcji. {3933}{3991}Jak radzi sobie Brooke? {4002}{4045}Jest zdruzgotana. {4069}{4148}Stara się, ale jest w rozsypce. {4159}{4239}Na ile to jest warte,|nie zginęła na tamtym mocie. {4241}{4295}Żyje, macie siebie. {4297}{4376}I jak dla mnie, to bardzo dużo. {4492}{4600}Za chwilę zaczynajš się zajęcia Kellermana. {4623}{4697}Dzień dobry.|Zajmijcie swoje miejsca. {4698}{4749}Przestańcie gadać i zacznijmy. {4829}{4920}Wyglšda na to,|że moja klasa młodnieje każdego dnia. {4921}{4967}Musiałe sobie wietnie poradzić {4969}{5035}na egzaminach końcowych. {5040}{5066}Jak się nazywasz, synu? {5090}{5148}Jamie Scott.|Oczywicie. {5149}{5192}I twoim tatš jest... {5194}{5294}Nathan Scott.|Tam siedzi. {5323}{5351}Panie Scott. {5352}{5404}Wzišł go pan dlatego,|że nie stać pana na nianię, {5405}{5441}czy po to,|aby się ze mnš zmierzył, {5443}{5487}jako pana partner biznesowy, {5489}{5562}który, szczerze,|wydaje się być w pana wieku? {5567}{5604}Nic z tych rzeczy. {5605}{5663}Po prostu chciał pana|znowu zobaczyć. {5706}{5749}Ale nie sšdzę,|abymy się spotkali. {5751}{5805}Spotkalicie się, przelotnie. {5807}{5874}Wpadlicie na siebie,|podczas nocy z tš wielkš burzš. {5898}{5946}Właciwie, to pan wpadł na Jamie'ego. {5948}{5985}Pan i pański Wagoneer. {5987}{6040}Jeste pewien,|że to była ta noc? {6041}{6102}Absolutnie.|Pan w swoim Wagonerze, {6102}{6161}i pański przyjaciel,|pan Phidian. {6200}{6270}Tak się pan spieszył,|że nie mielicie okazji porozmawiać. {6271}{6294}Powinnimy to zrobić {6296}{6370}w moim gabinecie|po zajęciach. {6371}{6410}Wiemy gdzie pana znaleć. {6437}{6504}Chod, Jamie.|Zrywamy się. {6862}{6920}Wiecie... {6921}{6966}Dzisiaj się wam upiecze. {6968}{7041}Idcie się bawić.|Rozejć się, klaso. {8200}{8285}One Tree Hill 8x19 "Where Not To Look For Freedom"|"Gdzie nie szukać sprawiedliwoci" {8285}{8357}Tłumaczenie:|T-bagdiablo {8357}{8429}Korekta:|loodek {8648}{8746}*To tygrysie oko, to sš emocje zwišzane z walkš* {8746}{8833}*Nadchodzi czas na wyzwanie z naszym rywalem* {8835}{8931}*I ostatni znany, który przetrwał,|czai się na swojš zwierzynę pod osłonš nocy * {8931}{9051}*i patrzy na nas* {9075}{9108}Tygrysim okiem. {9293}{9353}Narkotyki, a bardziej konkretnie,|sklepy w których je sprzedajš. {9355}{9406}Zrobię reportaż o takich sklepach?|Na jak temat? {9408}{9471}O tym, że sklepy z narkotykami|sš popularne jak kawiarnie dawniej. {9471}{9528}Pamiętasz, gdy kawiarnie były na każdym rogu? {9530}{9574}Teraz to sklepy z dopalaczami.|Sš wszędzie. {9576}{9632}Tak jakby kofeina|była narkotykiem z wyboru, {9634}{9725}ale teraz ludzie jš pomijajš|i sięgajš od razu po narkotyki. {9727}{9775}Mogš nie pucić tego materiału. {9775}{9797}Co jeszcze masz? {9799}{9825}A co z liniami lotniczymi? {9825}{9890}Wpompowujš w nie masę kasy,|a one i tak sš do niczego. {9891}{9962}Możesz zrobić expose|o najgorszych liniach lotniczych wiata. {9965}{10020}Ich samoloty|nawet nie opuszczajš lotniska. {10020}{10065}Powinnam opisać to bardziej ogólnikowo. {10065}{10084}Więc opisz to, {10086}{10125}jak linie lotnicze|zdzierajš teraz kasę za wszystko {10125}{10152}przekšski, bagaże, {10153}{10211}i te nędzne roznosiciele chorób|zwane ręcznikami. {10212}{10242}Niele. {10244}{10293}I do tego kłamiš.|Sš strasznymi kłamczuchami. {10295}{10348}Wiedzš, że twój lot|opóni się 3 godziny, {10348}{10416}ale zamiast ci to powiedzieć,|mówiš, że polecisz zgodnie z planem. {10416}{10468}A potem zmieniajš status lotu|co 20 minut, {10468}{10516}aby dać ci|mnóstwo fałszywej nadziei, {10516}{10560}jakby to co pomagało. {10583}{10648}Proszš cię o wyłšczenie telefonu|ze względów bezpieczeństwa? {10650}{10712}Jeli telefon może wpłynšć|na bezpieczeństwo samolotu, {10713}{10770}to mylisz,|że naprawdę pozwoliłby ci go wnieć? {10772}{10799}Nigdy o tym nie mylałam. {10799}{10849}W tych czasach,|rozważajšc wszystkie ich ograniczenia {10856}{10909}naprawdę zaufamy|pierwszy raz lecšcemu Czesiowi {10909}{10995}z 14C, że wyłšczy swój telefon,|abymy mogli bezpiecznie wylšdować? {10996}{11058}Bioršc pod uwagę to,|iż usiadł w złym miejscu, {11058}{11086}cuchnie wodš kolońskš, {11087}{11130}i mieje się z własnych dowcipów, {11132}{11180}to jemu zaufamy? {11181}{11233}Jeste jakby wciekły,|Marvinie McFadden. {11234}{11273}Na latanie?|Tak, trochę. {11275}{11348}Jaki gociu podłoży na dywan|bombę z mierdzšcych i zapoconych stóp, {11350}{11425}a potem ja muszę zdjšć buty|i chodzić po jego wypocinach {11425}{11475}nazbieranych przez milion pasażerów|za każdym razem. {11496}{11528}Powinni ustawić ochroniarza {11528}{11575}przy odprawie celnej|na każdym większym lotnisku, {11577}{11640}które będzie fundował|takim gociom kopy. {11712}{11772}Moja dziecina jest drażliwa. {11780}{11861}Kto jest moim grymanym bobaskiem? {11861}{11899}Nie ma powodu,|aby grymasić. {11900}{11969}Nie ma powodu,|aby grymasić, dziecinko. {11987}{12060}Mamo, Chester gniewa się trochę|na ciebie. {12062}{12117}Chłopczyk, dziecina i króliczyna. {12118}{12187}Wyrany wzrost czynnika słodkiego.|Dlaczego Chester się gniewa? {12187}{12221}Powiedziałem mu, {12221}{12285}że drugie imię Lydii czyli Bob|dostała po kocie babci, {12286}{12333}i czuje się trochę|przez to zraniony. {12338}{12387}Ojejku, przepraszam. {12393}{12435}Ale ma rację. {12436}{12488}Lydia Chester Scott.|No nie wiem. {12489}{12539}Nie ma to odpowiedniego brzmienia,|czyż nie? {12540}{12587}- Czyż nie?|- Tak mi się wydaje. {12587}{12628}Gdy ja będę miał dziecko... {12629}{12673}to na drugie dam mu Chester. {12675}{12729}Mylę, że to uczciwe rozwišzanie. {12743}{12774}Więc co dzisiaj robisz, dzieciaku? {12777}{12801}Nie za wiele. {12801}{12830}Tata będzie mnie zabierał|na boisko nad rzekš {12830}{12870}przez cały tydzień,|w nagrodę. {12871}{12899}W nagrodę za co? {12901}{12969}Za to, że poszedłem na jego zajęcia|i pogrywałem sobie z jego wykładowcš. {12995}{13089}Tak, to chyba on.|On ma buldoga, tak? {13091}{13127}Tak, Dogusta. {13129}{13177}Co jeli jego syn ma na drugie Dogust. {13268}{13307}Jest całkiem niesamowita, mamo. {13376}{13427}Tak.|Ja też tak mylę. {13618}{13643}Bardzo zabawne. {13644}{13729}Przy okazji, tam jest "emocje"|nie "pienić się." {13731}{13780}Mylałam, że "pienić się." {13781}{13847}Dlaczego miałoby być|"pienić się do walki"? {13848}{13888}Słuszna uwaga|"Emocje" brzmiš lepiej. {13892}{13944}Tak w ogóle to co tutaj robisz? {13944}{13992}Miałam cię spytać o to samo. {13994}{14046}Haley poprosiła mnie o pomoc|przez kilka tygodni {14048}{14076}odkšd Lydia się urodziła. {14078}{14143}Zdaje się to być dla ciebie|wietnš nowinš. {14144}{14184}Dlaczego, bo będę miała|studio za darmo? {14185}{14254}Nie.|Jak dużo masz piosenek? {14259}{14306}Nie wiem.|Kilka. {14311}{14393}Dobrze.|Co powiesz na wsparcie "Olin & The Moon"? {14395}{14425}O mój Boże!|Żartujesz?! {14427}{14462}Tak, absolutnie! {14465}{14508}Idealnie.|To będzie w ten weekend. {14508}{14531}- Ten?|- Tak. {14532}{14557}Ja gram na otwarciu? {14559}{14605}Przed "Olin & The, kim? {14606}{14648}The moon", tak. {14654}{14683}Mam nadzieję. {14684}{14750}Zaczekaj, nie, nie, nie.|Dlaczego masz nadzieję? {14752}{14776}Mam już ciebie. {14776}{14827}Muszę już tylko zdobyć|"Olin & The Moon". {14827}{14853}Cholera. {14853}{14899}Nie, nie, żadna cholera. {14899}{14968}Poza tym...|Znam kogo kogo ty nie znasz. {15016}{15095}Cokolwiek mylisz, że wiesz,|popełniasz błšd. {15096}{15148}Widziałem samochód w twoim garażu. {15150}{15167}Po pierwsze, {15170}{15229}mój dom i mój samochód|to moja sprawa. {15231}{15292}Poza tym, miałem wypadek.|Co z tego? {15293}{15323}Co z tego? {15324}{15383}Mało co nie zabiłe mojego syna i przyjaciółki. {15395}{15414}Mylisz się. {15414}{15477}Próbowałem ominšć jelenia,|i uderzyłem w latarnię. {15477}{15544}Uderzyłe w samochód, Kellerman,|na mocie "Gabel", {15544}{15571}a potem odjechałe {15571}{15635}i zostawiłe dwoje ludzi,|którzy mało co nie utopili się, gdy pękła grobla. {15635}{15676}- Ja nie...|- Czego nie zrobiłe? {15676}{15733}Nie zrobiłe tego,|czy nie pamiętasz jak to robiłe, {15733}{15771}zważywszy na pustš...
doctorley