{1}{1}23.976 {1}{125}One Tree Hill 9x11|"Danny, chłopcze" {125}{197}Tłumaczenie i synchro:|T-bagdiablo {197}{269}Korekta:loodek {269}{312}Szybko, on musi trafić do szpitala. {312}{348}Jadę tak szybko jak mogę. {354}{401}Zostań ze mnš, tato.|Nie opuszczaj mnie. {647}{742}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {743}{777}Włšcz syrenę! {777}{815}Nigdy nie jechałem policyjnym autem. {815}{845}Skšd mam wiedzieć,|gdzie włšczyć. {845}{913}Ten przełšcznik na rodku. {958}{1026}Wszystko będzie dobrze.|Wszystko będzie dobrze, tato. {1032}{1088}On zabił Keitha!|Zastrzelił go! {1362}{1417}/Ma pani jeszcze co do dodania? {1425}{1465}Upewnij się,|że umiecisz częć, {1465}{1510}w której wspominałam ci,|że znów mnie zaatakuje {1510}{1546}a ty mi nie uwierzyłe. {1546}{1590}Tutaj Julian Baker. {1590}{1621}Wiozę Dana i Nathan Scottów, {1621}{1672}jedziemy do szpitala,|więc bšdcie przygotowani. {2022}{2057}Dojechalimy.|Dojechalimy, tato! {2067}{2090}Tato? {2329}{2360}Jest nieprzytomny. {2360}{2406}Dalej, tato.|Dalej! {2992}{3021}Czeć, Hales. {3045}{3083}Powiedz to raz jeszcze. {3103}{3134}Czeć, Hales. {3237}{3303}Nie wierzę, że tutaj jeste. {3381}{3414}Dobrze się czujesz? {3414}{3452}Teraz już tak. {3858}{3896}Już dobrze. {3901}{3937}Kocham cię. {3937}{3987}Ja ciebie też. {4034}{4090}Dziękuję, za to,|że wróciłe do domu. {4101}{4144}Na zawsze... {4144}{4174}i na wiecznoć. {4177}{4200}Tak. {4759}{4795}Nie wiem co powiedzieć. {4798}{4843}Musicie mnie nienawidzić. {4895}{4944}Nie. {4963}{5021}Przepraszam, że|nie pojawiłem się po mierci Sary. {5033}{5066}Zawsze planowałem to zrobić. {5066}{5103}Ale, po prostu nie mogłem. {5103}{5149}Wiemy o tym, Clay. {5149}{5194}U Logana wszystko dobrze? {5194}{5227}Mogę go zobaczyć? {5227}{5299}Lepiej chyba będzie,|jeżeli nie będzie cię widywał przez chwilę, synu. {5299}{5342}Wiem, że może się to|wydawać niesprawiedliwe, {5342}{5402}i nadopiekuńcze,|ale on... {5409}{5443}On przeszedł tak wiele. {5546}{5596}Powiecie mu chociaż, że wpadłem na chwilę? {5597}{5631}Oczywicie. {5631}{5718}Dziękuję wam za to,|że się nim zajęlicie. {6176}{6208}O mój Boże. {6243}{6292}To nie moje. {6322}{6359}Dan oberwał. {6359}{6419}Co? {6471}{6508}Skšd wiedziała,|że tutaj jestem? {6508}{6552}Usłyszałam twój głos w policyjnym radiu. {6552}{6574}Co? {6574}{6618}Nie panikuj. {6618}{6670}Xavier zaatakował mnie,|jak wyszłam z kawiarni. {6673}{6716}Co ci się stało, jeste cała? {6716}{6764}Tak, wszystko dobrze.|Opowiem ci póniej. {6764}{6797}Najważniejsze, że jestem cała, {6797}{6833}i ty też, {6834}{6896}a on wróci do paki|na dobre. {6967}{7006}Co z Nathanem? {7054}{7099}Pańskie cinienie wyglšda w porzšdku,|panie Scott. {7099}{7136}- Dziękuję.|- Nie ma za co. {7142}{7166}Dziękuję. {7203}{7267}Majš tę szpitalnš wanilię. {7291}{7325}Smakuje jak szpitalne. {7327}{7358}Gdy wrócimy do domu, {7358}{7416}zapełnię zamrażalnik lodami "kocie łby." {7418}{7473}- No i miętowo czekoladowymi.|- Tymi też. {7473}{7518}Nie chcę widzieć, co robicie. {7518}{7554}Chcę tylko ucisnšć Nate'a. {7658}{7694}Dzięki, że przyszła. {7694}{7758}Uratowałe najważniejszego|mężczyznę w moim życiu, {7758}{7802}i nie wiem|jak ci podziękować. {7832}{7870}Cieszę się, że mogłem pomóc. {7870}{7944}No i z listy marzeń mogę skrelić|"ukrać wóz policyjny". {8265}{8296}Co?! {8300}{8337}Odnaleli Nathana. {8460}{8513}Tato, co tutaj robisz? {8513}{8580}Gdy zadzwoniła,|wsiadłem w pierwszy wolny samolot. {8588}{8643}Powiedziałam wam,|że wszystko dobrze. {8643}{8703}Nie musiałe przylatywać. {8704}{8761}Oczywicie, że musiałem.|Jeste mojš córciš. {8782}{8826}Chcę, aby była bezpieczna.|Chod tutaj. {8826}{8871}Dziękuję. {8897}{8951}Nie musisz siedzieć tutaj ze mnš|przez cały czas. {8967}{9005}Jaja sobie robisz? {9016}{9053}Nigdy cię nie opuszczę. {9053}{9128}Gdybym mogła|to bym się do ciebie przyszyła. {9132}{9176}To naprawdę obrzydliwe. {9264}{9302}Co z nim? {9312}{9360}Zakończyła się operacja twojego ojca. {9363}{9404}Zrobilimy co w naszej mocy, {9404}{9499}ale przez dużš utratę krwi|i jego problemy z sercem... {9499}{9527}To nie wystarczyło. {9542}{9583}Możemy teraz jedynie zapewnić mu wygodę. {9605}{9653}Więc mój tata umrze? {9672}{9693}Tata! {9693}{9734}Czeć, kumplu. {9734}{9790}Dobrze cię widzieć. {9881}{9950}Tak się cieszę,|że wszyscy sš cali. {10008}{10032}Tak. {10056}{10082}Ja też. {10588}{10631}Czeć, młody. {10648}{10679}Cieszę się, że wróciłe. {10705}{10782}Dobrze się bawiłe|z wujkiem Lucasem i ciociš Peyton? {10804}{10829}Tak. {10829}{10884}Miło było ich zobaczyć, ale.. {10884}{10957}Ale obdarowywali mnie spojrzeniem|takim jak ty teraz. {10971}{11005}Jakim? {11029}{11087}Takim jak wtedy,|gdy powiedziała mi o Quentinie, {11087}{11154}albo gdy tata|powiedział mi o babci Lydii. {11154}{11211}To spojrzenie,|gdy dzieje się co złego {11211}{11248}i nikt nie chce|mi tego powiedzieć. {11415}{11475}Twój...|Oddaj mi tę grę. {11594}{11680}Twój tata.|Twój ojciec. {11680}{11782}Został uprowadzony przez bandziorów. {11796}{11847}A dziadek Dan go odbił. {11853}{11901}Dziadek Dan uratował tatę? {11923}{11954}Tak. {12000}{12060}Ale został wtedy poważnie ranny. {12101}{12149}Naprawdę okropnie oberwał. {12249}{12280}Wyliże się z tego. {12280}{12318}To dziadek Dan. {12556}{12583}Kto umarł? {12582}{12647}To wszystko moja wina. {12679}{12724}Przeze mnie oberwałe kulkę. {12796}{12872}Podjšłem decyzję|i poszedłem na wojnę. {12872}{12937}I to ja zabrałem im życie. {12937}{12986}I zrobiłbym to ponownie. {12986}{13065}Nie wszystkim odebrałe życie. {13065}{13096}Ja zastrzeliłem jednego. {13115}{13187}Przepraszam, że nie wycišgnšłem cię stamtšd|zanim musiałe to zrobić. {13220}{13296}Broniłe siebie, synu. {13296}{13338}Oboje o tym wiemy. {13424}{13497}Posłuchaj. {13497}{13532}Kto chce cię zobaczyć. {13561}{13618}Gliniarze? {13640}{13685}Rodzina i przyjaciele. {13685}{13748}Nie wiedziałem,|że takich mam. {13828}{13862}Dziadku Dan? {13954}{13990}Czeć, kumplu. {13996}{14062}Przepraszam,|nie jestem dzisiaj w formie. {14093}{14148}Mama powiedziała,|że uratowałe tatę. {14165}{14184}Nie. {14184}{14246}Pomogłem mu znaleć drogę do domu. {14246}{14309}Powiedziała też,|że poważnie oberwałe. {14309}{14368}Ale zapomniała,|że jeste dziadkiem Danem. {14438}{14522}Przepraszam za to, że ostatnim razem|nakrzyczałem na ciebie. {14525}{14596}Nie musisz mnie za nic przepraszać. {14618}{14678}Gdy twój tata zaniknšł,|to ty byłe panem domu. {14685}{14736}A to zobowišzuje do ciężkich decyzji. {14772}{14832}Jestem dumny z tego jak dorastasz. {14870}{14933}Więc zostaniesz z nami,|gdy wyjdziesz ze szpitala? {14961}{15032}Nie wiem czy tym razem|się wyliżę, Jamie. {15032}{15096}Mówiłe tak ostatnim razem,|gdy bolało cię serce. {15096}{15122}A nic ci nie było. {15148}{15201}Mylę, że tym razem|też nic ci nie będzie. {15373}{15412}Masz syna? {15460}{15509}Jak długo mnie nie było? {15509}{15544}Najwyraniej 6 lat. {15574}{15608}Jak to możliwe,|że z naszej dwójki, {15609}{15649}to nie moje wiadomoci|sš bardziej szokujšce? {15652}{15712}To nie powinno się tobie przytrafić. {15728}{15752}To moja wina. {15752}{15797}To ja powinienem lecieć do Europy. {15797}{15837}Nie, nie powiniene. {15837}{15874}Dan by cię nie uratował. {15874}{15904}Nie znosi cię. {15981}{16018}Kole, porwali cię. {16018}{16060}Kole, jeste ojcem. {16165}{16190}Porwano mnie. {16230}{16264}Jestem ojcem. {16458}{16518}Boże, jak dobrze widzieć cię|znów umiechniętš. {16518}{16578}Wspaniale jest znów zobaczyć Nathana. {16591}{16639}Nie przetrwałabym tego|bez ciebie, Quinn. {16639}{16676}Bardzo ci dziękuję. {16676}{16726}Jestemy rodzinš, Haley.|To oczywiste. {16726}{16754}Tak. {16754}{16824}A propos rodziny,|że co? {16824}{16861}Słyszałam o Loganie.|Jaki on jest? {16861}{16941}Ma 6 lat i jest przesłodki. {16941}{16992}No i jest trochę wystraszony {16992}{17024}tym, że Clay jest jego ojcem, ale... {17024}{17052}Przyzwyczai się. {17052}{17124}To najwyraniej twardy dzieciak.|Trochę to potrwa. {17124}{17191}Na pewno strasznie ciężko|dorasta się bez ojca. {17372}{17455}Gratulacje, tatusiu. {17460}{17494}Dzięki. {17534}{17592}Spójrz tylko. {17592}{17661}Zastanawiasz się pewnie|jak idzie mi praca nad nowš liniš. {17661}{17706}No i proszę. {17706}{17738}Byłam ciutkę zajęta, {17738}{17794}kawiarniš i tym psycholem {17794}{17832}i zaginionym mężem przyjaciółki, {17832}{17918}ale zdołałam naszkicować|kilka surowych próbek. {17918}{17984}Jestem pewien,|że sš najwyższej klasy, {17985}{18064}ale przyjechałem do miasta,|bo się o ciebie martwiłem. {18064}{18128}Więc na tę chwilę,|żadnych interesów. {18128}{18157}Brzmi dobrze? {18186}{18216}Brzmi idealnie. {18216}{18254}Dobrze. {18338}{18396}Haley, obud się. {18402}{18449}Spójrz na Lydię...|Ona chodzi, no dalej. {18449}{18496}Uda ci się. {18528}{18637}- Mamusia, mamusia.|- Już dobrze, dobra robota. {18759}{18797}Co nie tak? {18845}{18941}Starałam się dusić w sobie emocje|przez tak długi czas. {18965}{18986}Zaczęła... {18989}{19040}Zaczęła chodzić,|gdy cię nie było. {19040}{19110}Zaczęłam myleć, {19110}{19160}co będzie jeli nigdy nie wrócisz? {19160}{19186}I co bym wtedy zrobiła? {19186}{19246}Jak mogła bez ciebie żyć dalej. {19248}{19310}Nie mogłabym się budzić|bez ciebie u mego boku, {19310}{19353}i nie mogłam sobie tego wyobrazić. {19484}{19564}Wiesz o czym mylałem przez cały czas,|gdy mnie więzili? {19588}{19654}Moment gdy otwieram drzwi do domu|i widzę ciebie. {19672}{19752}Ta myl trzymała mnie przy życiu.|Myl o tym, że będziemy razem. {19752}{19824}Tylko o tym musielimy myleć. {20212}{20291}"Nieuprzejmoć kruków"|Lucas Scott {20691}{2...
doctorley