LFBP_042.pdf
(
1878 KB
)
Pobierz
LEARN
FRENCH
BY PODC AST
AUDIO PODCASTS
FOR LEARNERS
OF FRENCH
Lesson
42
AS A FOREIGN
LANGUAGE
“I’m starving ! When
can we sit at the
table ? …”
Plus Publications
Bramley
Douglas Road
Cork
Ireland
(t) 353-(0)21-4847444
(f ) 353-(0)21-4847675
(e) editor@learnfrenchbypodcast.com
(i) www.learnfrenchbypodcast.com
Lesson 42 : Tuesday, January 23rd, 2007
Level :
beginner.
“I’m starving ! When can we sit at the table ? …”
• lepronom“on”
:
[we,people,one]
• “Jemeursdefaim!”
:
[“I’mstarving!”]
• passeràtable
:
[to(goand)sitatthetable/totakeone’splaceatthetable]
• “D’ici[laindel’année]”
:
[betweennowandtheendoftheyear]
•
pouvoir+ininitive
• avoirladalle
:
[tobeveryhungry]
Hello, and welcome back to LFBP. My name is Hugh Nagle
and with me is Amélie Verdier. Bonjour Amélie.
Bonjour !
Note
On
mange
bientôt
?
…
[=
Are
we
eating
soon
?
…]
In this lesson, lesson 42, we’ll see how to ask “Shall we be
eating soon ?” and how to say “I’m starving”. Let’s start
with a quick exchange …
On
, here, refers to Amélie and Xavier – it’s a casual form
of
nous
, in this context.
In other situations, this pronoun could mean
people
or
they
when
they
refers to people in general. Consider,
for example:
A quelle heure est-ce qu’
on
mange chez eux ?
[= (At) what time do
they
eat at their place ?]
On mange
bientôt ?
Oui, pourquoi ?
Parce que
je meurs
de faim !
Alors,
quand est-ce
qu’on passe à table ?
D’ici vingt minutes.
Je peux prendre un morceau de
pain en attendant ?
J’ai trop la dalle !
D’accord, sers-toi !
Notice, once again, that
the Present – le Présent
– can represent two situations in English
. Consider
the example below:
On mange du pain.
[= (1) People
eat
bread.
or
= (2) People
are eating
bread.]
Note
je meurs
de faim …
Literally, “I am dying of hunger”, but used commonly as
the equivalent of “I’m starving !”
Note
Note
Je peux
prendre
… ?
[=
May I
take
… ?]
un morceau de
pain
[=
a piece of
bread]
mourir
– to die
je
meur
s
tu
meur
s
il / elle
/ on
meur
t
nous
mour
ons
vous
mour
ez
ils / elles
meur
ent
Note, once again, this powerful
combination of
pouvoir
, followed
by
ininitive
.
Note, also, that this noun can be used
in a musical context:
Carole m’a ofert une belle
compilation de
morceaux
de
jazz !
Consider some further examples:
past participle :
mort*
1.
Je peux
t’
appeler
plus tard ?
[= May I call you later ?]
Note the plural form of the noun
in this second example:
un morceau
a
des
morceau
x
*Note that
mourir
requires the auxiliary verb
être
in the passé composé:
ex. François Mitterand
est
mort
en 1995 à l’âge
de soixante-dix-neuf ans.
2.
Il peut
nous
suivre
jusqu’à …
[= He can follow us as far as …]
Some other nouns with similar plural
endings are:
un animal
a
des
animau
x
un taureau
a
des
taureau
x
un oiseau
a
des
oiseau
x
l’eau
a
les
eaux de Babylone
(See Lesson 21, in particular, for more information on
verbs which require the auxiliary verb
être
in the past.)
3.
Nous pouvons
vous
montrer
que …
[= We can show you that …]
Note that each of these
examples includes an
object
pronoun
, too. This pronoun
precedes the ininitive
in each
case.
Note
Where you see
this symbol …
Alors
, quand est-ce qu’on
… ?
[=
So
, when are we … ?]
… it’s your turn
torepeatwhat
you’ve heard.
Then we’ll
repeatonce
more.
2
© Plus Publications, 2006. All rights reserved.
Lesson 42 : Tuesday, January 23rd, 2007
Level :
beginner.
“I’m starving ! When can we sit at the table ? …”
• lepronom“on”
:
[we,people,one]
• “Jemeursdefaim!”
:
[“I’mstarving!”]
• passeràtable
:
[to(goand)sitatthetable/totakeone’splaceatthetable]
• “D’ici[laindel’année]”
:
[betweennowandtheendoftheyear]
•
pouvoir+ininitive
• avoirladalle
:
[tobeveryhungry]
And once again …
On mange bientôt ?
Oui, pourquoi ?
Parce que je meurs de faim ! Alors, quand est-ce
qu’
on passe
à table ?
D’ici
vingt
minutes.
Je peux prendre un morceau de pain
en attendant
?
J’ai trop la dalle !
D’accord,
sers-toi
!
Note
On passe à table …
[= literally, “we go to the table”, that is, we will
go and sit at the table.]
passer
has many equivalents in English:
Il passe
ses examens en juin.
[
He’s taking
his exams in June.]
Ils vont
passer
une commande
aujourd’hui.
[They’re going
to place
an order today.]
on
In this dialogue, we hear two examples of the pronoun
“on” used to mean “we”. We hear …
On mange …
On passe …
Elle passe
chez Paul ce soir.
[She’s going
to call
to Paul this evening.]
Remember, the pronoun “on” can mean “we”, “one” or
“people”, depending on the situation.
Il passe
des jours entiers devant son
écran.
[
He spends
entire days in front of his
screen.]
mourir
Now, to illustrate just how hungry he was, we heard Xavier
say:
Je meurs de faim …
Je meurs de faim …
Il passe
son temps à lire.
[
He spends
his time reading.]
“Je meurs”. That’s the verb “mourir”, “to die”. Of course, in
this case, it’s simply a igurative expression. But we will
hear the verb used literally, also. For example …
Tous les jours des centaines de personnes meurent
dans des accidents de la route.
Tous les jours des centaines de personnes meurent
dans des accidents de la route.
Note
vingt
minutes …
Listen carefully to the pronunciation ! It’s the
same as the sound for “wine”:
boire un bon
vin
blanc
Note
…
sers
-toi !
Note
[= Serve yourself !]
…
en
attend
ant
…
This is
the imperative form (the command form)
of the verb
servir
[= while wait
ing
]
servir
– to serve
je
sers
tu
sers
il / elle / on
sert
nous
servons
vous
servez
ils / elles
servent
The present participle
(le participe présent)
has a distinctive “
–
ant
” ending in French and
will often be preceded by
en
.
Where you see
this symbol …
past participle:
servi
[ex.
Ils
nous
ont servi
un petit pain au chocolat.]
… it’s your turn
torepeatwhat
you’ve heard.
Then we’ll
repeatonce
more.
Servir
can be used in relation to serving food, to
serve as a volunteer, for one’s country, serving badly
in a game of tennis, etc.
© Plus Publications, 2006. All rights reserved.
3
Lesson 42 : Tuesday, January 23rd, 2007
Level :
beginner.
“I’m starving ! When can we sit at the table ? …”
• lepronom“on”
:
[we,people,one]
• “Jemeursdefaim!”
:
[“I’mstarving!”]
• passeràtable
:
[to(goand)sitatthetable/totakeone’splaceatthetable]
• “D’ici[laindel’année]”
:
[betweennowandtheendoftheyear]
•
pouvoir+ininitive
• avoirladalle
:
[tobeveryhungry]
passer à table
Xavier wondered when it would be time to go and sit
at the table. Let’s listen out for the expression “passer à
table” …
Quand est-ce qu’on passe à table ?
Quand est-ce qu’on passe à table ?
You responded to Xavier’s question, saying …
D’ici vingt minutes.
D’ici vingt minutes.
d’ici …
To convey the meaning “between now … and the end of
a certain period of time”, we simply use the expression
“d’ici …”. So, “between now and the end of the year”, that
would be …
D’ici la in de l’année.
D’ici la in de l’année.
“Within a few years” will be …
D’ici quelques années.
D’ici quelques années.
… and, “within a short period of time”is simply:
D’ici peu.
D’ici peu.
Note
pouvoir +
ininitive
J’ai la dalle …
Just to take the edge of his hunger, Xavier wanted to
have a little bread while waiting … While waiting – that’s
what’s called the present participle … let’s listen for the
expression “en attendant” …
Je peux prendre un morceau de pain en attendant ?
… is the equivalent of:
J’ai très faim.
[= I’m very hungry]
Je peux prendre un morceau de pain en attendant ?
Amélie, we’ve heard some interesting expressions in this
short lesson. To our listeners, to see if you’ve absorbed
everything, go ahead and take the text on the inal page
of the accompanying Lesson Guide, available from our
website at www.learnfrenchbypodcast.com. To inish, let’s
hear the exchange once again, right through.
On mange bientôt ?
Oui, pourquoi ?
Parce que je meurs de faim ! Alors, quand est-ce
qu’on passe à table ?
D’ici vingt minutes.
Je peux prendre un morceau de pain en attendant ?
J’ai trop la dalle !
D’accord
, sers-toi !
Note
D’accord!
[= Ok!]
Listen out, too, for the expression
se mettre
d’accord sur
which means “to agree on”.
Where you see
this symbol …
Les deux équipes se sont mis d’accord
sur …
[= The two teams agreed on …]
Amélie, that’s it for today. Until next time …
A la prochaine !
… it’s your turn
torepeatwhat
you’ve heard.
Then we’ll
repeatonce
more.
4
© Plus Publications, 2006. All rights reserved.
Lesson 42 : Tuesday, January 23rd, 2007
Level :
beginner.
“I’m starving ! When can we sit at the table ? …”
• lepronom“on”
:
[we,people,one]
• “Jemeursdefaim!”
:
[“I’mstarving!”]
• passeràtable
:
[to(goand)sitatthetable/totakeone’splaceatthetable]
• “D’ici[laindel’année]”
:
[betweennowandtheendoftheyear]
•
pouvoir+ininitive
• avoirladalle
:
[tobeveryhungry]
Vocab extra !
• âge(m) ..................age
• alors.......................so, then
• appeler ..................to call
• attendre.................to wait
• belle ......................beautiful
• bientôt...................soon
• blanc......................white
• boire ......................to drink
• commande(f)........order
• compilation(f) ......compilation
• d’accord .................ok
• dalle,avoirla~ .....to be very
hungry
• devant ...................in front of
• eau(f)....................water
• écran(m) ...............screen
• entier .....................whole, entire
• équipe(f) ..............team
• examen(m) ...........exam
• jour(m) .................day
• juin ........................June
• jusqu’à ...................as far as
• lire .........................to read
• manger ..................to eat
• montrer .................to show
• morceau(m) ..........piece, bit
• mourir....................to die
• ofrir ......................toofer,togive
• oiseau(m) .............bird
• pain(m).................bread
• pourquoi? ..............why?
• quand ....................when
• servir .....................to serve
• soir(m) ..................evening
• soixante-dix-neuf ..seventy-nine
• suivre .....................to follow
• tard,plus~............later
• taureau(m) ...........bull
• temps(m)..............time
• trop........................too
• vin(m)...................wine
Ifyouunderstoodourlesson,thenyoushouldbeabletotranslate…
1.
Are we leaving soon ?
[partir]
2.
Are we starting soon?
[commencer]
3.
They’re arriving within a half hour.
4.
May I visit you tomorrow?
[rendre visite / passer chez quelqu’un]
5.
May I open it?
[ouvrir]
6.
He can explain the situation.
[expliquer]
See how you have fared in the exercise above by clicking on the graphic.
(Note that we wait a few days after a lesson has been released before posting
the answers to exercises on our website.)
© Plus Publications, 2006. All rights reserved.
5
Plik z chomika:
fuckingfernando
Inne pliki z tego folderu:
LFBP_018.pdf
(2207 KB)
LFBP_015.pdf
(2228 KB)
LFBP_001.pdf
(1376 KB)
LFBP_002.pdf
(1555 KB)
LFBP_004.pdf
(1551 KB)
Inne foldery tego chomika:
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin