{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {13}{145}{c:$3C14DC}{y:i}{s:24}Oglšdać z bezpiecznej odległoci. {423}{491}{F:Palatino Linotype}{c:$0088FF}{Y:I,b}Chod i spójrz w myli me {491}{556}{F:Palatino Linotype}{c:$0088FF}{Y:I,b}A przeżyjesz słodki sen {556}{620}{F:Palatino Linotype}{c:$0088FF}{Y:I,b}Z klatki, która więzi nas {620}{686}{F:Palatino Linotype}{c:$0088FF}{Y:I,b}Uciec już czas {686}{814}{F:Palatino Linotype}{c:$0088FF}{Y:I,b}Zardzewiały do niej klucz leży w sercu twym {814}{930}{F:Palatino Linotype}{c:$0088FF}{Y:I,b}Choć dobrze wiem, że wrócić nie mogłabym {930}{1060}{F:Palatino Linotype}{c:$0088FF}{Y:I,b}Te stracone dni (Kochanie, dlaczego?), {1060}{1192}{F:Palatino Linotype}{C:$0088FF}{Y:I,b}Które spędzilimy razem,| blednš w mych wspomnieniach (Nie zniosę tego...) {1192}{1312}{F:Palatino Linotype}{C:$0088FF}{Y:I,b}Nie chcę stracić przepełnionej| strachem częci siebie {1312}{1454}{F:Palatino Linotype}{c:$0088FF}{Y:I,b}Nie mogę uniknšć przeznaczenia, lecz nie tylko ja {1454}{1536}{F:Palatino Linotype}{c:$0088FF}{Y:I,b}Zawsze będę stać po twojej stronie {1536}{1710}{F:Palatino Linotype}{c:$0088FF}{Y:I,b}Nawet, jeli wszystkie nasze sny będš bolesne {1710}{1824}{F:Palatino Linotype}{c:$0088FF}{Y:I,b}Chcę osuszyć wszystkie twoje łzy... kochanie {1824}{1892}{F:Palatino Linotype}{c:$0088FF}{Y:I,b}Modlę się, żeby wierzyć {1892}{2040}{F:Palatino Linotype}{C:$0088FF}{Y:I,b}że uda ci się naszych smutnych| wspomnień gšszcz przemierzyć {2550}{2615}{c:$3C14DC}{y:i}{s:24}Wielki Miejski Park Edo {2654}{2690}Staruszku... {2795}{2870}O co chodzi, panno Najemniczko? {2905}{3016}Dlaczego codziennie tutaj siedzisz? {3016}{3044}Ech? {3101}{3215}Ponieważ wylali mnie z pracy. {3215}{3251}Hmmm... {3285}{3367}Czemu cię wylali? {3367}{3429}Hmm, cóż... {3482}{3576}Sšdzę, że dlatego, iż łatwo mnie złamać,| gdy jestem pod presjš. {3590}{3641}Jeste jeszcze młoda, dziewczynko, {3641}{3714}lecz pamiętaj, żeby zawsze myleć| o konsekwencjach swoich czynów. {3732}{3787}Ponieważ życie jest długie. {3795}{3869}Nie chcę rad od takiego nieudacznika jak ty. {3921}{4034}Na razie, mężczyzno do absolutnie niczego.| W skrócie "madao".|{c:$3C14DC}{y:i}{s:24} (M)ężczyzn(A) (D)o (A)bsolutnie niczeg(O) = madao {4034}{4052}{c:$3C14DC}{y:i}{s:24}(M)ężczyzn(A)-(D)o-(A)bsolutnie-niczeg(O) =madao {4052}{4089}Chodmy, Sadaharu. {4263}{4323}Przeklęta, dzisiejsza młodzież... {4336}{4400}Hę? To dziwne. {4400}{4453}Czemu wszystko jest takie mgliste? {4469}{4595}{F:Gill Sans Ultra Bold}{Y:b}{S:36}Jak o tym pomyleć,| to większoć swojego życia,| jeste nikim, tylko| staruchem! Przerażajšce! {4674}{4786}Na razie, mężczyzno do absolutnie niczego.| W skrócie "madao". {4808}{4912}Madao... sšdzę, że to słowo |naprawdę do mnie teraz pasuje. {4962}{5050}Jeszcze niedawno moja kariera |była rozpędzona jak pocišg pospieszny. {5119}{5188}Lecz nie byłem zdolny, by nad sobš zapanować| i popełniłem błšd. {5206}{5274}Następnego dnia zostałem wezwany do pałacu. {5298}{5317}Harakiri! {5317}{5346}Co?! {5365}{5444}Zażšdano, bym popełnił seppuku. {5470}{5524}Przestraszony, postanowiłem, że w nocy ucieknę. {5606}{5663}Lecz okazało się, że żona ode mnie odeszła. {5672}{5852}Nie mogę być z takim madao |(mężczyznš do absolutnie niczego) jak ty. - Hatsu {5874}{5939}Kiedy już wszystko straciłem, {5961}{6054}zostały mi tylko okulary przeciwsłoneczne. {6073}{6164}Cóż, mimo iż straciłem wiele rzeczy,| wiele innych zyskałem. {6183}{6199}Czeć! {6230}{6264}Znów cię tutaj widzę. {6264}{6316}I jak, szczęcie dopisuje? {6316}{6358}Tak, dziwny przyjaciel. {6370}{6524}Wiesz, jeste dorosłym mężczyznš.| Nie powiniene marnować tutaj całego dnia. {6524}{6597}To tak, jakby wrzucić warzywa| do kubka z makaronem. {6604}{6634}A co z tobš? {6640}{6745}Też jeste dorosły. |To dobrze, że cały dzień próżnujesz? {6749}{6819}Kiedy ludzie nie mogš żyć, tak jak chcš, {6819}{6876}mogš nie wiedzieć, co ze sobš zrobić. {6885}{7030}Kiedy tak się dzieje, szukajš pocieszenia,| obserwujšc tę turlajšcš się, małš kulkę. {7030}{7090}Mówi się, że podobieństwa się przycišgajš. {7090}{7159}Mylę, że jego sytuacja| może być podobna do mojej. {7159}{7219}Na przykład obaj jestemy| życiowymi nieudacznikami. {7243}{7300}Och! Czuję, że dzi mogę dużo wygrać! {7312}{7355}Hę? Już idziesz? {7367}{7442}Tak, idę na rozmowę kwalifikacyjnš| do nowej pracy. {7442}{7506}Dziwne. Więc nadal robisz| takie normalne rzeczy? {7506}{7523}No. {7525}{7546}Na razie. {7573}{7615}Co, już koniec?! {7691}{7714}To prawda. {7714}{7803}Z upływem czasu, |powinienem robić nowe rzeczy. {7828}{7961}Nawet jeli jestem madao,| nie będę nim, póki mogę robić nowe rzeczy. {8245}{8310}Cz-czego chcesz?! |Nie strasz mnie tak, człowieku! {8310}{8379}Uch, to chyba ja mogę być przestraszony. {8416}{8468}Chciałem ci zaproponować ogień. {8480}{8516}Ach, dzięki. {8525}{8571}To dlatego, że jestem strasznie zdenerwowany. {8571}{8629}Jeste zbyt zdenerwowany,| trzymasz jš do góry nogami! {8629}{8709}Przepraszam, pierwszy raz jestem w takim miejscu. {8709}{8728}Hę? {8742}{8853}Moja żona była żywicielkš rodziny,| ale teraz jest w cišży. {8865}{8901}Dlatego zdecydowałem... {8936}{8996}że muszę zachować się jak mężczyzna- {9032}{9092}i znaleć porzšdnš pracę. {9126}{9170}Hej, hej! Ogień! Ogień! {9170}{9286}Masz rację. Pragnienie, |by być odpowiedzialnym wręcz we mnie płonie. {9286}{9363}Nie to mam na myli! |Twoja głowa się pali! {9369}{9408}Ach, uch... {9423}{9499}Coooo?! {9499}{9529}Co mam robić, co robić?! {9529}{9590}Pan Gindou Shoji? Prosimy pana- {9590}{9626}Pan się pali! {9634}{9732}To moja ognista pasja do zarzšdzania tš firmš! {9732}{9804}Nie jest pan jeszcze menedżerem! {9960}{9991}H-hej! {10049}{10180}W porównaniu z jego problemami, moje były niewielkie. {10198}{10270}Jestem Hasegawa Taizou. Miło mi panów poznać. {10296}{10321}Hasegawa? {10350}{10399}Jeste Hasegawa z Departamentu? {10399}{10473}A ty jeste tym gociem, który stamtšd odszedł! {10473}{10569}Tak, to ja, Oonishi! |Nigdy nie sšdziłem, że cię tu spotkam! {10569}{10623}Ale czemu tutaj jeste? {10627}{10679}Cóż, to długa historia. {10679}{10767}A włanie. |Skoro tutaj pracujesz, mogę odetchnšć z ulgš. {10772}{10828}Przez wzglšd na dawne czasy,| możesz się za mnš wstawić?- {10848}{10897}Czy ty zwariował?! {10901}{10952}Czemu? Oonishi?! {10955}{11016}Hasegawa, dupku! {11025}{11120}Mylisz, że ci pomogę,| po tym, co mi zrobiłe?! {11126}{11225}Nie, słuchaj, to był rozkaz z góry! {11225}{11260}Przymnij jadaczkę! {11260}{11377}Jeli chcesz tu pracować, |musisz wzišć ze mnie przykład i zgolić bródkę, łysolu! {11382}{11442}O-och! Mojš bródkę?! {11442}{11480}Masz z tym jaki problem?! {11480}{11535}Poza tym na rozmowę kwalifikacyjnš| zdejmuje się okulary! {11535}{11586}Nie! Okulary zostaw w spokoju! {11586}{11660}Więc chcesz mieć pracę, |ale nic nie powięcisz, by jš zdobyć?! {11669}{11797}To oznacza, że jeste typem, marnego,| niefajnego, dziadula! W skrócie, madao!|{c:$3C14DC}{y:i}{s:24} (M)arny, nief(A)jny (D)zi(A)dul(O) = madao {11797}{11814}{c:$3C14DC}{y:i}{s:24}(M)arny, nief(A)jny (D)zi(A)dul(O) = madao {11902}{11971}Po tym zdarzeniu |wszystko potoczyło się jeszcze gorzej. {11987}{12079}Nie możesz nic zrobić z tš bródkš i okularami? {12087}{12193}Skoro tak, jeste tylko |marnie wyglšdajšcym starociem. W skrócie, madao| {c:$3C14DC}{y:i}{s:24}(MA)rnie wyglš(DA)jšcy star(O)ć = madao {12193}{12210}{c:$3C14DC}{y:i}{s:24}(MA)rnie wyglš(DA)jšcy star(O)ć = madao {12210}{12299}Ta bródka i okulary sš trochę... |{c:$3C14DC}{y:i}{s:24}(M)ężczyzn(A) z(D)epr(A)w(O)wany = madao {12299}{12411}Wyglšdasz jak mężczyzna zdeprawowany.| W skrócie, madao! |{c:$3C14DC}{y:i}{s:24}(M)ężczyzn(A) z(D)epr(A)w(O)wany = madao {12425}{12495}Gdziekolwiek poszedłem, słyszałem "madao", "madao". {12534}{12667}Hej, panie! Co to za niesmaczny| i ohydny twaróg z fasolš?! To jakie madao!| {c:$3C14DC}{y:i}{s:24}nies(MA)czny i ohy(D)ny tw(A)róg z fas(O)lš = madao {12667}{12701}Przymnij jadaczkę!| {c:$3C14DC}{y:i}{s:24}nies(MA)czny i ohy(D)ny tw(A)róg z fas(O)lš = madao {12701}{12743}{c:$3C14DC}{y:i}{s:24}nies(MA)czny i ohy(D)ny tw(A)róg z fas(O)lš = madao {12743}{12787}Co jest złego w byciu madao? {12854}{12915}Czasem trzeba utopić swoje smutki w alkoholu. {12947}{13095}Nie wiem czemu, ale boli mnie klatka piersiowa| blisko serca. Może jestem chory z miłoci. {13095}{13157}Powiniene pójć z tym do lekarza, Muu. {13174}{13204}Uważaj na siebie! {13204}{13222}Dobrze. {13280}{13317}Och, witam. {13474}{13542}Hej, ty! Zamykamy. {13561}{13656}Łach, młożesz dać mi siem jeszczem napić? {13663}{13770}Szukłam pocieszłenia łod| rzeczywłistoci, która mniem gnębi. {13770}{13894}{S:26}Mam nadzieję, że nie zwrócisz tego, co cię gnębi,| a czym prawdopodobnie jest to, co przed chwilš zjadłe. {13904}{13962}Hej, wyrzuć te okulary i we się w garć. {13962}{14043}Łodczep siem! Radzem sobiem! {14043}{14234}Co ty gadasz? Jeste konsumentem| nieradzšcym całkiem sobie. W skrócie madao! |{c:$3C14DC}{y:i}{s:24}konsu(M)ent nier(AD)zšcy c(A)łkiem s(O)bie = madao {14234}{14254}{c:$3C14DC}{y:i}{s:24}konsu(M)ent nier(AD)zšcy c(A)łkiem s(O)bie = madao {14282}{14354}Jakie znowu "madao"? Kurczę. {14393}{14442}Hej, bracie! Znam naprawdę wietne miejsce... {14459}{14517}W mojej obecnej sytuacji, nie ma powodu, by nie... {14561}{14618}Miło mi cię poznać. Jestem Otae. {14618}{14685}Um, to wyglšda na bardzo drogie miejsce. {14685}{14735}Chyba nie mam tyle pieniędzy... {14735}{14781}Naprawdę? Rozumiem. {14788}{14838}Przepraszam! Możemy poprosić o Dom Peri? {14838}{14882}Och nie! Nie rozumie mnie! {14882}{14955}Czyżby nie znała Japońskiego?| Czy to jest międzynarodowy bar? {14977}{15082}Pana piercio...
pelon154