3_0.pdf

(241 KB) Pobierz
3
3 . Teraźniejszość , przeszłość , przyszłość
zastosowania czasów
Jeśli popatrzymy na rysunek ilustrujący upływający czas , wszystko wydaje się proste .
P A S T present F U T U R E
time
rys 5
Teraźniejszość to present , a więc mówiąc o teraźniejszości powinniśmy użyć któregoś z
czasów Present , przeszłość to past , a więc mówiąc o przeszłości użyjemy czasu Past ,
przyszłość to future , mówiąc o przyszłości trzeba wybrać któryś z czasów Future .
Sprawdźmy , czy zawsze tak jest .
Ułóżmy najpierw kilka zdań, które przetłumaczymy na angielski używając czasów
teraźniejszych ( Present ):
1. Codziennie rano piję kawę.
2 . Właśnie piję moją poranną kawę.
3 . Piję moją kawę już od pół godziny.
4 . Wypiłam już dzisiaj trzy kawy .
W trzech pierwszych zdaniach użyliśmy tej samej formy teraźniejszej czasownika pić - piję ,
chociaż każde z tych zdań mówi o innej sytuacji. Pierwsze zdanie mówi o czynności
powtarzanej regularnie , drugie o czynności właśnie trwającej , a trzecie o czynności
trwającej od jakiegoś czasu . W czwartym zdaniu użyliśmy formy przeszłej czasownika pić
wypiłam , a więc uznaliśmy tę czynność za przeszłą, chociaż mówimy o dzisiejszym dniu, a
dzisiaj to przecież nie przeszłość tylko teraźniejszość .
Takie właśnie różnice w znaczeniach zdań musimy uwzględnić , gdy układamy zdania po
angielsku , czyli gdy wybieramy dla nich właściwy czas .
Tłumacząc pierwsze zdanie użyjemy czasu Present Simple . Zdania w czasie Present Simple
mówią o czynnościach powtarzanych regularnie :
1. Every morning I drink coffee. Codziennie rano piję kawę .
Tłumacząc drugie zdanie użyjemy czasu Present Continuous . Zdania w czasie Present
Continuous mówią o czynnościach, które trwają w tej chwili :
2. I’ m just drinking my morning coffee. Właśnie piję moją poranną kawę .
Tłumacząc trzecie zdanie użyjemy czasu Present Perfect lub Present Perfect Continuous .
Zdania w tych czasach mówią o czynnościach, które wprawdzie zaczęły się w przeszłości , ale
których nie możemy traktować jako przeszłe , ponieważ trwają one nadal :
3a. I’ ve drunk my coffee for half an hour. Piję moją kawę od pół godziny . (Present
Perfect)
3b. I’ ve been drinking my coffee for half an hour. Piję moją kawę od pół godziny .
(Present Perfect Continuous)
Jeśli mówiąc o piciu kawy przez ostatnie pół godziny wybierzemy czas Present Perfect
Continuous , a nie Present Perfect , to może to oznaczać, że nie zakończyliśmy jeszcze picia
naszej kawy (mamy ją jeszcze w filiżance), albo chcemy podkreślić, jak długo ta czynność
trwa (jestem tak zajęta, że nie mam nawet czasu na wypicie mojej kawy).
668308862.001.png
Czwarte zdanie przetłumaczymy używając czasu Present Perfect . W tym zdaniu mówimy o
czynności już dokonanej i mówimy o teraźniejszości – mówimy o dzisiejszym dniu , w
którym być może wypiję jeszcze jedną kawę:
4. I’ ve already drunk three cups of coffee today. Wypiłam już dzisiaj trzy filiżanki
kawy . (takie zdanie możemy na przykład ułożyć, gdy ktoś częstuje nas kawą, a my nie
chcemy już pić kolejnej tego dnia lub gdy po prostu stwierdzamy, ile kaw już dzisiaj
wypiliśmy)
Ułóżmy teraz kilka zdań o przeszłości . Oto ktoś, kto dba o kondycję fizyczną informuje nas
o następujących faktach:
1. W tym tygodniu przebiegłem już 60 kilometrów.
2. Wczoraj przebiegłem 10 kilometrów.
3. Wczoraj rano biegałem od 5 do 9.
4. Dopiero gdy przebiegłem 7 kilometrów, zatrzymałem się na krótki
odpoczynek.
5. Była ósma rano, a ja biegałem już od trzech godzin.
6. Kiedy biegłem wzdłuż mojej ulicy widziałem ludzi wychodzących ze swoich
domów i wsiadających do samochodów, żeby pojechać do pracy.
7. Pomyślałem wtedy, że za pół godziny zrobię to samo.
W naszych zdaniach biegłem i biegałem to formy niedokonane, podkreślają one sam fakt
trwania czynności, a przebiegłem to forma dokonana podkreślająca fakt zakończenia
czynności. W polskich zdaniach użyliśmy trzech różnych form czasownika biegać :
przebiegłem, biegałem, biegłem. Przetłumaczmy teraz te zdania na angielski.
Pierwsze zdanie mówi o czynności dokonanej w teraźniejszości ( w tym tygodniu ),
wybierzemy czas Present Perfect :
1. I’ ve already run 60 kilometres this week. W tym tygodniu przebiegłem już
60 kilometrów .
Drugie zdanie mówi o czynności dokonanej w określonym czasie w przeszłości ( wczoraj ),
ułożymy je w czasie Past Simple :
2. Yesterday I ran 10 kilometres. Wczoraj przebiegłem 10 kilometrów.
Trzecie zdanie mówi o czynności trwającej przez jakiś czas w przeszłości ( biegałem ).
Podkreśla ono fakt trwania czynności , a nie fakt jej dokonania, to zdanie ułożymy w czasie
Past Continuous :
3. Yesterday morning I was runn ing between 5 and 9 a.m. Wczoraj rano biegałem
od 5 do 9.
Czwarte zdanie mówi o dwóch czynnościach w przeszłości ( przebiegłem, zatrzymałem się ).
Wynika z niego jednoznacznie, że najpierw zakończyła się pierwsza czynność
( przebiegłem ...), a dopiero wtedy nastąpiła druga ( zatrzymałem się ). Te dwa zdarzenia z
przeszłości są ze sobą powiązane. To powiązanie to nie tylko kolejność w czasie , to również
powiązanie przyczynowo -skutkowe (zmęczenie bieganiem spowodowało zatrzymanie się na
odpoczynek).
Ponieważ mówimy o powiązanych ze sobą czynnościach przeszłych , użyjemy dwóch
czasów przeszłych: Past Perfect , aby wyrazić czynność wcześniejszą i Past Simple, aby
wyrazić czynność późniejszą :
4. Only after I had run 7 kilometres, I stopp ed to have a short rest . Dopiero po tym,
jak przebiegłem 7 kilometrów, zatrzymałem się na krótki odpoczynek .
Piąte zdanie składa się z dwóch części. Pierwsza określa czas ( była ósma rano ), a druga
mówi o tym jak długo , do momentu wskazanego przez pierwszą część zdania ( ósma rano ),
trwała czynność biegania. Pierwszą część zdania wyrazimy czasem Past Simple (bo
określamy czas zdarzenia ), a drugą wyrazimy czasem Past Perfect Continuous (bo
mówimy jak długo ta czynność trwała do momentu wyznaczonego przez pierwsze
zdanie ):
5. It was eight o’clock and I had already been runn ing for 3 hours. Była ósma, a ja
już biegałem od 3 godzin.
Szóste zdanie opisuje dwie czynności odbywające się w przeszłości ( biegłem, widziałem ). To
zdanie różni się od dwóch poprzednich.
W zdaniach 4 i 5 czynności następowały po sobie (najpierw przebiegłem 7 kilometrów,
później odpoczywałem; najpierw biegałam przez 3 godziny, później wybiła 8).
W tym zdaniu, podczas trwania jednej czynności ( biegłem ) wydarzyła się druga
( widziałem ludzi ). To zdanie przetłumaczymy używając czasu Past Countinuous dla
czynności trwającej ( biegłem ) i czasu Past Simple dla czynności, która wydarzyła się w
trakcie jej trwania ( widziałem ):
6. When I was runn ing along my street I saw people leaving their homes and getting
into their cars to go to work. Kiedy biegłem wzdłuż mojej ulicy widziałem, jak
ludzie wychodzą ze swoich domów i wsiadają do samochodów, żeby się udać do
pracy .
W siódmym zdaniu pierwszą czynnością jest pomyślałem , a drugą zrobię . W tym zdaniu
mówimy o przeszłości i o przyszłości , użyjemy czasu Past Simple (żeby powiedzieć
pomyślałem ) i would (żeby powiedzieć zrobię ) ( Future in the Past ):
7. Then I thought that in half an hour I would do the same. Pomyślałem wtedy, że
za pół godziny zrobię to samo.
Ułóżmy teraz kilka zdań mówiących o przyszłości :
1. Jutro rano spotykam się z Piotrem w jego biurze.
2. Jutro o tej porze będziemy rozmawiać o naszym nowym projekcie.
3. Mam zamiar spotkać się z Piotrem również pojutrze.
4. Będziemy musieli podjąć decyzję.
5. Do piątku na pewno podejm iemy decyzję.
6. W niedzielę minie rok, jak współpracuję z Piotrem.
7. Kiedy spotkam się z Piotrem powiem mu o naszych planach.
W pierwszym zdaniu użyliśmy czasu teraźniejszego ( spotykam się ), bo jestem już z Piotrem
umówiona na spotkanie i jestem pewna , że odbędzie się ono zgodnie z planem. To zdanie
ułożymy w czasie teraźniejszym Present Continuous . Używamy go, gdy mówimy o
zaplanowanej przyszłości :
1. Tomorrow morning I am meet ing Peter in his office. Jutro rano spotykam się z
Piotrem w jego biurze.
Drugie zdanie mówi o czynności, która będzie trwała ( będziemy rozmawiać ) w określonym
momencie w przyszłości ( jutro o tej porze ). W tym zdaniu użyjemy czasu Future
Continuous :
2. At this time tomorrow I’ ll be talk ing to Peter. Jutro o tej porze będę
rozmawiać z Piotrem.
Trzecie zdanie mówi o zamiarach dotyczących przyszłości , a zamiary możemy wyrażać
formą be going to :
3. I’ m also going to meet with Peter the day after tomorrow. Mam zamiar spotkać
się z Piotrem również pojutrze .
Czwarte zdanie mówi o konieczności zrobienia czegoś w przyszłości , użyjemy w nim
czasownika have to w czasie Future Simple :
4. We’ ll have to make a decision. Będziemy musieli podjąć decyzję.
W piątym zdaniu wyznaczyliśmy termin (piątek), do którego czynność (podjęcie decyzji)
się zakończy . Takie zdania układamy w czasie Future Perfect :
5. I’m sure that by Friday we’ ll have made the decision. Jestem pewna, że do piątku
podejmiemy decyzję.
Szóste zdanie mówi o tym, jak długo będzie trwała czynność ( współpraca z Piotrem ), gdy
nastąpi określony moment w przyszłości (niedziela). W takich sytuacjach używamy czasu
Future Perfect lub Future Perfect Continuous :
6a. On Sunday I’ ll have co-operat ed with Peter for a year. W niedzielę minie rok,
jak współpracuję z Piotrem. (Future Perfect)
6b. On Sunday I’ ll have been co-operat ing with Peter for a year . (Future Perfect
Continuous)
Jeśli wybieramy Future Perfect Continuous , to podkreślamy na przykład znaczenie samej
czynności (ta współpraca jest dla nas ważna) lub to, jak długo będzie ona trwać .
Siódme zdanie mówi o dwóch czynnościach , które wydarzą się w przyszłości ( kiedy
spotkam ... powiem ...). Takie zdanie to tak zwane zdanie czasowe . Tłumaczymy je na
angielski używając dwóch czasów : Present Simple ( po when – kiedy) i Future Simple
(druga czynność):
7. When I meet with Peter, I’ ll tell him about our plans. Kiedy spotkam się
z Piotrem, powiem mu o naszych planach.
Ułożyliśmy właśnie zdania we wszystkich dwunastu czasach . Ułożyliśmy też zdanie z
formą be going to (mieć zamiar) i zdanie w czasie Future in the Past ( zdanie z would ).
W dalszych częściach rozdziału trzeciego powiemy dokładniej o zastosowaniach
poszczególnych czasów i ułożymy więcej przykładowych zdań.
Zaczniemy od omówienia czasów teraźniejszych : Present Simple (rozdział 3.1 ) i Present
Continuous (rozdział 3.2 ). Powiemy o tym, że mogą one mówić nie tylko o teraźniejszości ,
ale i o przyszłości .
Powiemy o tym, że czasy Present Perfect (rozdział 3.3 ) i Present Perfect Continuous
(rozdział 3.4 ) mówią zarówno o teraźniejszości , jak i o przeszłości .
Następnie omówimy czasy przeszłe : Past Simple (rozdział 3.5 ) i Past Continuous (rozdział
3.6 ). Powiemy, że używamy ich nie tylko wtedy, gdy mówimy o przeszłości , ale czasami
również wtedy, gdy mówimy o teraźniejszości .
O ‘najbardziej przeszłych’ z przeszłych czasów - czasach Past Perfect i Past Perfect
Continuous mówimy w rozdziałach 3.7 i 3.8 .
W rozdziałach od 3.9 do 3.13 powiemy o różnych sposobach wyrażania przyszłości (forma
be going to i czasy Future ), a w rozdziale 3.14 podsumujemy naszą wiedzę o różnych
( be going to , czasy Future , Present Continuous i Present Simple ) sposobach
mówienia o przyszłości.
W rozdziale 3.15 powiemy o zdaniach czasowych . Te zdania mówią o dwóch
czynnościach , które odbędą się w przyszłości i które pozostają względem siebie w
określonej relacji czasowej – jedna czynność jest wcześniejsza, a druga jest późniejsza.
Rozdział 3.16 to podsumowanie całego rozdziału trzeciego. W tabelce 70 umieściliśmy
zwięzłe komentarze dotyczące zastosowań poszczególnych czasów.
W rozdziale 3 nie mówimy o formie used to , która wyraża ‘szczególną’ przeszłość ,
ponieważ omówiliśmy ją w rozdziale 2.10 .
Nie mówimy też o wyrażanie przeszłości i ‘ przyszłości w przeszłości’ , czyli Future in the
Past przy pomocy would , ponieważ mówiliśmy już o tym w rozdziale 2.6.4 .
Zgłoś jeśli naruszono regulamin