{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {120}{240}Tłumaczenie: Highlander|Korekta: AnDyX {982}{1062}/Karaiby, 1970 {1875}{1975}THE BANK JOB|/Na podstawie prawdziwej historii {2173}{2269}/Wschodni Londyn, 1971 {2505}{2565}Kolejny z kolekcji modeli|o małym przebiegu Terry'ego Leathera. {2567}{2635}Kupiłeś odpowiedni strój na jutrzejszy ślub? {2640}{2731}Tak, jasne, Terry. Nowy garnitur,|zapinany na dwa guziki, z katalogu. {2732}{2795}Nieźle. Spodoba się Ingrid. {2812}{2855}Więc jutro bierzesz ślub, Ingrid? {2857}{2905}Mam taką nadzieję. {2910}{3002}Dalej, idź do domu, zrób się|na bóstwo większe, niż jesteś. {3030}{3080}O ile to możliwe. {3085}{3115}Terry? {3117}{3184}Dopilnuj, żeby Eddie|nie spił się za bardzo. {3185}{3212}Obiecaj. {3215}{3300}Idziemy tylko do pubu, wypijemy dwa piwka,|pośpiewany i to wszystko. {3670}{3737}Kurwa, co wy chcecie mi zrobić? {3742}{3790}Mam pieniądze Jessela. {3802}{3850}Problem w tym,|że zainwestowałem je w wozy, {3857}{3895}a wy, skurwiele, chcecie je rozpieprzyć? {3900}{3949}Pan Jessel nie dba o twój inwentarz. {3950}{4000}Pan Jessel chce wiedzieć,|kiedy mu zapłacisz. {4002}{4060}Na dniach.|Przysięgam, Perky. {4072}{4099}Jak mnie nazwałeś? {4100}{4200}Nazwałem cię "Perky", Perky.|Wszyscy nazywają cię Perky, a jego Pinky. {4205}{4259}- Pinky i Perky?|- Tak. {4260}{4311}Nie jesteśmy pierdolonymi,|rysunkowymi świnkami z telewizji. {4312}{4409}- Tak nas nazywają za plecami?|- W twarz wam przecież tego nie powiedzą. {4410}{4457}Ty to właśnie, cholera, zrobiłeś. {4477}{4590}Źle mnie zrozumiałeś.|Jestem bardzo przestraszony. {4725}{4810}Nie zmuszaj nas do powrotu. {4977}{5060}Nie wszyscy klienci,|to zadowoleni klienci. {5077}{5120}Co tutaj robisz, Martine? {5122}{5185}- Co robisz wieczorem?|- Wieczorem? {5195}{5281}Wieczorem idę z kumplem na wieczór kawalerski.|Czemu pytasz? {5282}{5347}Mam dla ciebie propozycję, Terry. {5352}{5370}Propozycję? {5372}{5434}Możesz się ze mną spotkać w klubie The Players,|zanim spotkasz się z chłopakami? {5435}{5522}- Wtedy przekażę ci szczegóły.|- O 9.00. {5525}{5600}/3 tygodnie wcześniej {5620}{5667}- Dzień dobry, Gale.|- Dzień dobry, Tim. {5677}{5762}- Najwyższe piętro? Wezwany przez bogów?|- Coś w tym rodzaju. {5767}{5817}Pójdziemy gdzieś w weekend? {5820}{5900}Nie wiem o czym mówisz.|Jestem żonatym mężczyzną. {5940}{5992}Myślisz, że dobrze wyglądam? {5997}{6055}Nie jestem pewna tego krawatu, kochanie. {6062}{6137}- Co to jest?|- Pokój i miłość. {6140}{6217}Więcej takich bzdur|i oboje stracimy pracę. {6240}{6350}Michael Abdul Malik.|Sam nazywa siebie Michaelem X. {6352}{6415}W hołdzie Malcolmowi X,|amerykańskiemu odpowiednikowi. {6425}{6490}Myślę, że prasa chce nas przekonać, {6492}{6580}że ten Michael X to mistrz krucjat|dla biednych i ciemiężonych. {6585}{6637}Czarny Robin Hood z Notting Hill. {6640}{6725}Niektórzy biali i sławni|dali mu się zwieść. {6737}{6806}Prawda jest taka, że jest królem oszustw,|handlarzem narkotyków, ambitnym alfonsem, {6807}{6860}/który powinien zostać aresztowany lata temu. {6885}{7005}Nie obciążasz horrendalnym czynszem|moich braci i siostry, panie Brown? {7010}{7082}Pobieram taki sam czynsz,|jak twój przyjaciel, Lew Vogel. {7085}{7170}10 funtów tygodniowo|to dość drogo za te zasrane dziury. {7172}{7215}Wiesz? {7220}{7337}Zawsze chciałem spotkać białasa|o nazwisku Brown. {7340}{7380}Wiesz co to jest? {7400}{7446}To chomąto dla niewolnika. {7447}{7521}Biali ludzie zmuszali moją matkę|i ojca do noszenia go, {7522}{7582}by ugiąć ich do swojej woli. {7630}{7700}Mogę pana ugiąć do swej woli,|panie Brown? {7712}{7802}Teraz to twój wierny pies, Michael. {7830}{7902}Michael, nie powinniśmy|mieć wielkich nadziei. {7905}{7989}Porwanie, wymuszenie,|napaść na obecnego tu pana Browna. {7990}{8035}Prócz poprzednich problemów z prawem, {8040}{8110}możesz dostać za to 10 do 20 lat. {8127}{8152}Nie sądzę. {8157}{8226}Jestem sprytniejszy i lepiej chroniony,|niż biali myślą. {8227}{8280}Wszyscy proszę powstać. {8330}{8410}/Wygląda na to, że Michaelowi X|/udało się wykpić od więzienia {8420}{8552}/groźbą ujawnienia zdjęć|/pewnej członkini rodziny królewskiej. {8642}{8696}Dopóki te zdjęcia nie znajdą się|w naszych rękach, {8697}{8729}policja ma związane ręce. {8730}{8760}Prokurator nie może nic zrobić, {8762}{8807}a Ministerstwo Spraw Wewnętrznych|nie chce nic wiedzieć. {8810}{8870}Czy ktoś widział te zdjęcia? {8875}{8994}Tak, ale w tej chwili|nie mogę powiedzieć kim jest ta osoba. {8995}{9057}Obserwujemy Michaela X|już od jakiegoś czasu. {9060}{9122}Ma skrytkę bankową|w banku Lloyds w Marylebone. {9125}{9220}Uważamy, że tam są zdjęcia. {9242}{9297}Cóż, to dość proste. {9302}{9334}Wyślę zespół do tego banku {9335}{9371}i wezmę wszystko, co ma w skrytce. {9372}{9487}Musiałoby to uzyskać aprobatę|najwyższych władz, a tak się nie stanie. {9512}{9642}Widzisz w czym problem?|Nie może być powiązań z 506. {9647}{9690}Czyli mam wymyślić coś, {9695}{9749}co uniemożliwi zrzucenie|odpowiedzialności na kogokolwiek? {9750}{9785}Jesteśmy otwarci na propozycje, Tim. {9787}{9875}A co jeśli wszystko pójdzie nie tak?|Mój tyłek będzie zagrożony, jak przypuszczam. {9877}{9916}Jesteś młody i ambitny, Tim. {9917}{9997}Masz szansę wyrobić sobie reputację. {10002}{10052}Dziękuję panu. {10207}{10226}Przepraszam panią. {10227}{10287}- Mogę zadać pytanie?|- Tak. {10303}{10380}- Skąd pani wraca?|- Z Maroka. {10432}{10510}- Muszę sprawdzić pani bieliznę.|- Proszę bardzo. {10535}{10572}Znaleźliśmy to, czego szukaliśmy. {10577}{10652}Co takiego?|Czego szukaliście? {10707}{10839}Tim, dzięki Bogu.|Mam pewien problem. {10841}{10907}- Co ostatnio porabiałeś?|- Wiele rzeczy. A ty? {10910}{10957}Byłam ostatnio w Maroku. {10973}{11045}- Interesy czy przyjemności?|- I to i to. {11047}{11102}Ja stawiam. {11168}{11250}Zatem będziemy tu siedzieć|i plotkować? {11263}{11352}Znam cię, Terry,|i znam twoich kumpli. {11368}{11415}Zawsze myśleliście o czymś dużym. {11423}{11497}Czymś, co nada wszystkiemu sens. {11500}{11582}- Mam to dla ciebie.|- Co? {11592}{11725}- Bank.|- Bank? Napad na bank? {11777}{11825}A co ty możesz wiedzieć o bankach? {11830}{11890}Widuję się z pewnym facetem,|prowadzi własny interes. {11893}{11937}Systemy zabezpieczeń. {11942}{12022}W następnym miesiącu montują|nowe alarmy w banku, w Marylebone. {12031}{12085}Wygląda na to,|że pociągi wywołują drżenie {12089}{12145}włączające alarmy w skarbcu,|więc musieli je wyłączyć. {12148}{12242}Przez tydzień lub dłużej|nie będą mieli żadnego. {12246}{12327}Ale dlaczego ci to powiedział? {12330}{12372}Śmialiśmy się z tego. {12376}{12464}Powiedział: "Wyobraź sobie co by było,|gdyby połowa bandytów z Londynu o tym wiedziała?" {12466}{12540}A ja pomyślałam, że przecież znam|połowę bandytów w Londynie. {12543}{12594}Dorastałam z niektórymi. {12595}{12699}Ja i moi kumple|mamy wiele rzeczy na koncie. {12701}{12771}Ale wyobrażasz sobie|nas rabujących bank? {12773}{12847}Tu nie chodzi o machanie pistoletem|na wodę przed głową kasjera. {12851}{12931}Tu chodzi o wejście do piwnicy,|gdzie są skrytki bankowe. {12933}{12974}Ukryte, tajemne bogactwo. {12975}{13027}Pieniądze i klejnoty|można bezpiecznie ukraść, {13031}{13062}bo ludzie tego nie zgłoszą. {13066}{13137}Nie, nie, nie.|Nie możemy tu o tym rozmawiać. {13150}{13215}To życiowa szansa, Terry. {13228}{13272}Nie możemy jej przepuścić. {13311}{13409}Nie tego od ciebie|dziś oczekiwałem, Martine. {13411}{13455}A czego oczekiwałeś? {13476}{13512}Co? {13621}{13672}Muszę to przemyśleć. {13685}{13797}- Idź na ten wieczór kawalerski.|- Dzięki za drinka. {13891}{13974}Eddie powiedział mi, że jego brat|zaprosił cię na ślub. {13975}{14050}- Przyjdziesz?|- Spotkamy się na nim. {14267}{14311}Poproszę Campari z wodą sodową, bez lodu. {14312}{14336}Tak, proszę pana. {14461}{14550}Dziękuję.|Zatem, Tim. Co myślisz? {14552}{14620}- Zgodzi się?|- Może. {14631}{14692}Zdrowie, ślicznotko. {15170}{15240}- Wejdziesz?|- Nie wiem. Jest późno. {15242}{15315}Pędzisz do domu,|dobry chłopiec. {15320}{15387}Mam trochę czasu. {15751}{15865}- Czym dokładnie się zajmujesz?|- Trochę tym, trochę tamtym. {15868}{15900}Jak ty i Hakim się poznaliście? {15903}{15962}Poznałam Hakima w Los Angeles,|poprzedniej wiosny. {15970}{16024}Zbierał pieniądze na szkołę|Montessori dla czarnych {16026}{16060}i pisał książkę o swoim życiu. {16062}{16132}To nadzwyczajne życie. {16135}{16231}Książka nosi tytuł,|"Autobiografia, Malcolm X i ja." {16233}{16295}Czytałem rękopis.|Hakim to poeta. {16297}{16345}Głos czarnej duszy. {16348}{16386}W przyszłym tygodniu organizujemy przyjęcie, {16388}{16441}by świętować wydanie książki|naszego brata, Hakima. {16443}{16481}Wszyscy jesteście zaproszeni. {16483}{16575}Hakim! Powiedz coś więcej|o swojej książce. {16610}{16692}Jest o tym, jak to jest|urodzić się czarnym w Ameryce. {16695}{16724}Czy ktoś z was potrafi sobie wyobrazić, {16726}{16800}jak to jest być czarnym|w tym świecie? {16805}{16851}Czy któraś z was, białych kobiet, {16852}{16992}potrafi sobie wyobrazić, jak to jest|urodzić czarne dziecko w tym świecie? {17592}{17650}Dobry wieczór panu. {17972}{17997}Co ty sobie myślisz? {18003}{18077}Po co w ogóle o tym mówimy?|My nie... {18082}{18147}Wasze piwo. {18198}{18237}Nie rabujemy banków. {18241}{18302}Może właśnie dlatego|ujdzie nam to na sucho. {18306}{18346}To dość zniechęcające, czyż nie? {18348}{18380}Wiesz co mnie bardziej przeraża? {18388}{18460}Żyć i umrzeć nie mogąc się niczym pochwalić. {18466}{18540}Wiecie, ile lat miał Mozart,|kiedy skomponował pierwszego menueta? {18542}{18560}Nie. {18562}{18621}5 lat! 5 lat i skomponował|pieprzonego menueta. {18622}{18672}Skąd o tym wiesz, Terry? {186...
saddammm