The Good Wife [3x17] Long Way Home.txt

(41 KB) Pobierz
{124}{186}{y:i}A to dopiero poczštek.
{201}{232}{y:i}W Harold Equity
{234}{337}{y:i}odnotowalimy 31% wzrostu|{y:i}w biotechnologii.
{341}{456}{y:i}Oraz 52% wzrostu|{y:i}w obrazowaniu holograficznym.
{463}{530}{y:i}Dziękujemy akcjonariuszom|{y:i}za pomoc Harold Equity
{531}{574}{y:i}w spojrzeniu w przyszłoć.
{575}{663}{y:i}Przywitajmy brawami|{y:i}zarzšd Harold Equity.
{664}{718}Tu nie chodzi o zasady,|tylko o pienišdze.
{719}{757}Będzie chciał wycišgnšć|twojš przeszłoć.
{759}{829}Musi się uciekać do takich zagrywek,|bo ma słabe wyniki jako prezes.
{830}{853}Sukinsyn.
{854}{893}Zachowaj spokój.|Nie podno głosu.
{894}{967}Jeli podniesiesz głos|lub wytršci cię z równowagi, wygra.
{968}{1027}A jeli mnie zapyta|o zabicie żony?
{1028}{1075}Żadne "jeli",|na pewno zapyta.
{1076}{1149}- To jego jedyna zagrywka...|- Pytałem mojš konsultantkę prawnš.
{1150}{1178}Pani Florrick?
{1179}{1250}Powie pan, że jej nie zabił.|Przecież to prawda.
{1275}{1330}Owszem.|Dziękuję.
{1331}{1398}Próbujesz odzyskać firmę,|którš ci ukradziono.
{1399}{1450}Tu chodzi o spadek|cen akcji o 30%,
{1452}{1496}odkšd Gerald Drescher|przejšł władzę.
{1497}{1533}Głosowanie pójdzie|po mojej myli?
{1534}{1591}Dzi rano Brynford Mutual|przeszedł na pana stronę.
{1592}{1640}- 36 tys. akcji.|- Dobrze.
{1641}{1720}Pani firma otrzyma|pięcioprocentowy udział, pani Florrick.
{1721}{1793}Zrobi pani dobre wrażenie,|przynoszšc taki dochód.
{1795}{1860}Owszem.|Co za szczęliwy dzień.
{1881}{1988}Dla niektórych pani cynizm|może być stymulujšcy.
{1995}{2043}Ja uważam, że jest czarujšcy.
{2064}{2104}Idziemy.|Pierwsze słowa?
{2106}{2190}Wierzę w komórki macierzyste.|To nasza przyszłoć.
{2191}{2221}Dobrze!
{2226}{2271}Gwizdy? Doprawdy?
{2276}{2315}Co za nietakt.
{2407}{2459}- Dziwny jest przy tobie.|- Owszem.
{2460}{2519}{y:i}Moja firma była le kierowana.
{2521}{2597}{y:i}Jej wartoć spadła o 30%...
{2598}{2622}Co się stało?
{2623}{2662}{y:i}- Eksmitujš nas.|{y:i}- Wcale nie. Daj...
{2663}{2718}- Tak powiedział, mamy 90 dni.|- Nie dramatyzuj.
{2719}{2782}{y:i}- Chodzi o wykup mieszkań.|- Chwila, co się dzieje?
{2783}{2855}Pan Pedrono z siódmego piętra|przyszedł na inspekcję,
{2856}{2894}i kazał nam się wynieć|{y:i}w cišgu 90 dni.
{2895}{2921}Teraz?
{2923}{2977}{y:i}- Mogę z niš pomówić.|- Dać ci go?
{2978}{3031}- Tak, dawaj.|- Alicja, chod.
{3032}{3061}{y:i}Pani Florrick,
{3062}{3129}nie chciałem, by odniosła pani|mylne wrażenie. To dobra wiadomoć.
{3130}{3181}Co w tym dobrego, panie Pedrono?
{3182}{3244}{y:i}Dzierżawcy mogš wykupić,|{y:i}zamiast wynajmować.
{3245}{3300}Mówiłem o tym|pani mężowi z rok temu.
{3301}{3339}- Peter wiedział?|{y:i}- Ależ tak.
{3340}{3377}{y:i}Planujemy to|{y:i}od jakiego czasu.
{3378}{3449}Pani wynajem kończy się za 90 dni,|dajemy pani szansę wykupu.
{3450}{3488}Więc grozi nam eksmisja?
{3489}{3592}{y:i}Nie, ma pani prawo pierwokupu|{y:i}przysługujšce obecnemu najemcy.
{3593}{3664}{y:i}Dobrze, porozmawiamy póniej,|panie Pedrono.
{3665}{3732}Ale w tej chwili|proszę odłożyć inspekcję.
{3733}{3762}{y:i}Skoro pani sobie życzy.
{3764}{3819}{y:i}Ale proszę się wkrótce odezwać,|{y:i}musimy znać pani plany.
{3820}{3857}Dowie się pan pierwszy.
{3859}{3902}- Dużo spraw naraz?|- Nie masz pojęcia.
{3903}{3945}Kto teraz przemawia?
{3947}{3996}Strona Dreschera|ma swoje pięć minut.
{3998}{4073}Peter, oddzwoń, jak odsłuchasz|tę wiadomoć. Dzięki.
{4074}{4131}Jest co jeszcze,|przypadkiem
{4132}{4185}podsłuchałam rozmowę|prawniczki Dreschera.
{4186}{4224}- Przypadkiem?|- Mniej więcej.
{4225}{4331}Cieszyła się, bo włanie przenieli|częć udziałów na stronę Dreschera.
{4337}{4379}- Pobożne życzenia?|- Brzmiało realnie.
{4380}{4422}Jakby jej wystarczało|do pokonania Sweeneya.
{4423}{4484}36800 udziałów.
{4485}{4521}Który fundusz powierniczy?
{4522}{4576}Nie wiem.|Sšdziłam, że wszyscy sš pewni.
{4577}{4625}Caitlin, czeć.|Jeste w pokoju narad?
{4626}{4663}{y:i}- Tak.|- Jest tam Diane?
{4664}{4704}Nie, wyszła z godzinę temu.
{4705}{4813}{y:i}- Kto ma 36800 udziałów?|- Sprawdzę. To Alicja.
{4814}{4889}Który fundusz powierniczy|ma 36800 głosów?
{4905}{4952}Sprawdzamy.|{y:i}Nie brzmi znajomo.
{4953}{4984}Prawda?|Jest tam Will?
{4986}{5010}Tak, w swoim biurze.
{5012}{5077}To była jego sprawa,|zapytaj, czy ta liczba co mu mówi.
{5078}{5127}- Kto u niego jest.|{y:i}- To mu przeszkod.
{5129}{5169}{y:i}Mamy dziesięć minut|do głosowania.
{5170}{5212}{y:i}Zawieszono cię na pół roku, Will.
{5213}{5261}- To poważna sprawa.|- Nie zaprzeczam.
{5263}{5314}Ale nie tylko jestem prawnikiem.|Prowadzę tu firmę.
{5315}{5365}Dlatego komisja dyscyplinarna
{5367}{5413}pozwala ci przychodzić|do biura,
{5414}{5456}- ale na tym koniec.|- Więc jakie sš zasady?
{5457}{5490}Jeli mam ich nie łamać,
{5491}{5547}- powiedz, czego nie mogę...|- Przepraszam, panie Gardner,
{5548}{5591}Alicja potrzebuje|odpowiedzi natychmiast.
{5592}{5632}- Co tam?|- Walka o odzyskanie firmy.
{5633}{5679}Martwiš się o 36800 udziałów,
{5681}{5730}które zmieniły stronę,|a nie wiedzš, czyje sš.
{5731}{5766}No i proszę, Lionelu.
{5767}{5838}Czy moje zawieszenie zabrania mi|odpowiedzieć na to pytanie?
{5839}{5883}Czy to pytanie wišże się
{5884}{5940}z prawnš stronš Lockhart/Gardner,|czy z biznesowš?
{5942}{5983}Pan Sweeney to klient|reprezentowany
{5984}{6021}w sprawach karnych|i finansowych.
{6023}{6079}Ale teraz pytanie dotyczy|walki o odzyskanie firmy.
{6081}{6123}- Konsultacja prawna?|- I finansowa.
{6124}{6170}- Jestemy jego prawnikami.|- Zbliża się głosowanie.
{6171}{6222}Wiem, pan Gardner ustala,|czy może odpowiedzieć.
{6224}{6266}A jeli Caitlin|zada to pytanie
{6267}{6305}- jako czysto biznesowe?|- Czyli?
{6306}{6352}Ile przekazanych głosów|brakuje do...
{6353}{6425}Nie możesz podać jej pytania.|Ona musi je zadać.
{6426}{6446}Żartujesz.
{6447}{6493}Doradzanie podwładnemu|w kwestii prawnej
{6494}{6529}jest oferowaniem pomocy prawnej.
{6531}{6591}Dobra, więc tylko posiedzimy.
{6592}{6651}- A co z panem Goldem?|- Tak.
{6655}{6724}Częciš naszej firmy jest|zarzšdzanie kryzysowe pana Golda.
{6725}{6788}Może zadać mi pytanie|w tej sprawie?
{6824}{6875}Pewnie, miało.|Nie piesz się.
{6917}{7009}Może zadać pytanie|dotyczšce zarzšdzania kryzysowego,
{7011}{7088}ale musi je sformułować.
{7140}{7178}Zaczekaj.
{7197}{7265}Pan Gold obawia się,|że jego klient przegra
{7266}{7366}walkę o odzyskanie firmy|z powodu utraty 36800 głosów.
{7368}{7442}Wie pan, do kogo mogš należeć?
{7545}{7574}Tenley Mutual.
{7575}{7644}Diane od nich wychodzi.|Zadzwoń na komórkę, to jš złapiesz.
{7646}{7719}Nie, to ja dziękuję.|Będziemy w kontakcie.
{7729}{7758}Witaj, Caitlin.
{7774}{7839}Tak, musiałam wyłšczyć|na czas spotkania.
{7859}{7901}Nie, już wychodzimy.
{7967}{8010}Zaczekaj chwilę.
{8117}{8156}Panie Tenle.
{8178}{8215}Czy pan mnie okłamał?
{8216}{8248}{y:i}Jestem do tego silniejszy.
{8250}{8285}Twardszy.
{8297}{8357}I gotów jestem odzyskać stery
{8358}{8423}przedsiębiorstwa, które założyłem.
{8445}{8509}Podobno powiedział ci|rok temu.
{8510}{8558}Kłamie.|Nigdy nie poznałem pana Pedrono.
{8559}{8593}{y:i}Wiesz, co próbuje, prawda?
{8594}{8636}- Ustanawia o czasu.|{y:i}- Włanie.
{8637}{8699}{y:i}Musi uprzedzić,|zanim wdroży eksmisję.
{8700}{8732}Złożysz owiadczenie|pod przysięgš?
{8733}{8800}{y:i}Tak. Ale powinna|{y:i}o tym pomyleć.
{8814}{8840}O kupnie.
{8854}{8886}Sama nie wiem.
{8887}{8913}{y:i}Lubisz je.
{8914}{8944}Dzieci je lubiš.
{8945}{8987}To będzie spore zadłużenie.
{8988}{9066}Mylałem, że kosisz tam|gruby szmal.
{9081}{9107}Jasne, ja.
{9109}{9166}Póniej pogadamy, Peter.
{9190}{9243}Hej, tu Eli.|Mamy problem.
{9244}{9280}{y:i}A kiedy ich nie mamy, Eli?
{9281}{9325}- Rozmawiałe włanie z Alicjš?|{y:i}- Ja?
{9326}{9353}Tak, a co?
{9354}{9401}Bo brzmielicie...
{9402}{9450}dobrze oboje.|{y:i}Stałem tuż obok niej.
{9451}{9525}Eli, przestań knuć.
{9536}{9588}Co dzi przeszkadza,|bym został gubernatorem?
{9589}{9641}Blog o nazwie|"Cookcountykowianeczka".
{9642}{9695}Twierdzi, że biuro|Prokuratora Generalnego to wylęgarnia
{9696}{9745}seksu biurowego,|a ty to aprobujesz.
{9746}{9783}{y:i}Czy blog się kiedykolwiek myli?
{9784}{9822}{y:i}Peter, sš szczegóły.
{9823}{9864}Twierdzi, że dwoje asystentów|bzykało się na
{9865}{9923}{y:i}twojej biurowej kanapie|{y:i}trzy dni temu.
{9951}{10021}Eli, nie możemy słuchać|każdej głupiej plotki.
{10023}{10104}Tak, ale możemy reagować|na każdš łšczšcš ciebie i seks.
{10105}{10163}Sprawy seksu|w nas uderzajš, Peter,
{10164}{10207}z powodów, o których chyba|nie muszę wspominać.
{10208}{10268}Przysięgałe prowadzić czyste biuro.|A to sš brudy.
{10269}{10307}Możemy go odzyskać|na naszš stronę?
{10308}{10380}{y:i}Przeniosš 36800 udziałów|{y:i}na stronę Sweeneya,
{10381}{10428}jeli zagwarantuje im|kolejne miejsce w zarzšdzie.
{10429}{10476}- To chyba nie problem.|{y:i}- I jeszcze jedno.
{10477}{10520}Koniec dramatów.
{10521}{10570}Tak ich przecišgnšł Drescher.
{10572}{10605}Sweeney jest zbyt|trudny w pożyciu.
{10606}{10691}{y:i}Mam ci zagwarantować|{y:i}koniec dramatów pana Sweeneya?
{10692}{10752}{y:i}Możesz zagwarantować,|że nie zabije nikogo przez pięć minut?
{10753}{10808}To chyba nie powinien|być problem.
{10809}{10883}Tenley przekaże swój głos,|jest po naszej stronie.
{10885}{10907}Jak się miewa Sweeney?
{10908}{10980}{y:i}Po pierwsze,|{y:i}dziękuję za to pytanie.
{10982}{11053}A może powinienem dziękować|pana szefowi, panu Drescherowi,
{11054}{11103}{y:i}- za pytanie, które kazał zadać?|- Jest w tym niezły.
{11104}{11153}Gdybym miała akcje,|może bym na niego głosowała.
{11154}{11190}To dobrze.|Dobra robota, Alicjo.
{11192}{11239}Wiem, jaka trudna jest|dla ciebie ta sprawa Sweeneya.
{11240}{11304}Radzę sobie.|Ale dziękuję.
{11305}{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin