jack.and.jill.xvid.txt

(82 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{719}{814}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{815}{925}Urodziłymy się 15 wrzenia 1989 roku.
{929}{970}Ona jest starszš bliniaczkš.
{974}{1005}- Jestem starsza o 10 minut.|- 10 minut.
{1009}{1084}Bo ona miała pępowinę owiniętš wokół szyi.
{1088}{1140}I nie chciała mnie wypucić.
{1144}{1178}Jakby wpychałam jš do rodka,
{1182}{1224}wciskałam jš w mamę,
{1228}{1286}- I dlatego urodziła się póniej.|- Tak.
{1290}{1329}- Ona była też większa.
{1333}{1408}Urodziłam się 0,5 kg cięższa niż Kara,
{1412}{1460}i dlatego jestem ok. 2,5 cm wyższa.
{1464}{1515}Zawsze była 0,5 kg cięższa.
{1519}{1548}Nie...
{1554}{1627}Uwielbiam fakt, że jestemy bliniakami.
{1631}{1709}To jakby mieć kopię zapasowš.|Wiesz o co mi chodzi?
{1713}{1796}Na przykład, potrzebuję nerki na gwałt,|wiem, że on zawsze ma jednš dla mnie.
{1800}{1837}Dlatego dbam, żeby dobrze się odżywiał itp.
{1848}{1906}Gdy bylimy mali, mielimy swój tajny język,
{1910}{1972}który tylko my rozumielimy.
{2174}{2224}Chyba wydawało nam się,|że jestemy wielorybami.
{2228}{2260}Kiedy dzieje się le,
{2264}{2298}nie musimy sobie nic mówić.
{2302}{2366}Po prostu wydajemy te dwięki...
{2411}{2501}Włanie skończyłam Harvard|i zaczynam nowš pracę
{2505}{2592}w firmie prawniczej w Kalifornii|i bardzo się z tego cieszę.
{2596}{2690}A ja dostałam pracę w Hooters.|Też jestem szczęliwa.
{2694}{2722}Hooters!
{2732}{2816}Bycie bliniakiem jest jak|małżeństwo bez opcji rozwodu.
{2820}{2894}To znaczy, kocham jš jak jestemy razem,
{2898}{2939}ale bardziej, gdy się nie widzimy.
{2943}{2979}Kocha przyrodę, tak jak ja.
{2983}{3060}Kocha oddawać się wolontariatowi.
{3064}{3115}I dobrze się odżywia, co jest wietne.
{3119}{3162}Jest mojš najlepszš przyjaciółkš.
{3166}{3222}Moim najlepszym przyjacielem jest mój chłopak.
{3600}{3680}JACK i JILL
{3684}{3884}Tłumaczenie: SubMarine|Korekta: MS Word
{5007}{5059}Pepto-Bismol, ujęcie 43.
{5063}{5099}I akcja!
{5126}{5214}Dlaczegóż dopadła mnie taka biegunka?
{5218}{5288}Różu napij się!
{5297}{5347}- Stop. Cięcie! Jack!|- Co on wyprawia?
{5351}{5381}Jack, czy ty to widzisz?
{5387}{5426}Jak to cięcie?
{5430}{5474}Przed 13 muszę wrócić|na Ulicę Sezamkowš.
{5478}{5554}Regis, naprawdę masz biegunkę?|Bo chyba zrzuciłe parę kilo.
{5558}{5630}Dlaczego żołšdek dostaje|wszystkie dobre kwestie?
{5634}{5664}"Różu napij się".|mieszne to.
{5668}{5691}Przykro mi, Jack.
{5695}{5738}Ludzie z Dunkin' Donut|chcš z nami pomówić.
{5742}{5799}Okej, muszę...|Regis, będzie dobrze.
{5803}{5843}Dobra, ty się tym zajmij...
{5847}{5890}Wielkie dzięki.|Nie musiałe, ale spoko.
{5894}{5930}Mam złe wieci.
{5938}{5973}Możemy stracić kontrakt z Dunkin' Donuts.
{5981}{6031}Jak to stracić?|Nie podobajš im się nasze pomysły?
{6035}{6066}Chcš Al'a Pacino.
{6082}{6144}Al'a Pacino w reklamie?
{6148}{6177}Ojciec Chrzestny Al Pacino?
{6181}{6237}Majš tę nowš kawę - Dunkaccino.
{6266}{6314}Dunkaccino, Al Pacino, brzmi podobnie.
{6319}{6360}Uważajš, że to będzie strzał w dziesištkę.
{6364}{6429}Oczywicie, że to byłby strzał w dziesištkę,|jeli by się na to zgodził, a tego nie zrobi.
{6433}{6459}Nigdy nie mów nigdy.
{6463}{6492}Pamiętasz jak mylałe,|że nie namówimy Brada Pitta
{6496}{6530}na reklamę dla RadioShack.
{6538}{6564}I miałem rację.
{6571}{6610}Cóż, nie możesz mieć zawsze racji.
{6617}{6716}Słuchaj, dajš nam miesišc|na realizację pomysłu z Pacino
{6720}{6745}albo idš do innej agencji.
{6749}{6830}Nie możemy stracić Dunkin' Donuts.|To nasz największy klient.
{6834}{6883}Cholera, zbankrutowalibymy.
{6887}{6938}A przecież polega na|nas 200 pracowników.
{6998}{7070}Spróbuj miło spędzić|więto Dziękczynienia, dobrze?
{7082}{7152}Jak mylisz? Al Pacino zgodzi się|na reklamę dla Dunkin' Donuts?
{7157}{7203}Że co?
{7207}{7234}Tak.
{7248}{7274}Zamknij się.
{7278}{7309}- Moja żona dzwoniła?|- Tak.
{7313}{7367}Jestecie gotowi do rejsu.|Wyjeżdżacie tydzień po Hanukkah.
{7371}{7410}Wreszcie jakie dobre wieci.
{7414}{7488}Tak. Zmieniła wiarę? To fajnie.|W ogóle nie wyglšda na żydówkę.
{7510}{7560}To doć antysemickie.
{7571}{7596}Co? Nie, ja tylko...
{7600}{7653}Ja mogę to powiedzieć, ty nie.|Nie jeste żydem.
{7657}{7693}Nie, ale prawie.
{7698}{7725}Co to znaczy?
{7731}{7757}Jestem ateistš.
{7769}{7819}- Ciekawe połšczenie.|- Co? Nie...
{7823}{7898}Czy moja siostra mówiła|o której jutro przylatuje?
{7905}{7958}Miałem odebrać jš w południe,|ale zmieniła lot na wczeniejszy
{7962}{7991}i przylatuje o 4 rano.
{7995}{8018}Dlaczego?
{8022}{8064}Mówiła co o zmianie strefy czasowej.
{8068}{8121}Nigdy mnie nie słucha.|Przecież zyskuje 3 godziny.
{8125}{8177}Co roku zachowuje się|jakby leciała do Nowej Zelandii.
{8181}{8206}Dziwna jest.
{8210}{8256}Nie możesz tak mówić.
{8260}{8290}Nie, ja...
{8491}{8518}- Kochanie...|- Tak?
{8522}{8551}Spróbuj powiedzieć jej co miłego.
{8558}{8590}Dobrze, ale co?
{8599}{8678}I unikaj kłótni.|Skup się na pozytywach.
{8682}{8740}Powiedz jej, że ma ładne buty.
{8762}{8823}Ładne buty. Dobre.|Powinno zadziałać.
{8834}{8879}- Kocham cię, skarbie.|- Ja ciebie też.
{8886}{8913}I kocham swojš siostrę.
{8917}{8981}I nie będę się stresował.|To tylko cztery dni.
{9001}{9110}Kocham swojš siostrę.|Uwielbiam jej buty.
{9326}{9374}Nie mogę go nigdzie znaleć.
{9378}{9431}Wie który to terminal?
{9476}{9518}Dobrze, dobrze, widzę go.
{9522}{9551}W porzšdku, rozłšczam się.
{9574}{9600}Jak samopoczucie?
{9611}{9645}Gdzie ty był?
{9649}{9690}Czekam na ciebie całš wiecznoć.
{9694}{9731}To miejsce mnie przeraża.
{9738}{9780}Po co tyle bagaży?|Przyjechała z drużynš koszykarzy?
{9784}{9813}- Co się dzieje?|- Mama zawsze mówiła:
{9817}{9888}"Lepiej dwigać, niż cigać".
{9892}{9945}Mawiała tak.|Pamiętam to.
{9954}{9994}Łysiejesz?
{9998}{10058}Nie, nie, po prostu tyjesz,|a twoje włosy nie nadšżajš
{10062}{10091}pokrywać takiej iloci skóry.
{10095}{10126}- Włanie tak.|- Gdzie zaparkowałe?
{10154}{10229}- Musiała przywozić to ptaszysko?|- Tak, to moja najlepsza przyjaciółka.
{10250}{10297}- Słuchaj, Jill, tak sobie mylałem...|- Tak?
{10302}{10334}W domu będzie tłoczno,
{10338}{10426}bo będš dzieci, ma pojawić się|mnóstwo goci i tak dalej...
{10430}{10498}A niedawno wybudowali nowy hotel Hilton...
{10502}{10555}Ale chcę spędzić trochę|czasu z Sofie i Gary'm.
{10564}{10604}Dlaczego? Nie chcesz,|żebym się u was zatrzymała?
{10608}{10653}Nic z tych rzeczy.|Oczywicie, że chcę.
{10657}{10686}Tak tylko mówiłem.
{10690}{10731}Dobrze, w takim razie zostanę z wami.
{10738}{10802}Trochę szkoda, bo opcja|z hotelem wydawała się wietna.
{10830}{10887}Dlaczego mi to robisz?|Dlaczego wzdychasz tak głono?
{10895}{10963}Bardzo podobajš mi się twoje buty.
{10967}{10994}Dziwny jeste.
{10998}{11035}Czy nie jest dziwny, Kupko?
{11039}{11082}Gdzie ty był?
{11093}{11131}Kupka załapała.
{11142}{11197}Tak. Kupka naprawdę załapała.
{11207}{11246}Zawsze to łapała.
{11250}{11302}Zawsze uwielbiała to łapać.
{11313}{11370}A póniej z ojcem poszlimy do jadłodajni,
{11374}{11461}i w tym roku na więto Dziękczynienia|przydzielili nam Otto.
{11482}{11534}Jeszcze raz dziękuję, bardzo mi miło.
{11538}{11582}Będzie jadł z nami obiad?
{11587}{11614}Tak, kochanie.
{11622}{11650}A jutro?
{11658}{11714}Jutro Otto wraca do domu...
{11718}{11763}Jestem bezdomny.
{11773}{11798}Przepraszam.
{11806}{11905}Sofia, pokaż Otto kilka ciosów karate.
{11972}{12018}Wiesz co? Może id obud Jill, dobrze?
{12022}{12060}- Co?|- Jest 17:30.
{12064}{12135}Jest tutaj, to najważniejsze.|To liczy się jako dzień pobytu.
{12139}{12185}- Co z tego, że pi.|- Jack.
{12189}{12252}- Dobrze, sprawdzę co z niš.|- Dziękuję.
{12349}{12398}Spokojnie, Otto.|To tylko ona.
{12562}{12588}Jill.
{12618}{12657}Obud się.
{12685}{12741}Albo dobrze, pij sobie...
{12745}{12771}Zmiana strefy czasowej.
{12775}{12822}- Mam broń!|- O mój boże!
{12881}{12987}Mieszkam sama, więc Kupka jest|wyszkolona, żeby mieć na mnie oko.
{12991}{13031}Nie zakradaj się tak, dobrze?
{13037}{13067}Gdzie ty był?
{13074}{13106}Ja nie...
{13121}{13168}Zejd na dół. Jedzenie jest gotowe.
{13180}{13273}- Połóż się ze mnš na chwilkę.|- Nie będę się z tobš kładł. Nie.
{13278}{13333}No chod, chcę spędzić|trochę czasu z bliniakiem.
{13338}{13389}Jestem dorosłym mężczyznš.|Nie będę się kładł obok ciebie.
{13393}{13448}Niech Kupka się z tobš położy.
{13457}{13493}W porzšdku.
{13513}{13584}Wezmę prysznic i za godzinkę będę na dole.
{13650}{13699}Dobra warta, Kupko.
{13729}{13770}Nie zapomnij swojego potowego cienia.
{13780}{13809}Co?
{13813}{13922}W porzšdku, we sobie prysznic,|a póniej spal te przecieradła.
{13995}{14022}Czeć wszystkim.
{14029}{14098}Jill! Wyglšdasz cudownie.
{14102}{14142}Macy's, Marshalls.
{14178}{14233}- A gdzie moje miejsce?|- Co masz na myli?
{14237}{14286}Bo zazwyczaj siedzę obok ciebie.
{14290}{14332}I co? I naglę nie będę tu siedziała?
{14342}{14386}Chciałaby...
{14390}{14418}Mylę, że możesz usišć tutaj.
{14422}{14446}Zawsze siedzę obok Jacka.
{14450}{14507}- Jest jaki powód, dla którego mam się przesišć?
{14511}{14561}Jill, jeli chcesz możesz usišć tutaj.|Z chęciš się przesišdę.
{14565}{14616}Nie trzeba. Możesz tu siedzieć, jeli chcesz.
{14620}{14669}Na pewno chcesz tu siedzieć?
{14694}{14722}Nie wiem.
{14726}{14793}Sied sobie na moim krzele.|Co ty na to?
{14797}{14821}- O, widzisz.|- Dobrze, dziękuję.
{14825}{14895}- Gary, czy to ty?|- Tak, to ja.
{14899}{14947}- Ale z ciebie przystojniak.|- Dziękuję.
{14951}{14978}Tak miło cię widzieć.
{14982}{15025}Spójrzcie na ten listek.|Patrzcie.
{15029}{15059}Przykleiłe go sobie?
{15063}{15088}- To takie słodkie.|- Tak.
{15092}{15147}- Dlaczego to zrobił?|- Lubi ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin