00:00:00:Tłumaczenie - Chudy & Igloo666 00:00:01:Korekta - Highlander 00:00:01:.:: DarkProject SubGroup::.|DarkProject. org 00:00:01:.:: GrupaHatak. pl::.|>> Release24. pl << 00:00:02:<<KinoMania SubGroup>>|KinoMania. org 00:04:59:..: PROMETEUSZ:.. 00:05:31:Zawołaj Charliego. 00:05:43:Dr. Holloway! 00:05:48:Charlie! 00:05:58:- O co chodzi?|- Chodź tu, prędko! 00:06:05:Wyspa Skye, Szkocja|Rok 2089 00:06:31:- Oszacowałaś ich wiek?|- 35 tysięcy lat, może starsze. 00:06:59:Wolne żarty. 00:07:05:Ta sama konfiguracja. 00:07:08:Ale musi być starsza|od pozostałych o tysiące lat. 00:07:25:Chyba chcą, byśmy ich odszukali. 00:07:30:Tak. 00:07:48:Naukowy statek badawczy: Prometeusz 00:07:52:Liczebność załogi: 17 00:07:55:Data: 21 grudnia 2093 roku 00:07:58:Odległość od Ziemi: 3,27 x 10^14 km 00:08:01:Cel podróży: Nieujawniony 00:08:30:Dr Elizabeth Shaw|Połączenie ustanowione 00:08:37:- Co się stało temu panu?|- Zmarł. 00:08:42:Czemu im nie pomożesz? 00:08:45:Nie chcą mojej pomocy.|Wierzą w innego boga. 00:08:51:Dlaczego umarł? 00:08:54:- Prędzej czy później wszyscy umierają.|- Jak mamusia? 00:08:58:Tak. 00:09:01:Dokąd trafiają? 00:09:05:Ludzie różnie to nazywają. 00:09:07:Niebem, rajem... 00:09:11:Bez względu na nazwę,|zawsze jest to piękne miejsce. 00:09:14:Skąd wiesz? 00:09:18:Ponieważ chcę w to wierzyć. 00:09:20:A ty w co wierzysz, Ellie? 00:09:26:Połączenie utracone 00:09:55:Dzień dobry, Davidzie. 00:09:58:Przesyłam wiadomość. 00:10:03:Brak odpowiedzi. 00:10:15:Choć ze względu na wymowę 00:10:17:zaliczany jest do grupy|obecnie martwych języków indoeuropejskich, 00:10:21:to nadal jest fonemiczny|w swojej rodowitej formie sprzed ponad 5 tysięcy lat. 00:10:27:Przećwiczmy bajkę Schleichera. 00:10:29:Powtarzaj za mną. 00:10:43:Doskonale. 00:10:45:- Panie Lawrence?|- Tak? 00:10:47:- Prosiłbym o bibułkę.|- Dziękuję. 00:10:56:Za często się tym bawisz.|Masz to we krwi. 00:11:00:Michaelu George'u Hartleyu,|filozof z ciebie. 00:11:03:A z ciebie świrus! 00:11:10:- Boli jak diabli!|- Pewnie, że boli. 00:11:13:To na czym polega sztuczka? 00:11:15:Sztuczka, Williamie Potterze, polega na tym,|by nie zwracać uwagi na ból. 00:11:19:"Sztuczka, Williamie Potterze, 00:11:22:polega na tym,|by nie zwracać uwagi na ból". 00:11:31:"Sztuczka, Williamie Potterze, 00:11:35:polega na tym,|by nie zwracać uwagi na ból". 00:11:52:Uwaga!|Docieramy do celu! 00:13:04:Szlafrok! 00:13:17:Jak długo? 00:13:19:2 lata, 4 miesiące, 18 dni,|36 godzin, 15 minut. 00:13:23:Jakieś straty? 00:13:24:Straty, proszę pani? 00:13:26:Czy ktoś zmarł? 00:13:27:Nie, proszę pani.|Wszyscy żyją. 00:13:31:No to ich obudź. 00:13:44:Proszę się odprężyć, dr Shaw. 00:13:47:Jestem David. 00:13:50:Pani ciało i umysł są w stanie szoku|wywołanego hibernacją. 00:13:55:Wszystko w porządku,|to prawidłowa reakcja. 00:13:57:Ellie? 00:13:59:Dolecieliśmy, maleńka. 00:14:07:Pijcie dużo wody. 00:14:09:Dużo płynów. 00:14:11:Nawodnienie pobudza mięśnie. 00:14:18:Do całej załogi: 00:14:20:Prosimy spożywać|wysoce proteinowe koktajle. 00:14:27:A to co, u licha? 00:14:32:Są święta. 00:14:33:Dzięki nim wiem,|że czas nie stanął w miejscu. 00:14:36:Za chwilę rozpocznie|się odprawa, kapitanie. 00:14:39:Zapewne zechce pan dołączyć. 00:14:41:Jeszcze nie zjadłem śniadania. 00:14:44:Można się dosiąść? 00:14:46:Jestem Millburn. Biolog.|Miło mi cię poznać. 00:14:52:Słuchaj, bez urazy, ale... 00:14:56:Spałem dwa lata. 00:14:59:Nie przyleciałem tu,|żeby się kumplować. 00:15:02:Jestem tu dla kasy.|Łapiesz? 00:15:08:Dobrze. 00:15:10:Stawiam stówę,|że chodzi o badanie terraformiczne. 00:15:12:Powiedzieliby nam,|gdyby o to chodziło. 00:15:14:Guzik powiedzą.|To ekspedycja za prywatne pieniądze. 00:15:18:- Niech będzie stówa.|- No i git. 00:15:24:Wyglądasz na zdenerwowaną, El. 00:15:26:Próbuję stać twardo na ziemi. 00:15:29:- Nie wątpię.|- Dzień dobry. 00:15:31:Miło mi znów widzieć osoby,|które zatrudniłam osobiście. 00:15:37:Przedstawię się pozostałym.|Jestem Meredith Vickers, 00:15:39:mam dopilnować,|byście wykonali swoją pracę. 00:15:42:W porządku.|Zaczynajmy. 00:15:50:Korporacja Weyland. 00:15:52:Budujemy lepsze światy. 00:15:55:Witajcie, przyjaciele. 00:15:59:Nazywam się Peter Weyland. 00:16:03:Jestem waszym pracodawcą. 00:16:05:Nagranie to pochodzi|z 22 czerwca 2091 roku. 00:16:09:Jeśli je oglądacie, 00:16:11:to dotarliście do celu,|a ja już dawno nie żyję. 00:16:16:Obym spoczywał w pokoju. 00:16:19:Jest tu z wami pewien mężczyzna.|Nazywa się David. 00:16:23:Jest kimś, kogo z powodzeniem|mógłbym nazwać synem. 00:16:26:Niestety, nie jest człowiekiem. 00:16:29:Nigdy się nie zestarzeje,|nigdy nie umrze, 00:16:32:a mimo to nie jest w stanie|docenić tych niezwykłych darów, 00:16:37:gdyż wymagałoby to jedynej rzeczy,|której David nie posiada. 00:16:41:Duszy. 00:16:43:Całe życie spędziłem szukając odpowiedzi|na następujące pytania: 00:16:48:Jakie jest nasze pochodzenie? 00:16:50:Po co żyjemy? 00:16:51:Co się z nami dzieje po śmierci? 00:16:54:Ostatecznie natrafiłem na dwoje ludzi, 00:16:55:którzy przekonali mnie,|że są o krok od poznania odpowiedzi. 00:16:58:Dr. Holloway i dr Shaw,|wstańcie proszę. 00:17:04:To oni przewodzą tą ekspedycją. 00:17:07:Tytan Prometeusz|pragnął zrównać ludzi z bogami, 00:17:11:za co został wygnany z Olimpu. 00:17:16:Przyjaciele, nadszedł czas,|by wreszcie tam powrócił. 00:17:22:Zapraszam. 00:17:27:Oddaję wam głos. 00:17:36:W porządku. 00:17:40:Nigdy wcześniej nie|przemawiałem po duchu. 00:17:43:Pokażę wam, dlaczego tu jesteście. 00:17:52:Widzicie zdjęcia wykopalisk archeologicznych|z różnych zakątków naszego globu. 00:17:58:Egipskie, majańskie,|sumeryjskie, babilońskie. 00:18:03:Ostatnie pochodzi z Hawajów,|następne zaś z Mezopotamii. 00:18:06:To tutaj odkryliśmy niedawno. 00:18:08:Malowidło skalne|datowane na 35 tys. lat, 00:18:11:pochodzące z wyspy Skye w Szkocji. 00:18:13:Te starożytne cywilizacje|dzieliły stulecia, 00:18:18:nie miały ze sobą|żadnego kontaktu, a mimo to... 00:18:25:ten sam piktogram ukazujący ludzi|oddających część gigantom 00:18:28:wskazującym gwiazdy|został odkryty w każdej z nich. 00:18:33:Jedyna galaktyka, która odpowiada malowidłom|jest tak oddalona od Ziemi, 00:18:38:że nie ma mowy, aby te prymitywne cywilizacje|mogły wiedzieć o jej istnieniu. 00:18:43:Tak się jednak składa, 00:18:47:że ta galaktyka 00:18:49:posiada słońce 00:18:52:bardzo podobne do naszego. 00:18:54:Z naszych dalekosiężnych obserwacji wynikało,|że jest tam planeta. 00:19:00:Tylko jedna, z własnym księżycem,|zdolna utrzymać życie. 00:19:06:Przylecieliśmy na nią dziś rano. 00:19:10:Twierdzicie więc,|że jesteśmy tu z powodu mapy, 00:19:12:którą znaleźliście sobie w jaskini,|zgadza się? 00:19:16:- Nie.|- Tak. 00:19:20:To nie mapa, ale zaproszenie. 00:19:22:Od kogo? 00:19:25:Nazwaliśmy ich Inżynierami. 00:19:28:Inżynierami? 00:19:29:Powiecie nam,|cóż takiego skonstruowali? 00:19:35:Nas. 00:19:40:Bzdura. 00:19:43:Macie coś na poparcie swojej tezy? 00:19:47:Jeśli zamierzacie zdyskredytować|trzy stulecia darwinizmu, to... 00:19:54:Skąd macie pewność? 00:19:56:Ja nie mam. 00:19:58:Ale chcę w to wierzyć. 00:20:28:Proszę państwa. 00:20:30:Panna Vickers prosi was na słówko|przed rozpoczęciem wyprawy. 00:20:42:Przyjemnie tu. 00:20:43:To w zasadzie odrębny moduł|z samodzielnym systemem podtrzymywania życia. 00:20:48:Powietrze. Żywność. 00:20:50:Posiada wszystko, co niezbędne|do przetrwania w nieprzyjaznym środowisku. 00:20:54:Czyli mieszka w kapsule ratunkowej. 00:20:55:Owszem. 00:20:58:Lubię minimalizować ryzyko. 00:21:01:Davidzie, podaj państwu drinki. 00:21:04:Ja napiję się wódki bez lodu. 00:21:08:Charlie, spójrz. 00:21:10:To kapsuła medyczna Paulinga. 00:21:12:Wyprodukowano ich zaledwie tuzin. 00:21:15:Panno Shaw. 00:21:16:Proszę opisać uraz. 00:21:18:Proszę tego nie dotykać. 00:21:20:To bardzo drogi sprzęt. 00:21:23:Wstawia bypassy.|Do czego jest pani potrzebna? 00:21:27:Sądzę, że mogła zajść drobna pomyłka|w kwestii naszych relacji. 00:21:31:Zaimponowaliście Weylandowi na tyle,|że zechciał sponsorować tę wyprawę, 00:21:34:ja sądzę jednak, że wasi Inżynierowie|to jedynie gryzmoły dzikusów 00:21:38:żyjących w brudnych jaskiniach. 00:21:40:Ale załóżmy, że się mylę|i znajdziecie tam te istoty. 00:21:45:Nie podchodzicie do nich, 00:21:47:nie rozmawiacie z nimi, 00:21:49:nie robicie nic,|poza zdawaniem mi raportu. 00:21:55:Panno Vickers, czy istnieje jakiś ukryty cel,|o którym nam pani nie mówi? 00:22:00:Moja firma wyłożyła miliardy,|by sprowadzić was w to miejsce. 00:22:03:Gdyby opłacił pan wszystko|z własnej kieszeni, panie Holloway, 00:22:05:z przyjemnością realizowalibyśmy|pańskie cele. 00:22:10:Ale to nie pańskie pieniądze. 00:22:12:Dlatego jest pan jedynie pracownikiem. 00:22:15:Skoro nie możemy nawet|nawiązać kontaktu, 00:22:17:to po co nas tu w ogóle sprowadzono? 00:22:20:Weyland był przesądnym człowiekiem. 00:22:24:Chciał mieć na pokładzie|kogoś wierzącego. 00:22:29:Zdrowie. 00:22:33:Żadnej odpowiedzi? 00:22:35:Przykro mi, ale nie. 00:22:36:Może nie zrozumieli. 00:22:40:Jak twoje lekcje, Davidzie? 00:22:43:Przez dwa lata rozbierałem|starożytne języki na czynniki pierwsze. 00:22:48:Jestem pewien,|że zdołam się z nimi porozumieć, 00:22:51:zakładając, że państwa|teza jest słuszna. 00:22:54:"Zakładając, że jest słuszna".|Dobre! 00:22:56:Dlatego nazywają ją tezą, doktorze. 00:23:02:A ty co się cieszysz? 00:23:04:W porządku, panie Ravel,|panie Chance, posadźmy ptaszynę. 00:23:06:- Przyjąłem.|- Tak jest, kapitanie. 00:23:10:- Jak idzie?|- Świetnie. 00:23:14:W porządku, szefie. 00:23:16:Mówi wasz kapitan. 00:23:18:- Przygotujcie się na zejście.|- Tak jest, kapitanie. 00:23:21:Ciebie także się to tyczy, Vickers. ...
netcat